Boston Acoustics VSi 575 User Manual

Page 10

Advertising
background image

Prior to Installation (cont.)

VSi 5835 Proper Tweeter /
Midrange Positioning

If the VSi 5835 is installed horizontally,

the tweeter/midrange sub-baffle
should be rotated so the tweeter and
midrange drivers remain vertical. If the
speaker is mounted far off-axis, the
sub-baffle can be angled toward the
prime listening position.

1. Hold the speaker so the baffle is fac-

ing upward. (The box is a perfect
cradle for the speaker.)

2. Remove the 4 Phillips head screws

holding the sub-baffle in place.

3. Gently tip the speaker on its side so

that the sub-baffle slides out.

4. To angle the sub-baffle, remove the

plastic shim by sliding it out and
“snapping” it at the V-notch. In its
place insert the supplied angled
trim. Position so the sub-baffle will
face toward the prime listening
position.

5. Rotate the sub-baffle so the tweet-

er is oriented above the midrange
driver, and slide the baffle back into
place.

6. Replace the 4 mounting screws.

– 10 –

Antes del montaje (cont.)

VSi 5835 Posicionamiento
adecuado del
Tweeter/Midrange

Si el VSi 5835 se instala horizontalmente el

VSi 5835, el sub-bafle tweeter/midrange
debería girarse, de manera que el tweeter y
el midrange permanezcan verticales. Si el
altavoz se instala muy inclinado, el sub-baffle
puede girarse hacia la posición óptima para
la audición.

1. Sujete el altavoz de manera que el

bafle quede hacia arriba. (La caja es
un sostén perfecto para el altavoz.)

2. Quite los 4 tornillos de estrella

manteniendo el sub-bafle en el
mismo sitio.

3. Golpee con cuidado el costado del

altavoz de manera que el sub-bafle
se deslice hacia fuera.

4. Para orientar el sub-bafle quite la

cuña de plástico deslizándola hacia
fuera y golpeando con cuidado en
la muesca en forma de V. Coloque
en su lugar el soporte angulado
suministrado. Oriente el sub-bafle
de manera que quede en la posi-
ción óptima de audición.

5. Gire el sub-baffle de manera que el

tweeter quede encima de la
unidad midrange y vuelva a encajar
el bafle.

6. Vuelva a colocar los cuatro tornillos.

Vor der Installation (Forts.)

Korrekte Platzierung des
VSi 5835 Hochton-
/Mitteltonlautsprechers

Wenn der VSi 5835 horizontal mon-

tiert wird, sollte die Hochton-
/Mitteltonschallwand gedreht werden,
damit die Hochton-/Mittelton-treiber in
der vertikalen Stellung bleiben. Wenn
der Lautsprecher weit außerhalb der
Achse montiert wird, kann die
Unterschallwand winkelig angestellt
werden, damit sie zur Haupthörzone hin
gerichtet ist.

1. Den Lautsprecher so halten, dass

die Schallwand nach oben zeigt.
(Die Kiste ist ein ideales Gestell für
den Lautsprecher.)

2. Entfernen Sie die 4 Kreuz-

schlitzschrauben, die die
Unterschallwand befestigen.

3. Neigen Sie den Lautsprecher vor-

sichtig zur Seite, damit die
Unterschallwand herausgleiten
kann.

4. Um die Unterschallwand winkelig

anstellen zu können, entfernen Sie
die Kunststoff-Unterlegscheibe,
indem Sie diese herausschieben und
an der V-Kerbe abbrechen. An ihrer
Stelle fügen Sie den mitgelieferten
Winkeleinsatz ein. Platzieren Sie
diesen so, dass die Unterschallwand
in die Richtung der Haupthörzone
zeigt.

5. Drehen Sie die Unterschallwand so,

dass der Hochtonlautsprecher über
dem Mitteltontreiber liegt, und
schieben Sie die Schallwand wieder
in die Montagestellung.

6. Befestigen Sie die 4 Monta-

geschrauben.

Avant l’installation (suite)

VSi 5835 Position correcte
du tweeter / haut-parleur
pour fréquences moyennes

Si le système VSi 5835 est installé hori-

zontalement, faites pivoter le sous-haut-
parleur à membrane du tweeter/haut-
parleur pour fréquences moyennes de
manière à ce que l’entraîneur du
tweeter et du haut-parleur pour
fréquences moyennes restent verti-
caux. Si l’enceinte est montée trop en-
dehors de l’axe, le sous-haut-parleur à
membrane peut être orienté vers la
zone d’écoute principale.

1. Placez l’enceinte avec le haut-par-

leur à membrane face vers le haut.
(Vous pouvez utiliser son carton
d’emballage pour ce faire.)

2. Retirez les 4 vis à fentes en croix

servant à maintenir le sous-haut-
parleur à membrane en place.

3. Avec précaution, mettez l’en-

ceinte sur le côté et faites gliss-
er le sous-haut-parleur à mem-
brane vers l’extérieur.

4. Pour orienter le sous-haut-par-

leur à membrane, ôtez la pièce
d’écartement en plastique en la
faisant glisser vers l’extérieur et en
la cassant au niveau de l’encoche
en V. Insérez à sa place la pièce for-
mant un angle fournie. Placez-la de
manière à ce que le sous-haut-par-
leur à membrane fasse face à la
zone d’écoute principale.

5. Faites pivoter le sous-haut-par-

leur à membrane afin de placer
le tweeter au-dessus de l’en-
traîneur du haut-parleur des
fréquences moyennes, et remet-
tez le sous-haut-parleur à mem-
brane en place.

6. Remplacez les 4 vis de fixation.

Advertising
This manual is related to the following products: