Print – Rockwell Automation 140M-D8E-... Motor Protection Circuit Breaker, Protection of EEx e Motors User Manual

Page 3

Advertising
background image

2

- Set circuit breaker to match the motor characteristic
- Den Leistungsschalter an die Charakteristik des Motors anpassen
- Régler le disjoncteur afin de correspondre à la caractéristique du moteur
- Adattare il interruttore automatico alle caratteristiche del motore
- Adaptar el interruptor automático a la particularidad del motor

2) - Make sure that t of motor is longer than the release time t of the circuit breaker at the locked motor
current I
- Sicherstellen, dass die t -Zeit des Motors länger ist als die Auslösezeit t des Leistungsschalters bei
blockiertem Motor
- Assurez-vous que le temps t du moteur est supérieur au temps de déclenchement t du disjoncteur
pour le courant de blocage du moteur I
- Assicurarsi che il tempo t del motore sia superiore al tempo di sgancio t in caso di motore bloccato
- Asegurarse que el tiempo t del motor sea mayor que el tiempo de desenganche t en caso de motor bloqueado

140M-C2E-C16
140M-D8E-C16

E

E

E

E

E

A

A

A

A

A

A

A

Start

A

I (LRC) / I (Example: 101 / 15,5 = 6,5)

t 15 s

t

E

1) - Set current of circuit breaker to rated motor current
- Den Auslösestrom des Leistungsschalters auf den
Motornennstrom einstellen
- Régler le courant du disjoncteur selon le courant
assigné du moteur
- Regolare il interruttore automatico sulla corrente
nominale del motore
- Adaptar el interruptor automático a la corriente
nominal del motor

Example
Beispiel
Exemple
Esempio
Ejemplo

140M-C2E-C16 und 140M-D8E-C16

Current range 10...16 A

N

L1

T1

L2

T2

L3

T3

In = 15,5A

I

e

Example
Beispiel
Exemple
Esempio
Ejemplo

Print

Advertising
This manual is related to the following products: