Camlink DSA2 Digiscope adapter User Manual

Page 30

Advertising
background image

30

©2012 NEDIS BV. Camlink is a registered trademark of NEDIS BV. Although every effort has been

made to ensure the accuracy of the information contained in this manual specifications are subject to

change and therefore NEDIS BV cannot guarantee its correctness and completeness at all times.

8. Ενεργοποιήστε την κάμερα και αφήστε το φακό να επεκταθεί πλήρως. (ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι κάμερες με

φακούς εσωτερικής εστίασης δεν επεκτείνονται πέρα από το σώμα της κάμερας.)

9. Προσαρμόστε την κάμερα στο σχετικό στήριγμα (από άκρη σε άκρη) και την κεντρική ράγα (πάνω ή

κάτω) για να ευθυγραμμίσετε με ακρίβεια το φακό της κάμερας με το προσοφθάλμιο. (Μπορείτε,
επίσης, να ρυθμίσετε τη βάση του στηρίγματος κάμερας για την υποστήριξη μοντέλων κάμερας με
διαφορετικό μήκος ή διαφορετικές ρυθμίσεις φακού.)


ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ:
Ο φακός της κάμερας και το προσοφθάλμιο θα πρέπει να βρίσκονται στον ίδιο οπτικό άξονα για την
επίτευξη όσο το δυνατόν καλύτερων αποτελεσμάτων. Σε περίπτωση λανθασμένης ευθυγράμμισης
ενδέχεται να επηρεαστεί η ποιότητα της εικόνας. Μπορεί να χρειαστούν ορισμένες ρυθμίσεις και κάποια
εξάσκηση για τη βελτιστοποίηση των αποτελεσμάτων, τα οποία πιθανόν να διαφέρουν.

10. Μετακινήστε με προσοχή τη ράγα επέκτασης του προσαρμογέα κάμερας προς το μονόκυαλο και

ευθυγραμμίστε το φακό της κάμερας με το προσοφθάλμιο. ΜΗΝ επιτρέπετε την άμεση επαφή του
φακού της κάμερας με το φακό του προσοφθάλμιου. Μετά την ευθυγράμμιση στην επιθυμητή θέση,
κλειδώστε τη ράγα επέκτασης.

11. Κοιτάξτε στην οθόνη της κάμερας. Μπορεί να παρατηρήσετε ένα ελαφρώς φωτισμένο ή κυκλικό πεδίο.

Σε αυτήν την περίπτωση ζουμάρετε με το φακό της κάμερας μέχρι να βλέπετε μια ενιαία εικόνα.

12. Εστιάστε εκ νέου το τηλεσκοπικό μονόκυαλο μέχρι η εικόνα να φαίνεται με ευκρίνεια στην οθόνη της

κάμερας.

13. Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία αυτόματου χρονοδιακόπτη ή τη λειτουργία υπερύθρων

απομακρυσμένου ελέγχου (εφόσον διατίθεται) για να ανοίξετε το κλείστρο. Με τον τρόπο αυτόν
μειώνεται ή εξαλείφεται η κίνηση της κάμερας/του μονόκυαλου.

14. Ο προσαρμογέας τηλεσκοπικού μονόκυαλου έχει σχεδιαστεί έτσι, ώστε να περιστρέφεται μακριά από

το προσοφθάλμιο για κανονική προβολή.

Εγγύηση

Ουδεμία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή
βλάβης που προκλήθηκε λόγω εσφαλμένης χρήσης του προϊόντος.

Δήλωση αποποίησης ευθύνης

Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση.
Όλα τα λογότυπα, οι επωνυμίες και οι ονομασίες προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα
των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντος αναγνωρίζονται ως τέτοια. Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο
και τη συσκευασία για μελλοντική αναφορά.


RO- Romana

Introducere

Acest adaptor pentru aparate de fotografiat este conceput doar pentru aparatele de fotografiat uşoare şi
compacte. Aparatele de fotografiat mai grele (SLR, etc.) nu pot fi susţinute în mod adecvat şi adaptorul
poate ceda ceea ce are duce la deteriorarea aparatului de fotografiat, ocularului şi/sau a telescopului.
Rezultatele individuale pot varia. Combinaţia dintre un telescop şi un aparat de fotografiat digital compact
nu va da niciodată aceleaşi rezultate ca un SLR digital calitativ şi lentile telefotografice. Pentru a obţine
imagini acceptabile cu orice adaptor pentru aparate de fotografiat digitale este necesar timp şi practică.

Pachetul conţine:
• Adaptor pentru aparate de fotografiat digitale
• Manual de utilizare

Advertising