Guía para la solución de problemas, R-ix-fcnir spéciücations, Especificaciones – Yamaha PSS-80 User Manual

Page 14: A mnlîfi

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

la fois.

Votre exécution n’est pas reproduite alors que vous l'avez enregistrée.

Aucun clic ne se fait entendre lorsque vous actionnez des commandes.

\ iUUC MUI M Idt

M [uut: U ciLi^ui I rpdgi lemeni

automatique, il peut produire 2 notes, et 5 notes lors de la reproduction de la musique enregis­
trée

dans

la

mémoire

de

mélodie.

C'est

pourquoi

les

premières

notes

enfoncées

cessent

de

résonner lorsque vous dépassez le nombre de touches maximum.
<1> Lorsque vous enregistrez dans un rythme comportant des seizièmes de note, vous ne pouvez

pas enregistrer de triolets. Lorsque vous enregistrez dans un rythme comportant des triolets,
vous ne pouvez pas enregistrer de seizièmes de note.

<2>

Vous ne pouvez pas enregistrer de notes plus courtes qu'un seizième de note (double croche)

dans un rythme comportant des seizièmes de note. Vous ne pouvez pas enregistrer de notes

plus courtes qu'un triolet de huitième de note (triolet de croche) dans un rythme comportant

des triolets.

Le clic ne se fait entendre que lorsque les touches sont effectives. Par exemple, aucun clic ne se

fait entendre lorsque le volume est déjà réglé au maximum.

Guía para la solución de problemas

Síntomas

Soluciones

*

El volumen disminuye sin presionar el botón de controlde volumen.

* El sonido es intermitente.

Reemplace las pilas por otras nuevas.

* Solamente se oyen algunas notas, aunque se pulsen muchas al mismo tiempo.

El PSS-80 puede producir 6 notas a la vez en el modo normal. En el modo de acompañamiento

automático, puede producir 2 notas, y 5 nitas al reproducir la música grabada en la memoria de
melodías. Por lo tanto, la primera nota que sonó dejará de hacerlo cuando se pulsen teclas que
sobrepasen el número máximo.

* La actuación no se reproduce como se grabó.

<1 > Al grabar en un estilo de ritmo de semicorchea, no pdrá grabar tresillos. Cuando grabe en

un estilo de ritmo de tresillo, no podrá grabar semicorcheas.

<2>Usted no podrá grabar notas más cortas que una semicorchea en un estilo de semicorcheas.

Usted no podrá grabar notas más cortas que un tresillo de corcheas en un estilo de tresillos.

* No se oye el chasquido al presionar los botones.

El chasquido se oirá solamente cuando los botones sean efectivos. Por ejemplo, no se oirá cuando

el volumen ya esté al máximo.

Clavier:
Timbres:

Rythmes:

Mémoire de
mélodie:
Variafeur de

timbre:
Autres réglages:

Borne:

A mnlîfi

r-ix-fcnir

Spéciücations

32 touches (Fl -C4)
8 timbres

Clarinette, trompette, piano, accordéon, vibraphone, guitare rock,

mandoline, fantaisie

8 types de rythme
8 temps, 16 temps, tango, samba, swing, marche, 12 temps, valse

REC/END, PLAY/STOP

Eclatant, atténué, long, court

Réglages de tempo, réglages de volume. Demo, marche/arrêt de

rythme. Alimentation OFF, NORMAL, AUTO ACCOMP
DC (9-12 V) IN

n 7

\M

Teclado;
Voces:

Estilos de ritmo;

Memoria de mel­
odías:
Variador de voces

Otros controles:

Terminal:

Especificaciones

32 teclas (F1-C4 (Fal-Do4))
8 voces

Clarinete, Trompeta, Piano, Acordeón, Vibràfono, Guitarra rock.
Mandolina, y Fantasía
8 estilos
8 Beat, 16 Beat, Tango, Samba, Swing, Marcha, 12 beat, y Vals

REC/END, y PLAY/STOP

Brillante, Suave, Larga, y Corta

Controles de tempo. Controles de volumen. Demostración, e Inicio/

parada del ritmo

Alimentación OFF, NORMAL, y AUTO ACCOMP.

DC (9-12V) IN

n 7 \ A /

Advertising