Ögat, Byte av lampa, Reparationer – Welch Allyn Panoptic Ophthalmoscope - Quick Reference Guide User Manual

Page 22: Patentinformation, Panoptic oftalmoskopgaranti, Tekniska specifikationer

Advertising
background image

Öppningar och filter

Det finns ett brett fält av praktiska öppningar och filter att välja mellan: liten öppning,
stor öppning, mikrofläcköppning, slitsöppning, rödfritt filter, koboltblått filter (tillval) och
halvmåneöppning (tillval).

1.

Liten öppning: Med denna öppning är det enkelt att se fundus genom
en outvidgad pupill. Börja alltid med att undersöka med denna öppning
och gå vidare med mikroöppningen om pupillen är särskilt liten och/eller
ljuskänslig. Detta läget är standardläget på öppningsskalan och
markeras med den gröna markeringen.

2.

Stor öppning: Standardöppning för ögonundersökning med utvidgad
pupill.

3.

Mikrofläcköppning: Gör det möjligt att enkelt se in i mycket små
outvidgade pupiller.

4.

Slitsöppning (endast modellerna 11810 och 11820): Användbart vid
fastställande av olika skadegrader, i synnerhet tumörer och ödematösa
synnervspapiller.

5.

Rödfritt filter (endast modellerna 11810 och 11820): Detta filter
utesluter röda strålar från undersökningsfältet: Detta är överlägset
vanligt ljus när det gäller att visa små avvikelser på kärl, minimal
näthinnehemorragi, sjukdomsförklarade exsudater och
förmörkningsändringar i den gula fläcken. Nervfibrer blir synliga och
undersökaren kan notera försvinnande av sådana fibrer, såsom vid
synnervsförtvining. Bakgrunden syns grå, synnervspapillen syns vit, den
gula fläcken syns gul, fundusreflexen är intensiv och kärlen syns nästan
svarta. Detta filter används dessutom för att underlätta att skilja vener
från artärer. Venerna förblir relativt blå, medan syresatt artärblod gör att
artärerna syns svartare. Den större kontrasten underlättar särskiljandet
för den undersökande läkaren.

6.

Koboltblått filter (endast modell 11820): I kombination med
fluorescerande färg som appliceras lokalt på hornhinnan och en
tilläggsförstoringslins (ingår) är detta filter användbart för att upptäcka
hornhinneabrasioner och främmande kroppar. På detta sätt kan det
användas som en ersättning för en UV-lampa.

7.

Halvemåneöppning (endast 11810): Ger en kombination av djupt och
brett synfält.

Ögat

Förutom undersökning av fundus, är PanOptics oftalmoskop ett användbart
diagnoshjälpmedel för att studera andra ögonstrukturer. Ljusstrålen kan användas för
att belysa hornhinnan och iris för att upptäcka främmande kroppar på hornhinnan och
oregelbundheter på pupillen.

Den undersökande läkaren kan dessutom enkelt upptäcka linsopacitet genom att se på
pupillen genom en tilläggsförstoringslins för hornhinna. På samma sätt kan
glaskroppsopacitet upptäckas genom att låta patienten titta uppåt och nedåt, samt till
höger och vänster. All typ av glaskroppsopacitet kan ses genom att passera över
pupillområdet när ögat ändrar läge eller går tillbaka till ursprungsläget.

A)

Gul fläck

B)

Glaskropp

C)

Sklera

D)

Åderhinna

E)

Näthinna

F)

Ora Serrata

G)

Schlemms kanal

H)

Camera bulbi anterior

I)

Regnbågshinna

J)

Hornhinna

K)

Strålkropp

L)

Zonule (stödjande ligament)

M)

Bindhinna

N)

Lins

O)

Glasartad kanal

P)

Central näthinneven

Q)

Synnerv

R)

Central näthinneartär

Byte av lampa

VARNING! Lamporna kan vara varma. Låt lamporna svalna innan de
avlägsnas. Använd endast Welch Allyns lampor av modell 03800-U
eller 03800-LED med denna produkt.
VIKTIGT
Halogenlampor är tryckluftsfyllda för att ge maximal effektivitet
och belysning. Felaktig hantering kan få dem att splittras. Skydda lampans yta
mot nötning och repor. Använd skyddsglasögon vid hantering. Kontrollera att
strömmen är frånkopplad när lampan byts ut. Kassera lampan med försiktighet.

Reparationer

Reparationer ska utföras på fabriken.

Rengöring och desinficering

Linser: PanOptic är ett optiskt precisionsinstrument. Använd inga lösningsbaserade
rengöringsmedel på linserna. Använd endast en ren trasa för optiskt bruk när du rengör
linserna.
Kåpa: Torka PanOptic-kåpan med ett lämpligt svagt eller medelstarkt rengöringsmedel/
desinfektionstork för sjukhusbruk som innehåller antingen en natriumhypokloritlösning
(blekmedel) 1:10 eller isopropylalkohol som aktivt desinfektionsämne. Följ
torktillverkarens instruktioner för korrekt användning, kontakttider och tillämpliga
varningar och försiktighetsåtgärder.
Ha inte för mycket lösning på PanOptic.
Sänk inte ned PanOptic i någon lösning.
Sterilisera inte PanOptic.
Efter desinficering ska du titta efter synliga tecken på försämring på PanOptic. Om det
finns tecken på skada eller försämring ska du upphöra att använda instrumentet och
kontakta Welch Allyn eller områdesrepresentanten.
Patientögonmussla: Torka patientögonmusslan med ett lämpligt svagt eller
medelstarkt rengöringsmedel/desinfektionstork för sjukhusbruk som innehåller
isopropylalkohol som aktivt desinfektionsämne eller blötlägg den i en
glutaraldehydbaserad lösning. Följ produkttillverkarens instruktioner för korrekt
användning, kontakttider och tillämpliga varningar och försiktighetsåtgärder.
Patientögonmusslan kan autoklaveras.
Använd inte acetonbaserade produkter eller andra starka kemikalier.
Inget annat förebyggande underhåll krävs för denna produkt.

Felsökning

Tillbehörs- och reservdelslista

Welch Allyns tekniska supportcenter:

http://www.welchallyn.com/about/company/locations.htm

Patentinformation

För patentinformation ber vi dig gå in på www.welchallyn.com/patents

PanOptic oftalmoskopgaranti

Welch Allyn, Inc. garanterar att 11820 PanOptic oftalmoskop Nr. 11810 är fri från
ursprungsdefekter i material och utförande och att det fungerar i enlighet med
tillverkarens specifikationer under en period på ett år från inköpsdatumet. Om detta
instrument eller någon komponent i det befinns vara defekt eller skiljer sig från
tillverkarens specifikationer under garantiperioden, kommer Welch Allyn att reparera
eller ersätta instrumentet eller komponenten/komponenterna utan kostnad för köparen.

Garantin gäller endast för instrument som har köpts nya från Welch Allyn eller dess
auktoriserade leverantörer eller representanter. Köparen måste returnera instrumentet
direkt till Welch Allyn eller till en auktoriserad leverantör eller representant och stå för
fraktkostnaderna.

Denna garanti täcker inte sönderslaget instrument eller felaktig funktion på grund av
manipulering, felaktig användning, försummelse, olyckor, modifiering eller frakt, och
den upphävs om instrumentet inte används i enlighet med tillverkarens
rekommendationer eller om det repareras av någon annan än Welch Allyn eller en
representant som har auktoriserats av Welch Allyn.

Inga andra uttryckliga eller underförstådda garantier ges.

Tekniska specifikationer

Modellnummer

11810 PanOptic oftalmoskop utan koboltblått filter
11820 PanOptic oftalmoskop med koboltblått filter och tilläggsförstoringslins för
hornhinna

Mått

L x B x H 13,02 x 3,56 x 9,53 cm utan ögonkopp
Ögonkopp L 3,68 cm

Vikt

218 g utan ögonkopp
227 g med ögonkopp

Överensstämmer
med:
IEC/UL/CSA/EN 60601-1
ISO 10943

Utrustningsklassifikation

Denna utrustning har ett visst skydd mot inträngande vatten.

Problem

Möjliga orsaker

Åtgärd

Ingen ljuseffekt.

Öppningsskalan är i
mellanlägen.

Rotera öppningsskalan.

Lampan har brunnit.

Byt ut lampan mot Welch
Allyn art.nr. 03800-U eller
03800-LED.

Felaktig lampa/Felaktig
Welch Allyn-lampa/
Lampan är inte en Welch
Allyn-lampa.

Byt ut lampan mot Welch
Allyn art.nr. 03800-U eller
03800-LED.

Batterihandtaget är
fullständigt urladdat.

Ladda upp handtaget,
kontrollera batteriet och/eller
laddaren.

Ljusfläcken är inte
centrerad.

Öppningsskalan är inte
centrerad.

Flytta öppningsskalan till fullt
spärrhaksläge.

Fullt eller förväntat
synfält erhålls inte.

Enheten är inte i korrekt
arbetsläge.

Kontrollera att ögonkoppen är
ordentligt sammantryckt
under proceduren.

Det går inte att fokusera
ordentligt/suddig bild.

Linserna är smutsiga.

Rengör linserna med en ren/
mjuk rengöringstrasa av
optisk kvalitet.

ALIGNTAB

Använd din nagel eller ett litet bändverktyg
för att ta bort lampan från oftalmoskopets
huvudbas.

För att sätta in den nya lampan, sätt
lampans tunga i linje med inskärningen
på basen för oftalmoskopets huvud och
tryck in lampan tills den sitter fast
ordentligt.

RIKTA IN
FLIKEN

Matt ljuseffekt.

Lampstiftet är inte insatt
i skåran.

Sätt in lampan med stiftet
ordentligt insatt i skåran.

Hinna på optiken.

Rengör linserna med en ren/
mjuk rengöringstrasa av
optisk kvalitet.

Handtaget är inte
ordentligt laddat.

Ladda upp handtaget,
kontrollera batteriet och/eller
laddaren.

Bländande ljus i
synfältet.

Fingeravtryck eller smuts
på objektivets lins
(patientsidan).

Rengör objektivets lins
(patientsidan) med en ren/
mjuk rengöringstrasa av
optisk kvalitet.

Det går inte att sätta på
strömhandtaget.

Lampan är inte ordentligt
insatt.

Sätt in lampan med stiftet
ordentligt insatt i skåran.

Art. nr.

Beskrivning

Produktnr.

1

Hornhinnevisningslins
(endast modell nr. 11820)

11875

2

Ögonkoppar för patient (paket om fem (5)
vardera 118092)

11870

3

Stötskydd på patientsida

118051

4

Lampa

03800-U eller 03800-LED

5

Kromring

118027

6

Ögonbrynsstöd för läkarens sida

118052

Problem

Möjliga orsaker

Åtgärd

4

3

5

6

2

1

OR

ELLER

Miljö
Temperaturgräns
Drift: 10 °C (59 °F) till 49 °C (104 °F)
Transport/förvaring: -20 °C (-4 °F) till 55 °C (120 °F)

Luftfuktighetsgräns
Drift: 30 % - 90 %
Transport/förvaring: 10 % - 95 %

Atmosfärtrycksgräns
500 hPa–1 060 hPa

Regulatory Affairs Representative
Welch Allyn Limited
Navan Business Park
Dublin Road
Navan, County Meath, Republic of Ireland

IPXØ

Advertising