Ständer de clavier del teclado – Yamaha CLP-200 User Manual

Page 5

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Ständer

de clavier
del teclado

The keyboard stand (LW-71 or L W 6 J ) is optional in some

regions.

Der Tastütiirsländer (LW-71 oder LW-61) ist in einigen

Gebieten Sondcrzubchör.

Dans certains pays, les siipporis de clavier (LW-71 ou LW-61)
sont des accessoires disponibles en option.

El soporte del teclado (LW-71 o LW-61) es opcional para
ciertas regiones.

(3) Connect boards (C) and (B).

Connect boards (C) and (B), securing them firmly with the 4
short screws (bronze).

(4) Connect boards (A) and (C).

Install the joint connectors on the rear side of the board (A) as

shown in the left illustration, making sure the arrow marks
on the surface of the connectors point in the indicated
direction, then secure board (JJ with the 4 long bronze-
colored screws.

(5) Slip in the keyboard.

Place the keyboard on boards (C) so that the screws (a) on
the rear bottom part come to rest slightly behind the metal
fittings (b) on top of boards (C), then pull the keyboard
forward, slipping the screws on its bottom into the fittings to
secure it.

Finally, align board (A), the holes in the metal fittings of

boards (C) and the holes in the keyboard so you can insert

the knob bolts and then securely tighten these bolts.

(6) Insert the plug.

Fix the pedal cords to the cord holder and connect the grey

plug to the DAMPER jack on the rear panel of the keyboard
and the black plug to the jack marked SOFT/SOSTENUTO.

An adjuster is provided on the bottom part of pedal box (B) to provide

stability. Loosen the adjuster bolt so it will contact the floor. This will

ensure that the pedal box remains stable when pushing down the

with your feet, thus enabling more precise pedal control

To make sure that all connections have been made properly, check each

screw and knob bolt once again for secure fit.

(3) Die Platten (C) und (B) verbinden.

Die Platten (C) und (B) verbinden und fest mit den 4 kurzen
Schrauben (Bronze) befestigen.

(4) Die Platten (A) und (C) verbinden.

Die Verbindungsstücke an der Rückseite der Platte (A)

wie in der linken Abbildung gezeigt einbauen und
sicherstellen, daß die Pfeilmarkierungen auf der Oberfläche
der Verbindungsstücke in die angezeigte Richtung weisen

und dann die Platte (A) mit den 4 langen bronzefarbenen

Schrauben befestigen.

(5) Das Keyboard einschieben.

Das Keyboard auf den Platten (C) plazieren, so daß die
Schrauben (a) auf der Rückseite des Keyboard-Bodenteils

kurz hinter den Metallfassungen (b) an der Oberseite der
Platten (C) zur Ruhe kommen. Dann das Keyboard nach
vorne ziehen, die Schrauben auf der Bodenseite in die
Fassungen schieben und festziehen.

Schließlich die Platte (A), die Löcher in den Metallfassungen

der Platten (C) und die Löcher im keyboard angleichen, so
daß die Knopfschrauben eingeführt werden können. Dann

diese Schrauben fest anziehen.

(6) Stecker einstecken.

Die Pedalkabel am Kabelhalter anbringen und den grauen
Stecker an die Buchse DAMPER an der Rückplatte des Key­

boards anschließen. Den schwarzen Stecker an die Buchse
SOFT/SOSTENUTO anschließen.

Ein Einsteller ist am Boden des Pedalkastens (B) Vorhanden, um

stabilen Stand zu gewährleisten. Die Einstellschraube so

herausdrehen, daß sie den Boden berührt. Dadurch steht der Pedal­

kasten fest, wenn die Pedale mit den Füssen gedrückt werden, und

genauere Kontrolle der Pedale ist möglich.

* Um zu gewährleisten, daß alle Verbindungen richtig hergeslelU worden

sind, jede Schraube und jeden Knopf erneut im Hinblick auf festen Sitz

überprüfen.

(3) Connecter les plaques (C) et (B).

Connecter les plaques (C) et (B) en les fixant fermement avec
les 4 vis courtes (bronze).

(4) Connecter les plaques (A) et (C).

Installer les connecteurs de joint à l’arrière de la plaque (A),

comme illustré ci-à gauche, en s’assurant que les flèches
inscrites pointent dans la direction indiquée, puis fixer la
plaque (A) avec les 4 vis longues de couleur bronze.

(5) Introduire le clavier.

Placer le clavier sur les plaques (C) de telle façon que les

vis (a) de la partie arrière soient situées derrière les attaches
métalliques au-dessus des plaques (C). puis tirer vers l’avant
le clavier, en faisant passer les vis par l’arrière dans les
attaches pour le fixer.

Finalement, aligner la plaquv (A), les orifices dans les attaches
métalliques des plaques (C) et les orifices dans la clavier de

façon à pouvoir insérer les boulons a tête pleine et de fixer

fermement ces boulons.

(6) Insérer la fiche.

Fixer les cordons des pédales au support de cordon et
connecter la fiche grise à la prise DAMPER située sur le
panneau arrière du clavier et la fiche noire à la prise portant
l’indication SOFT/SOSTENUTO.

Un dispositif de réglage est fourni au-dessous du pédalier (B) pour la
stabilité. Desserrer le boulon de réglage de sorte qu’il touche le sol.

Ceci assurera la stabilité du pédalier à la poussée des pédales avec le

pied, ce qui permet de contrôler les pédales de façon plus précise.

* Pour s'assmvr que toutes les connexions ont été correctement effectuées,

vérifier à nouveau que chaque vis et boulon à tête pleine soit fennement

en place.

(3) Conecte los tableros (C) y (B).

Conecte los tableros (C) y (B) asegurándolos firmemente con
los 4 tornillos cortos (de color bronce).

(4) Conecte los tableros (A) y (C).

Intale los conectores de unión en la cara posterior del tablero
(A), como se muestra en la ilustración de la izquierda,
asegurándose de que las flechas de la superficie de los mismos
apunten en el sentido indicado, y después asegure el tablero
(A) con los 4 tornillos largos de color bronce.

(5) Deslice el teclado hacia adentro.

Coloque el teclado sobre los tableros (C) de forma que los
tornillos (a) de la parte posterior inferior descansen
ligeramente sobre los acopladores metálicos (b) de ios tableros
superiores (C), y después tire del teclado hacia adelante,
deslizando los tornillos de su parte inferior dentro de tales

acopladores para asegurarlo.

Finalmente, alinee el tablero (A) los orificios de los

acopladores metálicos de los tableros (C) y los orificios del
teclado de forma que pueda insertar los pernos de perilla, y

después apriete firmemente tales pernos.

(6) Inserte la clavija.

Fije los cables de los pedales al sujetacables y conecte la
clavija gris a la toma DAMPER del panel posterior del teclado
y la clavija negra a la toma SOFT/SOSTENUTO.

En la parte inferior de la caja de pedales (B) existe un ajustador para

regular la estabilidad. Afloje el perno ajustador hasta que entre en

contacto con el suelo. Esto asegurará la estabilidad de la caja de

pedales al pisar éstos con los pies, con lo que se logrará un control

más preciso de los pedales.

* Para asegurarse de que todas las conexiones sean correctas, vuelva a

comprobar si todos los tomillos y pernos de perilla están firmemente
apretados.

Advertising
This manual is related to the following products: