Camlink DSA2 Digiscope adapter User Manual

Page 28

Advertising
background image

28

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

FONTOS:
Akkor lesznek jók a képek, ha a fényképezőgép objektívjének és az okulárnak az optikai tengelye
egybeesik. Minden eltérés rontja a képminőséget. A pontos beállítás többszöri finomítást és gyakorlatot
igényel.

10. Óvatosan húzza a távcső felé a fényképezőgép adapterének hosszabbítósínjét, és állítsa a

fényképezőgép objektívjét az okulárhoz. VIGYÁZZON, hogy ne érjen a fényképezőgép objektívje az
okulár lencséjéhez. Ha sikerült beállítani a kívánt helyzetet, rögzítse a hosszabbítósínt.

11. Nézzen a fényképezőgép kijelzőjére. Lehet, hogy részben megvilágított vagy kerek képmezőt lát.

Ilyenkor zoomoljon a kamerával, hogy a kijelzőn a teljes kép jelenjen meg.

12. Állítsa át a megfigyelő távcső fókuszát, hogy a kép a lehető legélesebb legyen a fényképezőgép

kijelzőjén.

13. Önkioldóval vagy (ha van) infra távirányítóval oldja ki a zárat. Ez csökkenti vagy teljesen megszünteti

a fényképezőgép rázkódását.

14. A megfigyelő távcső adaptere úgy van kialakítva, hogy normál nézéshez elfordítható az okulártól.

Jótállás

Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék
helytelen használata miatt bekövetkező károkért.

Jogi nyilatkozat

A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is módosulhatnak.
Minden logó, terméknév és márkanév a tulajdonosának márkaneve vagy bejegyzett márkaneve, azokat
ennek tiszteletben tartásával említjük. Őrizze meg ezt az útmutatót és a csomagolást.


GR– Ελληνικa

Εισαγωγή

Αυτός ο προσαρμογέας κάμερας έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για ελαφριές κάμερες μικρών διαστάσεων.
Οι βαρύτερες κάμερες (SLR κτλ.) δεν υποστηρίζονται επαρκώς και ο προσαρμογέας κάμερας μπορεί να
πέσει, προκαλώντας βλάβη στην κάμερα, το προσοφθάλμιο ή/και το τηλεσκοπικό μονόκυαλο. Τα
αποτελέσματα διαφέρουν ανάλογα με την περίπτωση. Ο συνδυασμός ενός τηλεσκοπικού μονόκυαλου με
μια ψηφιακή κάμερα δεν προσφέρει σε καμία περίπτωση το ίδιο αποτέλεσμα με μια υψηλής ποιότητας
ψηφιακή κάμερα SLR με τηλεφακό. Χρειάζεται χρόνος και εξάσκηση για την επίτευξη ποιοτικών εικόνων
μέσω του προσαρμογέα ψηφιακού τηλεφακού.

Περιεχόμενα συσκευασίας:
• Προσαρμογέας ψηφιακού τηλεφακού
• Εγχειρίδιο χρήσης

Τεχνικά χαρακτηριστικά

Μέγεθος προσοφθάλμιου: 28-60 mm
Επιβάρυνση πλατφόρμας: Μέγ 2 kg (4,5lbs)

Οδηγίες χρήστη

1. Στερεώστε με προσοχή το τηλεσκοπικό μονόκυαλο σε ένα γερό τρίποδα και τοποθετήστε το σε επίπεδη

επιφάνεια. Για καλύτερα αποτελέσματα συνιστάται η σταθερή συναρμολόγηση, καθώς είναι πολύ
σημαντικό να εξαλείφεται οποιουδήποτε είδους δόνηση ή κίνηση κατά την παρακολούθηση μέσω του
τηλεσκοπικού μονόκυαλου. ΔΕΝ συνιστάται η χρήση μικρού ή ασταθούς τρίποδα.

Advertising