Triton ABA 020 User Manual

Page 9

Advertising
background image

17

F

16

NL

Table des Matieres / Symbols / Nomenclature

TABLE DES MATIERES

Nous vous remercions d’avoir choisi cet outil Triton. Ces instructions contiennent les informations

nécessaires au fonctionnement efficace et sûr de ce produit.

Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des caractéristiques

uniques de votre nouvel équipement.

Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et bien compris avant

toute utilisation.

Symboles

16

Nomenclature

16

Sécurité

17

Montage

19

Mode d’emploi

21

Résolution des problèmes

21

Garantie

22

NOMENCLATURE

REMARQUES
• Ce stabilisateur pour scie est spécialement conçu pour les scies dont le changement de hauteur de

lame s’effectue par pivotement sur l’avant (par exemple Makita, Hitachi, Black & Decker et Skil). Le

stabilisateur peut se prêter aux scies à soulèvement vertical, mais les avantages qu’il procurera se

limiteront à une amélioration de la stabilité lorsque la scie est inclinée pour des coupes biseautées,

ou relevée pour la réalisation de feuillures. Il sera nécessaire de procéder à un nouveau réglage du

stabilisateur à chaque changement de hauteur de lame d’une scie à soulèvement vertical ou à chaque

nouvelle inclinaison.

• Pour commencer, réglez votre Workcentre en mode de coupe transversal, le châssis coulissant agencé

dans les profilés de roulement. Réglez la profondeur de coupe de la scie au maximum tandis que le

quadrant de la scie se trouve sur 0° (position de coupe transversale normale de 90°).

A. Equerre de base (1)
B. Equerre de montage de pivot (1)
C. Bride rainurée (1)
D. Colliers de serrage (2)
E. Equerre pour bloc-moteur (1)
F. Bande caoutchoutée (1)

Sac De Fixations
G. Bouton en T (1)
H. Boulons carrossiers de ¼’’ x ¾’’ (2)
I. Boulons carrossiers de ¼’’ x ½’’ (3)
J. Ecrous de ¼’’ (4)
K. Rondelles à ressort de ¼’’ (4)
L. Ecrou auto-freiné de ¼’’ (1)
M. Rondelle plate diam. ext. ¾’’ x diam. int. 5/16’’ (1)
N. Rondelle plate diam. ext. ¾’’ x diam. int. 1/4’’ (1)
O. Papillon ¼’’ (1)

SYMBOLES

Assurez-vous de toujours porter lunettes

de protection, masque respiratoire et

protections anti-bruit.

AVERTISSEMENT. Pour réduire le

risque de blessure, il est impératif que

l’utilisateur lise le manuel d’instructions.

Avertissement

Consignes Generales De Securite

AVERTISSEMENT. Veuillez lire toutes

les consignes de sécurité et toutes les

instructions. Le non-respect des instructions

et consignes de sécurité peut entraîner un

risque de décharge électrique, d’incendie et/

ou se traduire par des blessures graves.

Veuillez conserver ces instructions et

consignes de sécurité pour référence

ultérieure.

1. SECURITE SUR LA zONE DE TRAVAIL
a. Maintenir une zone de travail propre et bien

éclairée. Des zones encombrées et mal

éclairées sont sources d’accidents.

b. Ne pas utiliser d’outils électriques dans

des environnements explosifs, tels qu’à

proximité de liquides, de gaz ou de poussières

inflammables. Les outils électriques

produisent des étincelles susceptibles

d’enflammer la poussière ou les vapeurs

présentes.

c. Eloigner les enfants et les passants pendant

l’utilisation d’un outil électrique. Ceux-ci

peuvent provoquer une perte d’attentio

n et

faire perdre la maîtrise de l’appareil.

2. SECURITE ELECTRIQUE
AVERTISSEMENT.

La plaque signalétique

figurant sur votre outil peut présenter des

symboles. Ces symboles constituent des

informations importantes relatives au produit

ou des instructions concernant son utilisation.

a. Les prises des outils électriques doivent

correspondre aux prises du secteur. Ne

modifiez jamais la prise en aucune façon.

N’utilisez jamais d’adaptateur avec les outils

électriques mis à la terre. Des prises non

modifiées, adaptées aux boîtiers de prise de

courant, réduiront les risques de décharge

électrique.

b. Eviter le contact corporel avec les surfaces

mises à la terre telles que tuyaux, radiateurs,

cuisinières et réfrigérateurs. Le risque de

décharge électrique est plus important si votre

corps est mis à la terre.

c. Ne pas exposer votre outil électrique à la

pluie ou à l’humidité. L’infiltration d’eau dans

un outil électrique augmentera le risque de

décharge électrique.

d. Ne pas maltraiter le cordon électrique.

N’utilisez jamais le cordon électrique pour

porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.

Conservez le cordon électrique à l’écart de

la chaleur, de l’essence, de bords tranchants

ou de pièces rotatives. Un cordon électrique

endommagé ou entortillé accroît le risque de

décharge électrique.

e. Au cas où l’outil électroportatif serait utilisé

à l’extérieur, servez-vous d’une rallonge

appropriée à une utilisation en extérieur. Cela

réduit le risque de décharge électrique.

f. Si une utilisation de l’outil dans un

environnement humide ne peut être évitée,

utilisez une alimentation protégée par un

disjoncteur différentiel. L’utilisation d’un

disjoncteur différentiel réduit le risque de

décharge électrique.

3. SECURITE DES PERSONNES
a. Ne pas utiliser d’outil électrique en état

de fatigue ou sous l’influence de drogues,

d’alcool ou de médicaments. Un moment

d’inattention pendant l’utilisation d’un outil

électrique peut se traduire par des blessures

graves.

b. Toujours porter des équipements de

protection appropriés : le port de lunettes

de protection, de masques à poussières, de

chaussures de sécurité antidérapantes, d’un

casque de sécurité et de protections antibruit,

selon le travail à effectuer, réduit le risque de

blessures aux personnes.

c. Evitez tout démarrage accidentel. Assurez-

vous que l’interrupteur marche-arrêt soit

en position d’arrêt avant de brancher l’outil

sur l’alimentation secteur. Porter un outil

électrique tout en maintenant le doigt posé sur

l’interrupteur ou brancher un outil électrique

dont l’interrupteur est sur la position de

marche est source d’accidents.

d. Enlever toute clé ou tout instrument de

réglage avant de mettre l’outil électrique en

marche. Une clé ou un instrument de réglage

laissé fixé à un élément en rotation de l’outil

électrique peut entraîner des blessures

physiques.

e. Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de

portée. Se tenir toujours en position stable et

conserver l’équilibre. Cela permet de mieux

contrôler l’outil électrique dans des situations

inattendues.

f. Porter des vêtements et chaussures

appropriés. Ne pas porter de vêtements

amples ou des bijoux pendants susceptibles

d’être happés par la machine. Porter des

chaussures appropriées antidérapantes, et,

CONSIGNES GENERALES DE SECURITE

Advertising