Cyber Acoustics CA-3.1 User Manual

Page 3

Advertising
background image

Precauzioni

• Non collegare l’alimentazione finché non sono

state effettuate tutte le connessioni

• Usare esclusivamente il trasformatore CA/CC

fornito con questi altoparlanti. Cyber Acoustics

non sarà ritenuta responsabile di alcun danno

causato da altri alimentatori.

• Prima di effettuare qualsiasi connessione,

leggere completamente la guida dell’utente.

• Tenere gli altoparlanti lontano da estremità

di calore e umidità e dal bagnato.

• Usare un panno asciutto per la pulizia. Non

esporre alcuna parte del sistema a solventi

o liquidi detergenti.

• Il subwoofer non è provvisto di schermatura

magnetica. Non deve essere posizionato

vicino a dischi fissi di computer, monitor,

televisori, dischi e cartucce di videogiochi. È

buona norma posizionarlo a 60 cm da

qualsiasi altro dispositivo che possa essere

condizionato da componenti magnetici.

Precaución

• No conecte a la fuente de corriente hasta que

haya hecho todas las demás conexiones.

• Use sólo el adaptador de corriente CA/CD

que viene con los altavoces. Cyber Acoustics

no será responsable de los daños causados

por otras fuentes de corriente.

• Lea el manual del usuario antes de hacer

cualquier conexión.

• Mantenga los altavoces lejos del calor o

humedad excesivos y de la lluvia.

• Use un paño seco para limpiarlos. No exponga

parte alguna del sistema a líquidos o

disolventes de limpieza.

• El subwoofer no está protegido

magnéticamente. No se coloque cerca del

controlador duro del ordenador, monitor,

televisión, discos y cartuchos de juegos. Una

regla a seguir es mantenerlo cuando menos

a medio metro de cualquier equipo que

pudiese ser afectado por el magnetismo.

Precaução

• Não ligue o alimentador de corrente até todas

as conexões terem sido feitas.

• Use apenas o adaptador AC/DC provido com

estes altifalantes. Cyber Acoustics não será

responsável por danos causado por outros

adaptadores de corrente.

• Leia o guia do utilizador antes de fazer

qualquer conexão.

• Mantenha os altifalantes longe de calor

extremo ou condições de humidade e água.

• Use um pano seco para limpar. Não exponha

qualquer parte do sistema a líquidos de

limpeza ou solventes.

• O subwoofer não está protegido

magneticamente. Não deve ser colocado

perto de um disco rígido de computador,

monitor, televisão, discos e cartuchos de jogo.

Deve ser colocado a 2 pés de distância de

qualquer dispositivo que possa ser afectado

através de campo magnético é uma boa regra.

Preparing the speakers

• The subwoofer should be placed on the floor near

a wall for optimum performance.

• Satellite speakers usually are placed on opposite

ends of the listeners positions. As far apart as

possible is usually best. An example would be to
have the left satellite on the far left corner of a

desktop and the right satellite on the far right
corner of the desktop.

Vorbereitung der Lautsprecher

• Der Basslautsprecher sollte auf dem Boden in der

Nähe einer Wand aufgestellt werden, um eine

optimale Funktion zu gewährleisten.

• Stellen Sie die Satellitenlautsprecher an den

gegenüberliegenden Seiten der Hörerposition auf.
Die Lautsprecher sollten so weit wie möglich

voneinander entfernt aufgestellt werden. Stellen
Sie z.B. den linken Satellitenlautsprecher an der
äußersten linken Ecke des Tisches auf, und den

rechten Satellitenlautsprecher an der äußersten
rechten Ecke des Tisches.

Installation des enceintes

• Le subwoofer doit être placé par terre, près d'un

mur afin d'assurer une performance optimale.

• Les enceintes satellites sont souvent placées de

chaque côté de l'utilisateur, éloignées au maximum

l'une de l'autre. Par exemple, l'enceinte satellite
gauche peut être placée sur le coin à l'extrême

gauche du bureau et l'enceinte satellite droite sur
le coin à l'extrême droite du bureau.

Preparazione degli altoparlanti

• Per ottenere le prestazioni ottimali, il subwoofer

va posizionato sul pavimento, vicino a una parete.

• Gli altoparlanti satellitari vanno posti solitamente

alle estremità opposte rispetto alla posizione
dell’ascoltatore, preferibilmente distanziandoli il

più possibile. Per esempio, si può posizionare il

satellite sinistro nell’angolo lontano sinistro della
scrivania e il satellite destro nell’angolo lontano
destro della scrivania.

Preparación de los altavoces

• El subwoofer deberá colocarse en el suelo cerca

de la pared para obtener una actuación óptima.

• Generalmente, los altavoces satélite se colocan

en los extremos opuestos a la posición del
escucha. Generalmente es mejor ponerlos tan

separados como se pueda. Un ejemplo sería tener

el satélite izquierdo en la esquina izquierda de un
escritorio y el derecho en la esquina derecha del
escritorio.

Preparando os altifalantes

• O subwoofer deve ser colocado no chão perto de

uma parede, para desempenho óptimo.

• Os altifalantes de satélite são colocados

normalmente em campos opostos das posições
de ouvintes. O mais afastados possível é

normalmente a melhor solução. Um exemplo seria

ter o altifalante esquerdo no canto esquerdo mais
distante da escrivaninha e o altifanate direito no
canto direito mais distante da escrivaninha.

2

Advertising