Parts description – Continental Electric CE23279 User Manual

Page 4

Advertising
background image

12.Nunca

coloque

su

mano

sobre

la

tapa

mientras

la

freidora

seencuentre

enoperación,

yaque

elvapor

queescapa

está

demasiado caliente.

13.Filtre

el

aceite

regularmente.

Los

depósitos

de

alimentos

tiendena

quemarsey

causanun

rápidodeterioro

delaceite.

En

circunstancias extremas pueden incendiarse.

14.Si

elaceite

seenciende,

coloquela

tapa,extinga

elfuego

y

desconecteel

aparatodel

suministrode

energía.Nunca

tratede

extinguir el fuego usando agua.

15.Para

evitar

que

el

aceite

caliente

se

desborde,

reemplácelo

despuésde

8a

12usos.

Todos

losalimentos

contienenhumedad,

particularmentelos

alimentoscongelados,

ycuando

sefríen,

esto

aumenta la cantidad de agua en el aceite.

16.No

dejeel

mangoinstalado

enla

canastamientras

fríe.Retire

siempre el mango.

17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.

18.

agua.

19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.

20.Al

removerla

tapa,tenga

cuidadocon

elvapor

quese

elevaentre

la olla y la tapa.

21.Lave

porfavor

laolla

recubiertadel

materialantiadherente

y

latapa

usandoagua

yhágalo

unavez

queel

aparatoya

esté

desconectado del suministro de energía.

22.La

ollaestá

recubiertade

unbuen

materialantiadherente,

de

manera que tenga cuidado con lo siguiente:

a)

Manejecon

cuidadola

ollaantiadherente

yla

canastapara

freír. No las deje cae

r.

b)

volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.

c)

Nouse

polvospara

pulirni

cepillosde

nylono

metálicos.La

olla es lavable.

23.Antes

defreír

alimentos,coloque

latapa

devidrio

justosobre

la

olla.La

orillade

latapa

devidrio

debecubrir

completamentela

alimentos.

24.Nunca

sacudala

tapade

vidrioni

elcuerpo

dela

freidoramientras

fríe.

Figura A

Figura B

Figura C

14.

food contain moisture, particularly frozen foods,

15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always

remove the handle.

16.

17. Use the appliance on a stable work surface away from water.

18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.

19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you

remove the lid.

20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after

Unplugging from the socket.

21.

following:

a)

Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop

it.

b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or

knives.

c)

Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though

whole pot is washable.

22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of

the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please

refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or

Picture B while cooking .

Picture A Picture B

Picture C

Never move the Multicooker while the liquid is still hot.

23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.

12.Nunca

coloque

su

mano

sobre

la

tapa

mientras

la

freidora

seencuentre

enoperación,

yaque

elvapor

queescapa

está

demasiado caliente.

13.Filtre

el

aceite

regularmente.

Los

depósitos

de

alimentos

tiendena

quemarsey

causanun

rápidodeterioro

delaceite.

En

circunstancias extremas pueden incendiarse.

14.Si

elaceite

seenciende,

coloquela

tapa,extinga

elfuego

y

desconecteel

aparatodel

suministrode

energía.Nunca

tratede

extinguir el fuego usando agua.

15.Para

evitar

que

el

aceite

caliente

se

desborde,

reemplácelo

despuésde

8a

12usos.

Todos

losalimentos

contienenhumedad,

particularmentelos

alimentoscongelados,

ycuando

sefríen,

esto

aumenta la cantidad de agua en el aceite.

16.No

dejeel

mangoinstalado

enla

canastamientras

fríe.Retire

siempre el mango.

17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.

18.

agua.

19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.

20.Al

removerla

tapa,tenga

cuidadocon

elvapor

quese

elevaentre

la olla y la tapa.

21.Lave

porfavor

laolla

recubiertadel

materialantiadherente

y

latapa

usandoagua

yhágalo

unavez

queel

aparatoya

esté

desconectado del suministro de energía.

22.La

ollaestá

recubiertade

unbuen

materialantiadherente,

de

manera que tenga cuidado con lo siguiente:

a)

Manejecon

cuidadola

ollaantiadherente

yla

canastapara

freír. No las deje cae

r.

b)

volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.

c)

Nouse

polvospara

pulirni

cepillosde

nylono

metálicos.La

olla es lavable.

23.Antes

defreír

alimentos,coloque

latapa

devidrio

justosobre

la

olla.La

orillade

latapa

devidrio

debecubrir

completamentela

alimentos.

24.Nunca

sacudala

tapade

vidrioni

elcuerpo

dela

freidoramientras

fríe.

Figura A

Figura B

Figura C

14.

food contain moisture, particularly frozen foods,

15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always

remove the handle.

16.

17. Use the appliance on a stable work surface away from water.

18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.

19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you

remove the lid.

20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after

Unplugging from the socket.

21.

following:

a)

Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop

it.

b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or

knives.

c)

Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though

whole pot is washable.

22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of

the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please

refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or

Picture B while cooking .

Picture A Picture B

Picture C

Never move the Multicooker while the liquid is still hot.

23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.

12.Nunca

coloque

su

mano

sobre

la

tapa

mientras

la

freidora

seencuentre

enoperación,

yaque

elvapor

queescapa

está

demasiado caliente.

13.Filtre

el

aceite

regularmente.

Los

depósitos

de

alimentos

tiendena

quemarsey

causanun

rápidodeterioro

delaceite.

En

circunstancias extremas pueden incendiarse.

14.Si

elaceite

seenciende,

coloquela

tapa,extinga

elfuego

y

desconecteel

aparatodel

suministrode

energía.Nunca

tratede

extinguir el fuego usando agua.

15.Para

evitar

que

el

aceite

caliente

se

desborde,

reemplácelo

despuésde

8a

12usos.

Todos

losalimentos

contienenhumedad,

particularmentelos

alimentoscongelados,

ycuando

sefríen,

esto

aumenta la cantidad de agua en el aceite.

16.No

dejeel

mangoinstalado

enla

canastamientras

fríe.Retire

siempre el mango.

17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.

18.

agua.

19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.

20.Al

removerla

tapa,tenga

cuidadocon

elvapor

quese

elevaentre

la olla y la tapa.

21.Lave

porfavor

laolla

recubiertadel

materialantiadherente

y

latapa

usandoagua

yhágalo

unavez

queel

aparatoya

esté

desconectado del suministro de energía.

22.La

ollaestá

recubiertade

unbuen

materialantiadherente,

de

manera que tenga cuidado con lo siguiente:

a)

Manejecon

cuidadola

ollaantiadherente

yla

canastapara

freír. No las deje cae

r.

b)

volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.

c)

Nouse

polvospara

pulirni

cepillosde

nylono

metálicos.La

olla es lavable.

23.Antes

defreír

alimentos,coloque

latapa

devidrio

justosobre

la

olla.La

orillade

latapa

devidrio

debecubrir

completamentela

alimentos.

24.Nunca

sacudala

tapade

vidrioni

elcuerpo

dela

freidoramientras

fríe.

Figura A

Figura B

Figura C

14.

food contain moisture, particularly frozen foods,

15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always

remove the handle.

16.

17. Use the appliance on a stable work surface away from water.

18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.

19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you

remove the lid.

20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after

Unplugging from the socket.

21.

following:

a) Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop

it.

b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or

knives.

c)

Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though

whole pot is washable.

22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of

the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please

refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or

Picture B while cooking .

Picture A Picture B

Picture C

Never move the Multicooker while the liquid is still hot.

23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.

12.Nunca

coloque

su

mano

sobre

la

tapa

mientras

la

freidora

seencuentre

enoperación,

yaque

elvapor

queescapa

está

demasiado caliente.

13.Filtre

el

aceite

regularmente.

Los

depósitos

de

alimentos

tiendena

quemarsey

causanun

rápidodeterioro

delaceite.

En

circunstancias extremas pueden incendiarse.

14.Si

elaceite

seenciende,

coloquela

tapa,extinga

elfuego

y

desconecteel

aparatodel

suministrode

energía.Nunca

tratede

extinguir el fuego usando agua.

15.Para

evitar

que

el

aceite

caliente

se

desborde,

reemplácelo

despuésde

8a

12usos.

Todos

losalimentos

contienenhumedad,

particularmentelos

alimentoscongelados,

ycuando

sefríen,

esto

aumenta la cantidad de agua en el aceite.

16.No

dejeel

mangoinstalado

enla

canastamientras

fríe.Retire

siempre el mango.

17.Nunca mueva la freidora mientras el aceite está aún caliente.

18.

agua.

19.No desconecte la clavija jalando el cordón eléctrico.

20.Al

removerla

tapa,tenga

cuidadocon

elvapor

quese

elevaentre

la olla y la tapa.

21.Lave

porfavor

laolla

recubiertadel

materialantiadherente

y

latapa

usandoagua

yhágalo

unavez

queel

aparatoya

esté

desconectado del suministro de energía.

22.La

ollaestá

recubiertade

unbuen

materialantiadherente,

de

manera que tenga cuidado con lo siguiente:

a)

Manejecon

cuidadola

ollaantiadherente

yla

canastapara

freír. No las deje cae

r.

b)

volteadores metálicos, tampoco use cuchillos.

c)

Nouse

polvospara

pulirni

cepillosde

nylono

metálicos.La

olla es lavable.

23.Antes

defreír

alimentos,coloque

latapa

devidrio

justosobre

la

olla.La

orillade

latapa

devidrio

debecubrir

completamentela

alimentos.

24.Nunca

sacudala

tapade

vidrioni

elcuerpo

dela

freidoramientras

fríe.

Figura A

Figura B

Figura C

14.

food contain moisture, particularly frozen foods,

15. Do not leave the basket handle attached during cooking. Always

remove the handle.

16.

17. Use the appliance on a stable work surface away from water.

18. Do not unplug the socket by pulling on the supply cord.

19. Be careful of rising steam from between the pot and lid when you

remove the lid.

20. Please wash the non-stick coated pot and lid in water after

Unplugging from the socket.

21.

following:

a)

Handle non-stick pot and frying basket with care. Don’t drop

it.

b) Do not use sharp-edged utensils such as metal spatulas or

knives.

c)

Do not use polishing powder, nylon or metal brushes though

whole pot is washable.

22. Before cooking food, place the glass lid right on the pot, the edge of

the glass lid should fully cover the upper edge of the pot, please

refer to the Picture C, never place the glass lid like Picture A or

Picture B while cooking .

Picture A Picture B

Picture C

Never move the Multicooker while the liquid is still hot.

23. Never shake the glass lid or the Multicooker body during cooking.

SERIOUS HOT-OIL BURNS MAY RESULT FROM A

DEEP FAT FRYER OR COOKER/FRYER BEING

PULLED OFF OF A COUNTERTOP. DO NOT

ALLOW THE CORD TO HANG OVER THE EDGE OF

THE COUNTER WHERE IT MAY BE GRABBED BY

CHILDREN OR BECOME ENTANGLED WITH THE

USER.

DO NOT USE WITH AN EXTENSION CORD.



PARTS DESCRIPTION



SER

IO

US

HO

T-OI

L B

UR

NS

MA

Y R

ES

UL

T F

RO

M A

DEE

P

FAT

F

RY

ER

O

R

COO

KE

R/F

RY

ER

BE

IN

G

PU

LLE

D

OF

F

OF

A

CO

UN

TE

RT

OP

.

DO

NO

T

ALLO

W T

HE

CO

RD

T

O H

AN

G O

VER

T

HE

ED

GE

OF

TH

E C

OU

NT

ER

W

HE

RE

IT

M

AY

BE

GR

ABBE

D B

Y

CH

IL

DR

EN

O

R

BEC

OM

E E

NT

AN

GL

ED

W

IT

H

TH

E

USE

R.

DO

NO

T U

SE W

IT

H A

N EX

TE

NSI

ON

C

OR

D.



PA

RT

S D

ESCR

IPT

IO

N



NO PERMITA QUE EL

CORDÓN

QUEDE COLGANDO

MANTENGA A

LOS

NIÑOS ALEJADOS

PODRÍAN OCASIONARSE

SERIAS QUEMAD

-

URAS CON EL ACEITE CALIENTE UTILIZA

-

DO EN

LA FREIDORA

SI

ÉSTA

ES TIRADA

DE

UN REPORTERO DE COCINA. NO PERMIT

A

QUE EL CORDÓN CUELGUE DEL

BORDE

DEL REPOSTERO EN DONDE PUEDA

SER

TIRADO POR UN NIÑO O DONDE ALGUIEN

PUEDA ENREDARSE O

TROPEZARSE.

NO UTILICE UN CABLE DE EXTENSIÓN.

Advertising