Boston Acoustics DSI265 EU User Manual

Page 3

Advertising
background image

All Installations

1. Strip 1/2-inch (13mm) of insula-

tion from the wire, and twist the
wire strands together. The DSi
speaker jack will accept either
bare wire up to 14-gauge.

2. Connect the wire to the speaker.
3. Slide the speaker into the

cutout.

4. Tighten the 4 Phillips mounting

screws. The mounting arms will
pivot into position and clamp
the speaker to the mounting
surface.

Important: Do not overtighten the
screws.

If you wish to paint your speakers
or grilles, it should be done prior to
installation of the grille. Please see
the p

pa

aiin

nttiin

ng

g iin

nssttrru

uccttiio

on

nss.

Todas las instalaciones

1. Pele 13 mm del aislante del cable

y retuerza el extremo para agru-
par los hilos. El conector del
altavoz DSi acepta tanto alambre
de calibre 14.

2. Conecte el cable al altavoz.
3. Introduzca el altavoz en el agu-

jero.

4. Apriete los tornillos de estrella o

cruz de montaje. Los brazos de
montaje girarán hasta su posición
y mantendrán el altavoz sujeto a
la superficie del montaje.

Importante: no apriete demasiado
los tornillos.

Si quiere pintar los altavoces o las
rejillas deberá hacerlo antes de la
instalación de la rejilla. Consulte las
iin

nssttrru

ucccciio

on

ne

ess p

pa

arra

a p

piin

ntta

arrllo

oss.

Toutes installations

1. Dénudez 13 mm de câble, et

torsadez les fils souples
ensemble. La fiche de l’en-
ceinte DSi accepte les câbles
dénudés d’un diamètre
maximum de calibre 14.

2. Connectez le câble à l’enceinte.
3. Introduisez l’enceinte dans l’ori-

fice découpé.

4. Revissez les vis de fixation. Les

supports de fixation pivotent en
position et fixent l’enceinte sur
la surface de fixation.

Important :: Ne resserrez pas les
vis excessivement.

Si vous voulez peindre les
enceintes ou les grilles, faites-le
avant l’installation des grilles.
Veuillez consulter les instructions
de p

pe

eiin

nttu

urre

e q

qu

uii ssu

uiivve

en

ntt.

Alle Installationen

1. 13 mm Isolierung vom Kabel

entmanteln, und die Drahtlitzen
zusammendrehen. Der DSi-
Lautsprecheranschluss nimmt
entweder blanken Draht bis zu
AWG 14.

2. Das Kabel an den Lautsprecher

anschließen.

3. Den Lautsprecher in den

Ausschnitt schieben.

4. Die Kreuzschlitz-Befestigungs-

schrauben festziehen. Die
Montagearme schwenken in die
Einbaustellung und klemmen
den Lautsprecher an der
Montagefläche fest.

Wichtig: Die Schrauben nicht zu
fest anziehen.

Wenn die Lautsprecher oder
Ziergitter lackiert werden sollen,
muss dies vor der IIn

nsstta

alllla

attiio

on

n d

de

ess

Z

Ziie

errg

giitttte

errss

g

ge

esscch

he

eh

he

en

n

(siehe

Anweisungen zum Lackieren).

5. Insert the grille into the slots in

the baffle by gently applying
pressure along the edge.

5. Inserte la rejilla en las ranuras del

bafle presionando ligeramente
en los extremos.

5. Insérez la grille dans les fentes

du haut-parleur à membrane en
appuyant légèrement sur ses
bords.

5. Fügen Sie das Ziergitter in die

Schlitze in der Schallwand ein,
indem Sie entlang der Kante
vorsichtig andrücken.

Advertising
This manual is related to the following products: