Clay Paky CP COLOR 150 (CDM 150W) User Manual

Page 4

Advertising
background image

4

I

GB

D

E

F

Disimballo - Figura 1
Aprire la scatola di cartone, sfilare l’involucro di polistirolo e separarlo liberando il proiettore. Sfilare il sacchetto in plastica dal proiettore e posizionare quest’ultimo su un piano di
appoggio orizzontale.
Contenuto dell’imballo - Figura 2
Oltre al proiettore, nel quale è già inserita la lampada, nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Apertura chiusura coperchio cambio lampada - Figura 3
Rimozione cilindro di fermo interno - Figura 4
ATTENZIONE: Prima di accendere il proiettore, togliere il cilindro ferma-filtri in spugna, premendolo verso l’interno per evitare di danneggiare i filtri colore. Da questo momento il cilindro
non sarà più necessario.
IMPORTANTE: Verificare la centratura della lampada rispetto al foro nel riflettore.

Unpacking - Fig. 1
Open the cardboard box, take out and remove the polystyrene wrapping to free the projector. Remove the plastic bag and position the projector on a horizontal surface.
Packing contents - Fig. 2
As well as the projector, to which the lamp is already fitted, the pack contains the accessories illustrated.
Opening / closing lamp change cover - Fig. 3
Removing the internal locking cylinder - Fig. 4
WARNING: Before switching on the projector, remove the sponge locking cylinder by pressing it inwards to avoid damaging the colour filters. From now on, the cylinder is no
longer needed.
IMPORTANT: check that the lamp is centered over the hole in the reflector.

Déballage - Figure 1
Ouvrir la boîte en carton, retirer l'enveloppe de polystyrène pour dégager le projecteur. Extraire le projecteur du sachet en plastique et le poser sur un support horizontal.
Contenu de l'emballage - Figure 2
En plus du projecteur, sur lequel la lampe est déjà montée, l’emballage contient les accessoires illustrés.
Ouverture / fermeture couvercle remplacement lampe - Figure 3
Démontage du cylindre d’arrêt interne - Figure 4
ATTENTION: Avant d’allumer le projecteur, enlever le cylindre d’arrêt des filtres en éponge, en appuyant dessus vers l’intérieur afin d’éviter d’endommager les filtres couleur. À partir de
ce moment, le cylindre n’est plus nécessaire.
IMPORTANT: assurez-vous que la lampe est bien centrée par rapport à l’orifice du réflecteur.

Auspacken - Abb. 1
Die Schachtel öffnen, die Styropor-Schutzhülle herausziehen, abnehmen und den Projektor freilegen. Den Projektor aus dem Kunststoffsack herausnehmen und auf einer ebenen
Ablagefläche abstellen.
Packungsinhalt - Abb. 2
Außer dem Projektor, in den die Lampe bereits eingesetzt ist, sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.
Öffnen des Deckels zum Lampenwechsel - Abb. 3
Entfernen des zylindrischen Blockierschutzes - Abb. 4
ACHTUNG: Vor dem Einschalten des Projektors muss man den Zylinder aus Schaumstoff zum Sperren der Filter herausnehmen. Dabei den Zylinder nach Innen drücken, um eine
Beschädigung der Farbfilter zu vermeiden. Von diesem Augenblick an ist der Zylinder nicht mehr erforderlich.
WICHTIG: Die Zentrierung der Lampen in Bezug auf die Bohrung im Reflektor überprüfen.

Desembalaje - Figura 1
Abra la caja de cartón y extraiga la envoltura de poliestireno para soltar el proyector. Extraiga el proyector de la bolsa de plástico y apóyelo en una superficie horizontal.
Contenido del embalaje - Figura 2
Además del proyector, en el cual se ha instalado ya la lámpara, el embalaje contiene los accesorios ilustrados.
Apertura / cierre de la tapa cambio lámpara - Figura 3
Desmontaje del cilindro de bloqueo interior - Figura 4
ATENCIÓN: Antes de encender el proyector, quite el cilindro de bloqueo filtros de esponja, presionándolo hacia adentro para evitar que se dañen los filtros de color. A partir de este
momento, el cilindro no será más necesario.
IMPORTANTE: compruebe el centrado de las lámparas respecto al orificio presente en el reflector.

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

UNPACKING AND PREPARATION

DEBALLAGE ET PREPARATION

AUSPACKEN UND VORBEREITEN

DESEMBALAJE Y PREPARACION

I

GB

D

E

F

2

2

3

1

TOP

CP COLOR 150

105041/001

099425/001

CP COLOR 150

CDM 15

0W

®

1

C

P

C

O

LO

R

1

5

0

I

GB

D

E

F

Complimen

ti per ave

r scelto un

prodotto

Clay Pa

ky! La rin

graziamo

per la p

referenza

e La info

rmiamo c

he anche q

uesto prod

otto, com

e tutti gli

altri della

ricca gamm

a

Clay Pak

y, è stato

progettato

e realizza

to nel seg

no della qu

alità, per g

arantirLe

sempre l’e

ccellenza d

elle presta

zioni e risp

ondere m

eglio alle

Sue aspe

ttative ed

esigenze

.

Leggere a

ttentament

e in tutte

le sue p

arti il pre

sente ma

nuale d’is

truzioni e

conserva

rlo accurat

amente p

er riferime

nti futuri. L

a conosc

enza delle inf

ormazion

i ed il risp

etto

delle pre

scrizioni co

ntenute in q

uesta pu

bblicazion

e sono e

ssenziali

per garan

tire la corr

ettezza e

la sicurez

za delle

operazion

i di insta

llazione, u

so e man

utenzione

dell’appar

ecchio.

CLAY PA

KY S.p.A

. declina

ogni resp

onsabilità per

danni all’

apparecch

io o ad altr

e cose o

persone, der

ivanti da

installazi

one, uso

e manu

tenzione e

ffettuate n

on in

conformit

à con quan

to riportat

o sul pres

ente man

uale di is

truzioni, c

he deve s

empre ac

compagn

are l’appare

cchio.

CLAY PA

KY S.p.A

. si riserv

a la facol

tà di modif

icare, in qu

alunque mo

mento e se

nza preav

viso, le ca

ratteristic

he menzi

onate nel p

resente ma

nuale di istru

zioni.

Congratu

lations on

choosing

a Clay P

aky produc

t! We tha

nk you fo

r your cus

tom. Pleas

e note th

at this pro

duct, as al

l the others i

n the rich C

lay Paky r

ange, ha

s been

designed

and made

with total qu

ality to ens

ure excelle

nt perform

ance and be

st meet y

our expect

ations an

d requirem

ents.

Carefully

read this

instructio

ns manua

l in its entirety

and keep i

t safe for fu

ture refere

nce. It is e

ssential to k

now the inf

ormation a

nd comply w

ith the ins

tructions g

iven in th

is

manual in

order to

ensure th

e fitting is in

stalled, us

ed and ser

viced corr

ectly and

safely.

CLAY PA

KY S.p.A

. disclaim

s all liabi

lity for da

mage to

the fitting

or to othe

r property

or perso

ns derivin

g from ins

tallation,

use and m

aintenanc

e that hav

e not been

carried

out in confo

rmity with

this instr

uctions m

anual, whic

h must alwa

ys accom

pany the f

itting.

CLAY PA

KY S.p.A

. reserves t

he right to

modify the

characte

ristics stat

ed in this

instruction

s manual a

t any time

and with

out prior n

otice.

Félicitation

s, vous v

enez de

choisir un

produit Cla

y Paky! N

ous vous

remercio

ns de vot

re préfére

nce et vo

us inform

ons que co

mme tous l

es autres

produits

de la vast

e

gamme C

lay Paky,

ce produit a

lui aussi é

té conçu

et réalisé

sous le si

gne de la

qualité, a

fin de vou

s garantir

en toutes

occasion

s l'excelle

nce des pe

rformance

s, et d'app

or-

ter une rép

onse plus

précise à

vos attente

s et exige

nces.

Lire atten

tivement et

entièreme

nt le prése

nt manuel d'in

structions,

et le conse

rver soign

eusement

pour tou

tes référe

nces futu

res. La co

nnaissanc

e des info

rmations e

t le

respect d

es presc

riptions co

ntenues d

ans la pré

sente pu

blication

sont esse

ntiels afin

de garant

ir la correc

tion et la

sécurité

des opéra

tions d'ins

tallation,

d'utilisatio

n et

d'entretie

n de l'appa

reil.

CLAY PA

KY S.p.A

. décline

toute resp

onsabilité e

n cas de

dommag

es causé

s à l'app

areil, à d

es perso

nnes ou à

des chos

es par une

installatio

n, une utilis

ation ou u

n

entretien n

'ayant pas

été réalis

és conform

ément au

x indicatio

ns fournie

s dans le

présent m

anuel d'in

structions

, qui doit to

ujours acco

mpagner

l'appareil.

CLAY PA

KY S.p.A

. se réser

ve la facul

té de modifie

r, à tout m

oment et

sans préa

vis, les car

actéristiq

ues mention

nées dans

le présen

t manuel d

'instructio

ns.

Komplimen

t für Ihre W

ahl eines

Produkts

von Clay

Paky! Wir d

anken Ihne

n für das e

ntgegenge

brachte V

ertrauen u

nd möchte

n Sie dara

n erinner

n, dass b

ei der Hers

tellung

auch dies

es Produk

ts - wie b

ei allen Pr

odukten de

s großen

Sortiments

von Clay

Paky - a

uf erste Q

ualität W

ert gelegt

wurde, u

m Ihnen

immer he

rvorragend

e Leistun

gen

garantiere

n, und Ihr

e Erwartu

ngen und

Anforderu

ngen stets

bestens e

rfüllen zu k

önnen.

Lesen Sie

diese Be

dienungsa

nleitung

bitte voll

ständig d

urch und

bewahren

Sie sie

für späte

res Nachs

chlagen s

orgfältig

auf. Die

Kenntnis

der darin

enthalten

en

Informatio

nen und d

ie strikte Be

folgung d

er Anweis

ungen ist

die Vorau

ssetzung

für eine ko

rrekte un

d sichere

Installatio

n, Benutzu

ng und W

artung des

Geräts.

Die Firm

a CLAY

PAKY S.p

.A. lehnt

jede Haftu

ng für Sch

äden an

dem Gerä

t bzw. son

stige Sac

h- und P

ersonens

chäden ab

, die durch

eine nic

ht mit den

Anweisu

ngen

dieser Be

dienungs

anleitung

konforme

Installatio

n, Benutzu

ng und Wa

rtung verur

sacht we

rden. Die

Bedienu

ngsanleit

ung muss i

mmer bei

dem Gerä

t bleiben.

Die Firma CL

AY PAKY

S.p.A. be

hält sich

das Recht

vor, die

in der vor

liegenden

Bedienun

gsanleitun

g enthalten

en Daten

jederzeit un

d ohne v

orherige B

enachrich

tigung zu

ändern.

Enhorabu

ena por h

aber eleg

ido un art

ículo Clay

Paky y gra

cias por h

onrarnos c

on su pref

erencia. Es

te produc

to, como to

dos los d

emás de

esta marca

, ha sido p

royectado

y realizad

o con los m

ás elevado

s criterios d

e calidad

para gar

antizarle s

iempre un

as presta

ciones ex

celentes

y satisfac

er mejor sus

expectativ

as y exige

ncias.

Lea aten

tamente

todo el m

anual de

instruccio

nes y guárde

lo para fu

turas con

sultas. La

s informa

ciones e

indicacione

s que figu

ran en es

ta publicac

ión son e

senciales

para

efectuar d

e modo co

rrecto y s

eguro las op

eraciones

de instala

ción, uso

y manten

imiento d

el aparato

.

CLAY PA

KY S.p.A

. declina

toda resp

onsabilid

ad ante da

ños sufrid

os por el p

royector, p

or person

as u obje

tos, que p

uedan atr

ibuirse a

operacion

es de inst

alación, u

so o

mantenim

iento no co

nformes a

lo indicado

en este m

anual, el c

ual debe g

uardarse s

iempre jun

to con el a

parato.

CLAY PA

KY S.p.A

. se reserv

a el derec

ho de mod

ificar, en c

ualquier m

omento y

sin aviso

previo, las

caracterís

ticas men

cionadas

en el pre

sente ma

nual de ins

truccione

s.

INDICE

INDEX

INDICE

INDICE

INDICE

I

GB

D

E

F

MANUALE ISTR

UZIONI

INSTRUCTIONS MANU

AL

MANUALE ISTR

UZIONI

MANUALE ISTR

UZIONI

MANUALE ISTR

UZIONI

I

F

GB

D

E

2

4

5

8

10

12

15

16

18

19

20

21

Informazio

ni di sicur

ezza - S

afety infor

mation

Informazio

ni di sicurez

za - Infor

mazioni d

i sicurezz

a - Inform

azioni di sicu

rezza

Disimballo

e predisp

osizione

- Disimb

allo e pred

isposizione

Disimballo

e predisp

osizione

Disimballo

e predisp

osizione D

isimballo

e predisp

osizione

Installazione

e messa in

funzione

- Installa

zione e m

essa in fun

zione

Installazio

ne e messa

in funzione

- Installaz

ione e mess

a in funzion

e - Installazion

e e messa i

n funzione

Funzioni ca

nali ed opzio

ni

Funziona

mento Sta

nd Alone

Manuten

zione

Causa e s

oluzione dei p

roblemi

Dati Tecn

ici

Diagrammi foto

metrici

Accessori op

zionali

Schema

elettrico

Ricambi

Pagina

Contenuto

2

1

3

1

1

2

!

1

3

2

4

Advertising
This manual is related to the following products: