IDEX Health & Science BVP Pumpheads User Manual

Page 7

Advertising
background image

ISMATEC SA - Pumpenköpfe/Pump Heads/Têtes de pompe 11.01.05/CB/GP

7

Montage mit Netzschalter
«EIN»

1 BVP-Einstellung

Run/Stop-Taste auf STOP

Für die Montage die

SLOW-Taste gedrückt halten

(Antrieb dreht mit 10 U/min)

1

b

MCP-Einstellung

PUMP (einstellen über MODE)

Für die Montage die

MAX/MIN-Taste

gedrückt

halten

(Antrieb dreht mit 10 U/min)

3 Mit der freien Hand

die 2 Stifte in die entsprechen-

den Aufnahmeschlitze führen

Montageplatte leicht gegen

Antrieb drücken bis Kopf

einkoppelt

(Rollen beginnen zu drehen)

4 SLOW bzw. MAX/MIN-Taste
loslassen

Montageplatte leicht anpres-

sen und im Uhrzeigersinn

drehen bis der Freigabehebel

➀ einrastet

mm
rpm
Time
Time

TUBE I.D.
PUMP
DISP
PAUSE

Mounting with mains switch
«ON»

1 BVP

setting

Run/Stop button on STOP

for mounting press and

maintain pressure on SLOW

(Drive is turning at 10 rpm)

1b MCP setting

PUMP (set by MODE key)

for mounting press and

maintain

pressure

on

MAX/MIN-key

(Drive is turning at 10 rpm)

3 With free hand

push the 2 pins into the fi xing

slits of the drive

press the mounting plate

gently against the drive till the

head

engages

(rollers start to turn)

4 Release hold of SLOW or MAX/
MIN

button

Press the mounting plate

against the drive and turn it

clockwise until the release

lever

➀ snaps in.

STOP

1

1b

2

3

Montage avec l’interrupteur
de réseau «ON»

1 Réglage BVP

Le bouton Run/Stop sur STOP

Maintenir la touche SLOW

enfoncée pour le montage

(le moteur tourne à 10 t/min.)

2 Réglage MCP

PUMP (régler avec MODE)

Maintenir la touche MAX/MIN

enfoncée pour le montage

(le moteur tourne à 10 t/min.)

3 Avec la main libre

Introduire les deux goupilles

dans les rainures de fi xation

correspondantes

Pousser la plaque de montage

légèrement contre le moteur

jusqu’à ce que la tête se bloque

(les rouleaux commencent à tourner)

4 Lâcher la touche SLOW,
resp.

MAX/MIN

Pousser la plaque de montage

légèrement contre le moteur et
tourner dans le sens des aiguilles
d’une montre jusqu’à ce que le
levier de déblocage

➀ se bloque.

Advertising
This manual is related to the following products: