Painting, Peinture, Lackierung – Boston Acoustics DSi450 User Manual

Page 9: Pintura

Advertising
background image

– 9 –

Painting

The Speaker Frame

The speakers may be paint-

ed before or after they are
installed. They are already
primed.
1. Insert the supplied paint

mask into the frame of the
speaker.

Peinture

Coffrets des enceintes

Les enceintes peuvent être

peintes avant ou après leur
installation. Elles ont déjà reçu
une couche de fond.
1 Insérez le masque à

peinture fourni dans le
coffret de l’enceinte.

Lackierung

Lautsprecherrahmen

Die Lautsprecher können vor

oder nach der Installation lack-
iert werden. Sie sind bereits mit
einer Grundierung versehen.
1. Legen Sie die mitgelieferte

Lackierungsmaske in den
Lautsprecherrahmen.

2. Lackieren Sie den Rahmen.

Wenn Sie den Lack auf-
sprühen, müssen zwei
dünne Schichten aufgetra-
gen werden. Wenn Lack
mit einem Pinsel oder einer
Walze aus der Dose aufge-
tragen wird, verdünnen Sie

Pintura

El marco del altavoz

Los altavoces pueden pin-

tarse antes o después de la
instalación. Vienen de fábrica
con can base para pintura o
primer.
1. Inserte la plantilla (máscara)

para pintar suministrada en
el marco del altavoz.

2. Paint the frame. If you are

using spray paint, apply two
light coats. If you are apply-
ing paint with a brush or
roller, thin the paint and
apply two very light coats.
This helps prevent exces-
sive paint buildup or “runs”
on the frame.

3. After the paint has dried,

use the finger pulls to
remove the paint mask.

The Speaker Grille

1. Remove the grille logo. It is

mounted with a “tie tack”
style fastener. Set it aside
for later reinstallation.

2. Carefully remove the cloth

from the inside of the grille.
Set it aside in a clean loca-
tion for later reinstallation.

3. Paint the grille. If you are

using spray paint, apply two
light coats. If you are apply-
ing paint with a brush or
roller, thin the paint and
apply two very light coats.
This helps prevent paint
from filling the holes on the
grille.

4. After the paint is dry, rein-

stall the cloth and grille
logo.

2. Pinte el marco. Si utiliza pin-

tura en spray, aplique dos
capas ligeras. Si utiliza pincel
o rodillo, diluya la pintura y
aplique dos capas muy del-
gadas. Esto evitará el exceso
de pintura y el “corrimiento”
de la misma.

3. Una vez seca la pintura, tire

de los lugares previstos en la
máscara para retirarla.

La rejilla del altavoz

1. Quite el logo de la rejilla.

Está montado mediante un
sistema de inserción a pre-
sión. Déjelo aparte para su
posterior instalación.

2. Quite cuidadosamente la

tela del interior de la rejilla.
Déjela aparte en sitio limpio
para su posterior insta-
lación.

3. Pinte la rejilla. Si utiliza pintura

en spray, aplique dos capas
ligeras. Si utiliza pincel o un
rodillo, diluya la pintura y
aplique dos capas muy del-
gadas. Esto evitará el exceso
de pintura y el “corrimiento”
de la misma.

4. Cuando la pintura esté seca,

vuelva a colocar la tela y el
logo.

2. Peignez le coffret. Si vous

utilisez de la peinture au pis-
tolet, appliquez deux
couches légères. Si vous
appliquez la peinture avec
un pinceau ou un rouleau,
diluez-la et appliquez deux
couches très légères. Vous
éviterez ainsi une accumula-
tion excessive de peinture
ou des coulées sur le cof-
fret.

3. Une fois que la peinture est

sèche, utilisez les languettes
pour retirer le masque de
peinture.

Grille des enceintes

1. Retirez le logo de la grille. Il

est fixé avec une attache
genre « épingle à cravate ».
Mettez-le de côté.

2. Ôtez le tissu de l’intérieur

de la grille. Mettez-le de
côté dans un endroit propre.

3. Peignez la grille. Si vous

utilisez de la peinture au pis-
tolet, appliquez deux couch-
es légères. Si vous appliquez
la peinture avec un pinceau
ou un rouleau, diluez-la et
appliquez deux couches très
légères. Vous éviterez ainsi
que la peinture ne remplisse
les trous de la grille.

4. Une fois que la peinture est

sèche, réinstallez le tissu et le
logo de la grille.

erst den Lack und tragen
dann zwei ganz dünne
Schichten auf. Dies verhin-
dert übermäßig dicke
Lackansammlungen oder
Lack-„Tränen“ auf dem
Rahmen.

3. Nach dem Trocknen des

Lacks ziehen Sie die
Lackierungsmaske an den
Fingerlaschen ab.

Lautsprecher-Ziergitter

1. Entfernen Sie das Ziergitter-

Logo. Es ist mit einem
Bindestift befestigt. Legen
Sie es zur späteren
Installation zur Seite.

2. Entfernen Sie vorsichtig das

Tuch von der Innenseite des
Ziergitters. Legen Sie es zur
späteren Installation an
einem sauberen Ort ab.

3. Lackieren Sie das Ziergitter.

Wenn Sie den Lack auf-
sprühen, müssen zwei
dünne Schichten aufgetra-
gen werden. Wenn Lack mit
einem Pinsel oder einer
Walze aus der Dose aufge-
tragen wird, verdünnen Sie
erst den Lack und tragen
dann zwei ganz dünne
Schichten auf. Damit wird
verhindert, dass sich die
Löcher des Ziergitters mit
Lack füllen.

4. Nachdem der Lack trocken

ist, installieren Sie das Tuch
und das Ziergitter-Logo.

DSi450460480 10/25/01 1:05 PM Page 9

Advertising