Boston Acoustics DSI265 EU User Manual

Page 4

Advertising
background image

Painting The Speaker Frame

The speakers may be painted

before or after they are installed.
They are already primed.
1. Insert the supplied paint mask

into the frame of the speaker.

2. Paint the frame. If you are using

spray paint, apply two light
coats. If you are applying paint
with a brush or roller, thin the
paint and apply two very light
coats. This helps prevent exces-
sive paint buildup or “runs” on
the frame.

3. After the paint has dried, use

the finger pulls to remove the
paint mask.

Painting the Speaker Grille

1. Carefully remove the cloth from

the inside of the grille. Set it
aside in a clean location for later
reinstallation.

2. Paint the grille. If you are using

spray paint, apply two light
coats. If you are applying paint
with a brush or roller, thin the
paint and apply two very light
coats. This helps prevent paint
from filling the holes on the
grille.

3. After the paint is dry, reinstall the

cloth and grille logo.

Pintura el marco del altavoz

Los altavoces pueden pintarse

antes o después de la instalación.
Vienen de fábrica con can base
para pintura o primer.
1. Inserte la plantilla (máscara) para

pintar suministrada en el marco
del altavoz.

2. Pinte el marco. Si utiliza pintura

en spray, aplique dos capas lig-
eras. Si utiliza pincel o rodillo,
diluya la pintura y aplique dos
capas muy delgadas. Esto evi-
tará el exceso de pintura y el
“corrimiento” de la misma.

3. Una vez seca la pintura, tire de

los lugares previstos en la más-
cara para retirarla.

La rejilla del altavoz

1. Quite cuidadosamente la tela

del interior de la rejilla. Déjela
aparte en sitio limpio para su
posterior instalación.

2. Pinte la rejilla. Si utiliza pintura en

spray, aplique dos capas ligeras.
Si utiliza pincel o un rodillo,
diluya la pintura y aplique dos
capas muy delgadas. Esto evi-
tará el exceso de pintura y el
“corrimiento” de la misma.

3. Cuando la pintura esté seca,

vuelva a colocar la tela y el logo.

Peinture Coffrets des
enceintes

Les enceintes peuvent être

peintes avant ou après leur installa-
tion. Elles ont déjà reçu une couche
de fond.
1 Insérez le masque à peinture

fourni dans le coffret de
l’enceinte.

2. Peignez le coffret. Si vous utilisez

de la peinture au pistolet,
appliquez deux couches
légères. Si vous appliquez la
peinture avec un pinceau ou un
rouleau, diluez-la et appliquez
deux couches très légères. Vous
éviterez ainsi une accumulation
excessive de peinture ou des
coulées sur le coffret.

3. Une fois que la peinture est

sèche, utilisez les languettes
pour retirer le masque de pein-
ture.

Peinture Grille des enceintes

1. Ôtez le tissu de l’intérieur de la

grille. Mettez-le de côté dans un
endroit propre.

2. Peignez la grille. Si vous utilisez

de la peinture au pistolet,
appliquez deux couches légères.
Si vous appliquez la peinture
avec un pinceau ou un rouleau,
diluez-la et appliquez deux
couches très légères. Vous
éviterez ainsi que la peinture ne
remplisse les trous de la grille.

3. Une fois que la peinture est

sèche, réinstallez le tissu et le
logo de la grille.

Lackierung
Lautsprecherrahmen

Die Lautsprecher können vor oder

nach der Installation lackiert werden.
Sie sind bereits mit einer
Grundierung versehen.
1. Legen Sie die mitgelieferte

Lackierungsmaske in den
Lautsprecherrahmen.

2. Lackieren Sie den Rahmen.

Wenn Sie den Lack aufsprühen,
müssen zwei dünne Schichten
aufgetragen werden. Wenn
Lack mit einem Pinsel oder einer
Walze aus der Dose aufgetra-
gen wird, verdünnen Sie erst
den Lack und tragen dann zwei
ganz dünne Schichten auf. Dies
verhindert übermäßig dicke
Lackansammlungen oder Lack-
„Tränen“ auf dem Rahmen.

3. Nach dem Trocknen des Lacks

ziehen Sie die
Lackierungsmaske an den
Fingerlaschen ab.

Lackierung Lautsprecher-
Ziergitter

1. Entfernen Sie vorsichtig das Tuch

von der Innenseite des
Ziergitters. Legen Sie es zur
späteren Installation an einem
sauberen Ort ab.

2. Lackieren Sie das Ziergitter.

Wenn Sie den Lack aufsprühen,
müssen zwei dünne Schichten
aufgetragen werden. Wenn Lack
mit einem Pinsel oder einer
Walze aus der Dose aufgetragen
wird, verdünnen Sie

erst den

Lack und tragen dann zwei ganz
dünne Schichten auf. Damit
wird verhindert, dass sich die
Löcher des Ziergitters mit Lack
füllen.

3. Nachdem der Lack trocken ist,

installieren Sie das Tuch und das
Ziergitter-Logo.

If Service Seems

Necessary

First, contact the dealer from

whom you purchased the
speakers. If that is not possible,
write to:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA

Or contact us via e-mail at:
[email protected]
We will promptly advise you of
what action to take. If it is nec-
essary to return your speaker to
the factory, please ship it pre-
paid. After it has been repaired,
we will return it freight prepaid
in the United States and
Canada.

Si se necesita

servicio técnico

Diríjase a la tienda donde

adquirió el sistema. Si esto no
es posible, escriba a:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA

O póngase en contacto con
nosotros a través de nuestra pági-
na web,
[email protected]
En un breve plazo le comuni-
caremos el procedimiento que
debe seguir. Si fuera necesario
devolver los altavoces a fábrica,
le rogamos lo haga con portes
pagados. Una vez reparado el
sistema, lo devolveremos con
portes pagados en los Estados
Unidos y Canadá.

Pour toute demande de

réparation

Contactez le détaillant

auprès duquel vous avez
acheté les enceintes. Si cela
n’est pas possible, écrivez à
l’adresse suivante :

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA

ou contactez-nous sur notre site
Web à :
[email protected]
Nous vous indiquerons sans
délai la marche à suivre. Si vous
devez renvoyer un article à l’u-
sine, veuillez l’expédier en port
payé. Une fois la réparation
effectuée, nous vous le renver-
rons en port payé (aux États-
Unis et au Canada).

Reparaturanforderung

Wenden Sie sich bitte erst an

den Fachhändler, von dem Sie die
Lautsprecher gekauft haben.
Wenn dies nicht möglich ist,
schreiben Sie an:

Boston Acoustics, Inc.
300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
Oder nehmen Sie über folgende

Website mit uns Kontakt auf:

[email protected]

Wir werden Ihnen unverzüglich

mitteilen, wie Sie vorgehen sollen.
Wenn der Lautsprecher an das
Werk zurückgeschickt werden
muss, senden Sie ihn bitte fracht-
frei zurück. Nach der Reparatur
wird er in den USA und in Kanada
frachtfrei an Sie zurückgesandt.

Boston, Boston Acoustics, the Boston Acoustics logo, and DSi are registered
trademarks of Boston Acoustics, Inc. Specifications are subject to change
without notice.
© 2006 Boston Acoustics, Inc.

142-002209-1

300 Jubilee Drive
Peabody, MA 01960 USA
978.538.5000
bostonacoustics.com

Advertising
This manual is related to the following products: