Accompagnement automatique ш, Acompañamiento automático ш, Réglage du tempo {vitesse} des patterns rythmiques – Yamaha PSS-190 User Manual

Page 10: Jouez des pads de batterie, Ajuste del tempo (velocidad) del patrón rítmico, Interpretación de los accionadores de percusión

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

Réglage du tempo {vitesse} des patterns rythmiques

Q

Le Tempo du pattern rythmique sélectionné peut être réglé à 16 niveaux.

40 50 60 73 80 92 100 112 120 132 146 159 184 200 225 240 (temps par minute)

A la mise sous tension le tempo de 120 temps par minute est automatiquement sélectionné.

Appuyez sur la louche TEMPO □ pour augmenter le tempo et sur la touche TEMPO

T

□ pour le diminuer. Le tempo est augmenté ou dimuinué d’un niveau à chaque pres­

sion

de

la

touche

correspondante.

Appuyez

sur

les

deux

touches

pour

rétablir

le

tempo normal de “120“,

Jouez des pads de batterie

(

pss

190 uniquement) S

Appuyez sur une touche DRUM PAD pour jouer de l’instrument correspondant.

Si

vous

utilisez

un

DRUM

PAD

pendant

la

reproduction

d’un

pattern

rythmique,

Tinstru-

ment correspondant du pattern sera assourdi jusqu’au début de la mesure suivante.

Accompagnement automatique ш

La

fonction

d’ACCOMPAGNEMENT

AUTOMATIQUE

permet

de

produire

facilement

un

très

bel

accompagnement

orchestral,

utilisant

des

accords

majeur,

septième,

mineur

et

septième mineure, en appuyant sur un nombre minimal de touches de la section ACCOM­

PAGNEMENT

AUTOMATIQUE

du

clavier

gauche

du

repère

◄).

L’accompagnement

en

accords

et

basses

produit

s’harmonise

toujours

parfaitement

au

pattern

rythmique

sélec­

tionné,

t40fîMAL AUTO

OFF-j t f—ACCOMP.

1, Faites glisser l’interrupteur

DCE

sur la position AUTO ACCOMP.

PCWER/MOOE

2,

Sélectionnez le rythme souhaité de la manière habituelle. La voix Hi-Hat fermé se fait

entendre pour confirmer que les touches ont été correctement sollicitées. La voix de mélodie

(section haute du clavier) souhaitée peut être sélectionnée de la manière habituelle, alors

que les voix qui seront utilisées pour les accords et lignes de basses de l’accompagnement

sont automatiquement sélectionnées par le PSS-50/Î90.

3.

Appuyez

sur

une

des

touches

de

la

section

ACCOMPAGNEMENT

AUTOMATIQUE

du

clavier

pour

lancer

T

accompagnement.

Si

vous

appuyez

sur

une

touche

“C“,

par

exemple,

un

accompagnement

en

do

majeur

sera

joué.

Appuyez

sur

une

autre

touche

de

la

section

ACCOMPAGNEMENT

AUTOMATIQUE

pour

sélectiormer

un

nouvel

accord.

La

touche

enfoncée

détermine

toujours

la

note

fondamentale

de

l’accord

joué

(“C“ pour un accord en do).

”^S=PSS-190 uniquement

Exécution d'accords mineur, septième et septième mineure

■ Pour un accord mineur, appuyez sur la touche de la note fondamentale et sur la touche

Ajuste del tempo (velocidad) del patrón rítmico

B

El tempo del patrón rítmico seleccionado puede ajustarse en 16 pasos.

40 50 60 73 80 92 tOO 112 120 132 146 159 184 200 225 240 (tiempos por minuto)

Cuando se conecta la alimentación con el interruptor POWER/MODE, se selecciona auto-
niáticamente un tempo de 120 tiempos por minuto.

A

Presione el botón TEMPO □ para aumentar el tempo, o el botón TEMPO □

para reducir el tempo. El tempo se aumenta o reduce en un paso cada vez que se

presiona el botón correspondiente. Presione ambos botones □ □ al mismo

tiempo para reponer el ajuste del tempo normal de ''120".

tempo

Interpretación de los accionadores de percusión

(sólo el PSS-190) Ш

Golpee cualquiera de los accionadores DRUM PAD para tocar la percusión correspon­
diente.

noire immédiateméfet à gauche.

Si toca un accionador mientras está interpretándose un patrón rítmico, el instrumento
de percusión correspondiente de dentro del patrón rítmico se silenciará hasta el princi­

pio del compás siguiente.

Acompañamiento automático ш

El AUTO ACCOMPANIMENT simplifica la producción de hermosos acompañamientos

orquestales empleando acordes mayores, de séptima, menores y menores de séptima
presionando el mínimo número de teclas de la AUTO ACCOMPANIMENT SECTION del
teclado (a la izquierda de la marca •<). El acompañamiento de bajo y acordes produci­
do se adapta perfectamente con el patrón rítmico seleccionado.

tXJRMAL AUTO

1, Deslice el interruptor

s

a la posición AUTO ACGOMP.

POWER/MOOe

2. Seleccione el ritmo deseado de la forma normal. La voz de platillos cerrados sonará

para confirmar que se ha presionado correctamente la tecla de selección de ritmo.

Aunque usted también puede seleccionar la voz de la melodía (teclado superior) que
se propone usar de la forma normal, el PSS-50/190 determinará automáticamente

las voces a usarse para el acompañamiento de bajo y acordes.

Presione una tecla de la AUTO ACCOMPANIMENT SECTION del teclado para

iniciar el acompañamiento. Si presiona, por ejemplo, una tecla "C". se interpretará

un acompañamiento de acorde C mayor. Presione otra tecla de la AUTO ACCOM­
PANIMENT SECTION para seleccionar otro acorde. La tecla que usted presiona

siempre determinará la "raíz" del acorde interpretado (es decir, "C" para un
acorde C).

3.

íí-sólo el PSS-190

Advertising
This manual is related to the following products: