Philips 711714050 User Manual

Page 8

Advertising
background image

Per la pulizia del portafiltro proce-

dere come segue:
•Estrarre il filtro, immergerlo in acqua

calda e lavarlo con cura.

•Lavare l’interno del portafiltro.

•Non asciugare la macchina e/o i suoi

componenti utilizzando un forno a
microonde e/o un forno convenziona-
le.

•Pulire, quando è presente, il pannarello

situato sopra il tubo vapore.

Per fare questo occorre svitare la ghiera
ed estrarre il pannarello dal tubo vapo-
re, smontare il cor po esterno del
pannarello. Lavare con acqua corrente
e rimontare il pannarello.

Si consiglia di serrare la ghiera
in modo adeguato; il pannarello

potrebbe sfilarsi durante il suo utilizzo.

10

Decalcificazione

La formazione di calcare avviene

con l’uso dell’a pparecchio; la
decalcificazione è necessaria quando
si osserva una riduzione della portata
dell’acqua. Qualora si voglia eseguirla
personalmente, si può utilizzare un pro-
dotto decalcificante per macchine da
caffè di tipo non tossico e/o nocivo, co-
munemente reperibile in commercio.

Attenzione! Non utilizzare in nes-
sun caso l’aceto come

decalcificante.

Svitare la doccia dall’innesto

portafiltro e lavarla con acqua calda.

•Inserire il portafiltro senza caffè.

Miscelare il decalcificante con ac-

qua come specificato sulla confezio-
ne del prodotto decalcificante e riem-
pire il serbatoio dell’acqua.

15

SERVIZIO / INFORMAZIONI DI CARATTERE GIURIDICO / SMALTIMENTO

14

PULIZIA / DECALCIFICAZIONE

•Chiudere il pomello (6).

Immergere il tubo vapore

(pannarello) nel liquido da riscaldare
e aprire il pomello (6); far ruotare il re-
cipiente con lenti movimenti dal bas-
so verso l’alto per rendere uniforme il
riscaldamento.

•Dopo aver utilizzato il vapore per il tem-

po desiderato chiudere il pomello (6)
e riportare in posizione iniziale l’inter-
ruttore (5) “Vapore”.

•Procedere con il caricamento del cir-

cuito descritto nel par. 4.6 per rendere
operativa la macchina.

•Utilizzando questo sistema con il latte si

procede alla preparazione del cap-
puccino.

Pulire, dopo questa operazione il

tubo vapore (pannarello) con un pan-
no umido.

9

Pulizia

La manutenzione e la pulizia possono es-
sere effettuate soltanto quando la mac-
china è fredda e scollegata dalla rete
elettrica.
•Non immergere la macchina nell’ac-

qua e non inserire i componenti nella
lavastoviglie.

•Non utilizzare oggetti acuminati o pro-

dotti chimici aggressivi (solventi) per la
pulizia.

Si consiglia di pulire quotidiana-

mente il serbatoio dell’acqua e di riem-
pirlo con acqua fresca.

Dopo aver riscaldato il latte, prele-

vare una piccola quantità di acqua
calda per la pulizia del tubo e pulirlo
esternamente con un panno umido.

•Per la pulizia dell’apparecchio utilizza-

re un panno morbido inumidito di ac-
qua.

•Prelevare a intervalli (1 tazza per volta)

l’intero contenuto del serbatoio del-
l’acqua premendo l’interruttore (4)
“Caffè” più volte.

•Durante i singoli intervalli si deve lascia-

re agire il decalcificante per circa 10-
15 minuti, scollegando la macchina per
mezzo dell’interruttore generale (3).

Sciacquare accuratamente il ser-

batoio dell’acqua e riempirlo con ac-
qua fresca.

•Vuotare quindi circa 2/3 del contenu-

to del serbatoio premendo l’interrutto-
re (4) “Caffè” più volte.

•Lasciare riscaldare la macchina e vuo-

tare il resto ruotando il pomello (6) “Ac-
qua calda/vapore” e premendo l’in-
terruttore (4) “Caffè”.

•Estrarre il portafiltro e lavarlo con ac-

qua corrente.

•Riavvitare la doccia nell’innesto per

portafiltro.

Qualora si utilizzi un prodotto diverso da
quello consigliato si raccomanda di ri-
spettare comunque le istruzioni della
casa produttrice riportate sulla confe-
zione del prodotto decalcificante.

11

Servizio ad intervalli regolari

Il servizio ad intervalli regolari da parte
di un Centro di Assistenza Autorizzato
prolunga la durata e l’affidabilità della
macchina. Conservare l’imballo origina-
le che potrà servire da protezione du-
rante il trasporto.

12

Informazioni di carattere giu-
ridico

•Le presenti istruzioni per l’uso conten-

gono le informazioni necessarie per
l’impiego corretto, per le funzioni ope-
rative e la manutenzione accurata
dell’apparecchio.

•Queste conoscenze e l’osservanza

delle presenti istruzioni, rappresentano
la premessa per un uso senza pericolo
nel pieno rispetto della sicurezza in
caso di funzionamento e manutenzio-
ne dell’apparecchio. Se si desiderano
ulteriori informazioni, o se dovessero su-
bentrare particolari problemi che si ri-
tiene nelle presenti istruzioni d’uso non
siano stati spiegati con sufficiente chia-
rezza, preghiamo di rivolgersi al riven-
ditore locale o direttamente alla ditta
costruttrice.

•Inoltre facciamo notare che il conte-

nuto di queste istruzioni d’uso non è par-
te di una convenzione precedente o
già esistente, di un accordo o di un con-
tratto legale e che non ne cambiano
la sostanza.

•Tutti gli obblighi del costruttore si basa-

no sul relativo contratto di compraven-
dita che contiene anche il regolamen-
to completo ed esclusivo riguardo alle
prestazioni di garanzia.

•Le norme di garanzia contrattuali non

vengono né limitate né estese in base
alle presenti spiegazioni.

•Le istruzioni per l’uso contengono infor-

mazioni protette dal diritto d’autore.

•Non è permesso fotocopiarle o tradur-

le in un’altra lingua senza previo accor-
do scritto da parte del Costruttore.

13

Smaltimento

•Rendere inutilizzabile gli apparecchi

non più in uso.

•Staccare la spina dalla presa e taglia-

re il cavo elettrico.

•Consegnare gli apparecchi fuori uso a

un centro di raccolta idoneo.

24

27

15

28

27

16

25

26

15

Advertising
This manual is related to the following products: