Pilz PNOZ EX 230VAC 3n/o 1n/c FM/USA User Manual

Page 7

Advertising
background image

Artikel-Nr./Item no./Ref. article

774 101

774 104

774 105

774 100

Typ/Type

PNOZ Ex 42VAC

PNOZ Ex 115VAC

PNOZ Ex 120VAC

PNOZ Ex 230VAC

Versorgungsspannung/Supply voltage/

Tension d’alimentation

42 VAC +10 % -15 %

115 VAC +10 % -15 %

120 VAC +10 % -15 %

230 VAC +10 % -15 %

Versorgungsspannung U

B

/Operating Voltage/Tension d’alimentation

Spannungstoleranz/Voltage Tolerance/Plage de la tension d’alimentation

Leistungsaufnahme bei U

B

/Power Consumption/Consommation

Frequenzbereich/Frequency Range/Fréquence

Spannung und Strom an/Voltage, Current at //Tension et courant du
Eingangskreis/Input circuit/circuit d’entrée
Startkreis/reset circuit/circuit de réarmement
Rückführkreis/feedback loop/boucle de retour

Ausgangskontakte nach EN 954-1/Output Contacts to EN 954-1/
Contacts de sortie d'après EN 954-1

Sicherheitskontakte (S), Kategorie 4/safety contacts N/O, category 4/
contacts de sécurité (F), catégorie 4
Hilfskontakte (S) (eigensicher), auxilliary contacts N/O (intrinsically safe), contacts
auxilliaires (F) (sécurité intrinsèque)
Hilfskontakte (Ö), auxilliary contacts N/C, contacts auxilliaires

Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après EN 60947-4-1

Sicherheitskontakte/safety contacts/contacts de sécurité
AC1: 240 V
DC 1: 24 V
Hilfskontakte (eigensicher), auxilliary contacts(intrinsically safe), contacts auxilliaires
(sécurité intrinsèque)
DC 1: 30 V
Hilfskontakte , auxilliary contacts, contacts auxilliaires
AC1: 240 V
DC 1: 24 V

Gebrauchskategorie nach/Utilization category to/Catégorie d’utilisation d'après EN 60947-5-1

AC 15: 230 V
DC13 (6 Schaltspiele/Min, 6 cycles/min, 6 manoeuvres/min): 24 V

Kontaktmaterial/Contact material/Matériau contact

Kontaktabsicherung extern nach/External Contact Fuse Protection/Protection des contacts
EN 60 947-5-1
Schmelzsicherung/Blow-out fuse/Fusibles

Sicherungsautomat/Safety cut-out/Dijoncteur

Max. Gesamtleitungswiderstand R

lmax

Eingangskreise/Max. overall cable resistance R

lmax

input circuits/ Résistance de câblage totale max. R

lmax

circuits d'entrée

einkanalig AC/Single-channel AC/Commande par 1 canal AC
zweikanalig ohne Querschlusserkennung/dual-channel without detection of shorts across
contacts/commande par 2 canaux sans détection des courts-circuit
zweikanalig mit Querschlußerkennung AC/Dual-channel with detection of shorts across
contacts AC/Commande par 2 canaux avec détection des court-circuits AC

AC: 115/120/230 V

-15 / +10 %

8,0 VA

50 ... 60 Hz

U

B

= 6 V DC: 25 mA

U

B

= 6 V DC: 15 mA

U

B

= 24 V DC: 20 mA

3

2
1

I

min

: 0,01 A, I

max

: 4,0 A, P

max

: 1000 VA

I

min

: 0,01 A, I

max

: 2,0 A, P

max

: 48 W

I

min

: 0,01 A, I

max

: 0,5 A, P

max

: 10 W

I

min

: 0,01 A, I

max

: 4,0 A, P

max

: 1000 VA

I

min

: 0,01 A, I

max

: 2,0 A, P

max

: 48 W

I

max

: 4,0 A

I

max

: 2,0 A

AgSnO

2

+ 0,2 µm Au

4 A flink/quick acting/rapide oder /or/ou
4 A träge/slow acting/normeaux
24 V AC/DC: 4 A Charakteristik /
Characteristic/Caractéristiques B/C

40 Ohm

80 Ohm

15 Ohm

Nichteigensichere Stromkreise
• Nichteigensicherer Versorgungsstromkreis,

Anschluss über Klemmen A1 und A2

Non-intrinsically safe circuits
• Non-intrinsically safe supply circuit,

connection via terminals A1 and A2

Circuits non de sécurité intrinsèque
• Circuit d’alimentation non de sécurité

intrinsèque, raccordement par les bornes
A1 et A2

- Umgebungstemperaturbereich: -20 bis

+55 °C

- Schutzart: Gehäuse IP 40, Klemmen-

bereich IP 20

• Nichteigensicherer Ausgangsstromkreis

(Rückführkreis), Anschluss über Klemmen
Y1 und Y2
- Nennausgangsspannung: 24 V DC
- Nennausgangsstromstärke: 20 mA
- nur zum Anschluss einer Drahtbrücke

oder eines Schaltkontaktes

• Nichteigensichere Kontaktstromkreise,

Anschluss über Klemmen 13 und 14, 23
und 24, 33 und 34, sowie 41 und 42
- Schaltvermögen:

AC 240 V / 4 A / 1000 VA,
DC 24 V / 2 A / 48 W

- Absicherung der Kontaktstrecken: 4 A T

- Ambient temperature range: -20 to

+55 °C

- protection type: housing IP40, terminals

IP20

• Non-intrinsically safe output circuit

(feedback loop), connection via terminals
Y1 and Y2
- rated output voltage: 24 V DC
- rated output current strength: 20 mA
- only for connecting a jumper or switch

contact

• Non-intrinsically safe contact circuits,

connection via terminals 13 and 14, 23
and 24, 33 and 34, plus 41 and 42
- switching capability:

AC 240 V / 4 A / 1000 VA,
DC 24 V / 2 A / 48 W

- protection of contact paths: 4 A T

- Plage de température ambiante : -20 à

+55 °C

- Indice de protection : boîtier IP 40,

bornier IP 20

• Circuit de sortie non de sécurité intrinsèque
(boucle de retour), raccordement par les

bornes Y1 et Y2
- Tension de sortie nominale : 24 V DC
- Courant de sortie nominal : 20 mA
- Prévu uniquement pour le raccordement

d’un pont ou d’un contact de
commutation

• Circuits de contact non de sécurité

intrinsèque, raccordement par les bornes 13
et 14, 23 et 24, 33 et 34, ainsi que 41 et 42
- Caractéristiques de commutation :

AC 240 V / 4 A / 1000 VA,
DC 24 V / 2 A / 48 W

- Protection par fusible des contacts : 4 A T

Advertising