Cybex TOPAZ User Manual

Page 33

Advertising
background image

25

dézipper le panneau supplémentaire sur le dessus de la capote, et tirer vers
l‘avant.

Le rabat à l‘arrière de la capote s‘enroule et se fixe avec un velcro, si
nécessaire.

11. EN UTILISaNT LE HaRNaIS

a) Pour la fixation de l‘insert système de harnais à gauche et les attaches du

côté droit dans le faisceau de la boucle centrale.

b) Pour serrer les courroies tirer sur la sangle sur le devant du harnais boucle

centrale.

c) Pour libérer le système de ceinture de presse le bouton de déverrouillage situé

sur le siège en face de la boucle de la ceinture en tirant sur les bretelles.

d) Pour libérer les attaches serrez les rainures sur les côtés droit et gauche du

faisceau de la boucle centrale.

e) Ajuster la longueur de la sangle d‘entrejambe avec le curseur correspondant.

aVERTISSEmENT: ToUJoURS UTILISER LE ENTREJamBE aVEC La

CEINTURE.

12. aJUSTER LE SYSTèmE DE HaRNaIS PoUR LES NoUVEaUx-NÉS

a) Relâcher les boucles au bout des sangles des épaules du “triangle” sur le

harnais, situées au bas du dossier et sous la housse.

b) Retirer complètement les sangles des épaules des passants du dossier.
c) Insérer les sangles des épaules dans les passants du bas. S’assurer que les

sangles sont repositionnées dans les passants du dossier et les rattacher au
“triangle”.

d) Pour ajuster la longueur des sangles des épaules pour les nouveaux-nés, La

boucle intérieure de la sangle des épaules se termine au „triangle“. Changer
à nouveau pour le cran supérieur dès que les sangles ne se fixent plus
correctement sur les épaules de votre enfant.

13. RETRaIT DU NID D‘aNGE ET CoUSSINS D‘ÉPaULE (ToPaZ SEULEmENT)

Retirer le nid d‘ange dès que le nid d‘ange ne ne sont plus adaptées sur les
épaules de l‘enfant.
a) Supprimer les velcros de nid d‘ange en haut à gauche et à droite sur le dos

de la housse du siège.

b) Libérer les boucles à la fin des bretelles du triangle dans le système de

ceinture, située au fond du dossier en vertu de la housse du siège.

c) Retirer complètement les bretelles des trous dans le dossier.
d) Tirer les sangles d‘épaules par les épaulettes et les nid d‘ange. Assurez-vous

de nourrir les courroies à travers les trous dans le mécanisme du dossier et de
les attacher au triangle. Vous pouvez utiliser le nid d‘ange et les épaulières
séparément.

14. RETRaIT DU CoUVRE SIèGE

a) Un peu plier la poussette pour réduire la tension.

b) Retirer la capote de la poussette, si elle est attachée.
c) Prendre la housse du siège de crochets (3) hors du cadre sur le côté gauche

et à droite.

d) Ouvrir les boutons de presse (4) des sangles reliées à des panneaux latéraux

du siège et le tube arrière du panier.

e) Ouvrir les volets (5) qui sont fixés par velcro sur les tubes, un de chaque côté.
f) passer la sangle avec le curseur (6) du faisceau de la boucle centrale à

travers le trou dans le tissu du siège.

g) Enfiler les boucles à l‘extrémité des bretelles à travers le triangle dans le dossier

(7).

h) les bretelles d‘alimentation à travers les trous dans le tissu du siège (8).
i) Ouvrir les boutons de presse qui sont sur la gauche et le côté droit du siège sur

le fond du tissu.

j) Tirez la housse du siège sur le bouton de ceinture itinérante sur le siège.
k) Faites glisser le tissus à partir des tubes d‘assise.
l) Inversez cette procédure pour remettre le couvercle du siège et le harnais.

Assurez-vous que le glissement du siège des tubes dans les poches à l‘intérieur
de la housse du siège.

15. INCLINER LE REPoSE JamBES

a) Appuyer aux extremités du repose jambes pour l’incliner.
b) Redresser le simplement pour le remettre dans sa position initiale.

16. INCLINEZ LE SIèGE

a) Tirer le levier d‘inclinaison à l‘arrière du siège afin d‘incliner le dossier à la 4

positions différentes.

b) Pour élever relever le dossier complet à la position requise

17. PoRTER La PoUSSETTE

Tirer le carring poignée souple sur le tube arrière droite et soulevez la
poussette.

18. FIxaTIoN DE La PRoTECTIoN PLUIE (FaCULTaTIF)

a) Étendre la housse de pluie sur la poussette comme indiqué dans l‘image.
b) Pour fixer la housse de pluie fixer les bandes de velcro autour du cadre en

haut et en bas des deux côtés de la poussette.

19. GaRaNTIE

La garantie suivante s‘applique uniquement dans le pays où ce produit a été
vendu la première fois par un détaillant à un client. La garantie couvre tous
les défauts matériels et de fabrication, existants ou apparaissants à la date de
l‘achat ou dans un délai de deux (2) ans à compter de la date d‘achat au
détaillant qui l‘a vendu la première fois au consommateur (garantie fabricant).
Dans le cas où un défaut de fabrication ou de matériau apparaîtrait, le produit
sera, au choix du fabricant, soit réparé gratuitement soit remplacé par un produit
neuf. Pour obtenir cette garantie il est nécessaire de retourner le produit au
détaillant qui l‘a initialement vendu au consommateur et produire l‘original de

Advertising
This manual is related to the following products: