Innari du anvànder apparaten, Oansk, Ins dit apparaat te bedienen – Panasonic RQ-X01 User Manual

Page 4: Zanim zaczniesz korzystac z urz^dzenia

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

SVENSKA

DEUTSCH

Innari du anvànder apparaten

Vor dem Betrieb

■ Inkoppling av öronmusslor

Satt ■ nornjraina nroentiirjt i 'iitaqet.

Qm !|uaet ^nastrar engor KontaKtDiuqgen

■ Angäende làsfunktionen (HOLD)

Anvanös 'or irf ‘orfitnara aavsiktfiq ,ir\vandnir.q.
PunKtionsKnaDpon кап nie anvanüas nar lasomkoppiaror

Bandavspelning

¡aqo HOLD dastage)

Du кап anvanna nonnai- nigh oositionpanö (CrO. i eiier metailband.

Folj

Steg

1 -5.

.? Avspemingssida iramat

Att avbryta avspelning

Tryck pa ■-

Autoreversering

Om

oanaet

"ar

aanasiute!

under

avspelning,

andrns

bananklningen

automatiskt

:iil

avspelmng

av

moisiaenoe ada

■ Avspelning av ett band med Dolby brusreducering

Stall vafjaren

CD NR

i

läget ON.

! Dolby prusreducenng niiverkas unaer iicens av Dolby Laboratories Licensing Corporation

I DOLBY ocn oubbei D-Kännetecknet QQ ar Dolby Laboratories Licensing Corporationis varu-
I marken.

■ Att ändra bandriktning

Tryck pä ◄ ► under avspelning,

■ Snabbspolning framät och bakät

Trach pä FF (Snabbspolning framät) eller REW (Snabbspolning bakät) dä apparaten stär i stopp-

läge.

Ändring av tonen (S-XBS)

Om disiorsion uppstar i Ijudet. skruva ner voiymen.

OANSK

^гatг'gos .

ontternen

IS dum Anscniaq n die Buchse zu schieben
mui3 der Stecker ibgeneben .verden, um Schmutz ■

I Anschliei3en des Ohrhörers

narOL-t .icntnn !pn ducKor tes Kupthorer'

Fans -
Stauc

■ Hinweise zur Haltefunktion (HOLD)

Dient zur V’?rnuiun(] .¡ndearsicniigter ‘^asienbetatigung.

Wenn dieser Dcnaner lui -*C

l

D Haitezustandl gestellt .viro, st die Betnebsiaste gesperrt.

Cassettenbetrieb___________________________________________________________

DaB Sie Normaibaivi, -•iGH-P ''Sit:on ,CrC -Banol oder Reineisenbana ven/i/enOen können.

Schn« e 1-5 ausfuhren.

Vorderseite

Zum Stoppen der Wiedergabe

Drucken Sie ■.

Automatische Bandlaufumkehr
Wenn

:ias

Ende

einer

Seite

der

Cassette

wahrend

der

Wiedergaoe

erreicht

wird,

wechselt

Banciauiricntupg autcmatrscn lut '.V'eaergabe der anderen Bandseite.

■ Für Wiedergabe mit Dolby*Rauschunterdrückung

Den DD NR-Wäßhier auf ON steilen.

Dolby

Rauschunteraruckung

,si

'^ergesteilf

unter

Lizenz

von

Dolby

Laboratories

Licensing

Corporation.

DOLBY und das Doppel D Symbol

DD

sind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing

Corporation.

■ Zum Umschaiten der Bandlaufrichtung

Drücken Sie < ^ während der Wiedergabe gedrückt.

■ Zum Vorspulen oder Rückspulen des Bands

Drücke^ Sie FF (Zum Vorspulen) oder REW (Zum Rückspulen) in der Stopp-Betriebsart.

Ändern des Klangscharakters (S-XBS)

Falls Klang verzerrt isi. die Lautstärke verringern.

NEDERLANDS

Inden anvendelsen

■ Tilslutning af oretelefonen

Tryk oretelefonstikkei godt md i 'f;-]acken.

Tor stikket rent tor snavs, hvis der frembringes en skrattende stoj.

■ Angäende funktionen for läsning af knapperne (HOLD)

Bruges til at forhindre uforvarende knapmdtrykning.

Betjeningsknappen er inoperativ, nar denne omskifter sat til stilling HOLD (last stilling).

Bändafspilning

Det er muligt at anvende normale band, high position (Cr02)-band og metalbänd.

Folg trin 1-5.

@ Forsiden

Standsning af afspilning

Tryk pä ■.

Automatisk bändvending
När bändet under afspilning har näet slutningen af siden, skifter bändiobsretningen automatisk. og den
anden side af bändet afspilles.

■ Afspilning af bändet med Dolby stojreduktion

Säet □□ NR vaelgeren i stilling ON.

Ins dit apparaat te bedienen

■ Aa&luiten van de oortelefoon

Sfeek d| stekker van de hoofdteiefoon stevig m de 0, •

Indien leen knarsend geluid hoort. moet u het vuil op de stekker eraf vegen.

■ Veigrendelfunctie(HOLD)

Gebruildeze schakelaar om ongewiide bedienmg te voorkomen.
Wannelr deze schakelaar op "HOLD" (vergrendelde stand) is ingesteld, kan de bedieningstoets niet.

Afspyen van banden_____________________________________________

Zodat anormale band, high position (CrOr) band of metaaiband kunt gebruiken.

Volg Uppen 1 -5 op.
0 N^nwaartse kant

Om bandweergave te stoppen

^Oruk op ■.

Automatische bandomkering

^anneer het einde van de band tijdens bandweergave wordt bereikt, verändert de bandloopnchting au-

’ tomatisch om de andere kant van de band af te speien.

■ Om een band met Dolby NR af te speien

Zet de □□ NR keuzeschakelaar op “ON".

Dolby stoireduktion fremstillet pà licens fra Dolby Laboratories Licensing Corporation.

Dolby ruisonderdrukking geproduceerd onder licentie van: Dolby Laboratories Licensing

DOLBY og dobbelt-D symbolet

DQ

tiihorer Dolby Laboratories Licensing Corporation som

Corporation.

varemaerker.

DOLBY en het dubbet D symbool

DO

ztjn handeismerken van: Dolby Laboratories Licensing

■ lEndrina af bàndlebsretninaen

Corporation.

Tryk pä ^ under afspilning.

■ Hurtig fremspoling elter tilbagespoling

Tryk pä FF (hurtig fremspoling) eller REW (tilbagespoling).

rEndring af tonen (S-XBS)

Saenk lydstyrken hvis der forekommer forvraengning.

POLSKI

Zanim zaczniesz korzystac z urz^dzenia

■ Om de bandlooprichting te veränderen

Druk M ^ tijdens bandweergave.

■ Om de band snei vooruit of terug te spoelen

Druk FF (Snel vooruitspoelen) of REW (Terugspoelen) interwijt het apparaat in de stopstand
Staat.

Klankregeling (S-XBS)

Indien het geluid vervormd klinkt, verminder net volume.

РУССКИЙ язык

Перед началом эксплуатации

■ Podfqczanle sfuchawek

Doktadnie podlacz wtyczk^ sfuchawek do gniazda O'

Jesli slychac traski oczysc wtyczk^ z brudu.

■ Funkcja blokady (HOLD)

Korzystaj 2 blokady. aby unik^c mimowolnego wf^czenia funkcii urzadzenia.

Wytacznik me dziafa, gdy przel^cznik blokady jest uslawiony w pozycji HOLD (blokada wf^czona).

Odtwarzanie tasm

Mozesz uzywac tasm normalnych, chromowych (CrO?) lub metalowych.

Wykonaj cznnosci oznaczone ticzbami od 1 do 5.

0 Pierwsza strona kasety

Aby zakohczyc odtwarzanie

Nacisnij przycisk ■.

Autorewers

Podczas odtwarzania. gdy tasma zostanie przewini^ta do kohca. kierunek przesuwu tasmy zmieni sie

automatycznie i rozpocznie si^ odtwarzanie przeciwnej strony tasmy,

■ Aby odtwarzac tasmf nagran^ przy uzyciu systemu redukcji szumow Dolby NR

■ Подключение головных телефонов

Плотно вставьте головные телефоны в гнездо О-
Если слышен скрипучий шум. сотрите загрязнение со штекера.

■ Функция удержания (HOLD)

Используется для предотвращения случайного срабатывания.
Кнопка работы не функционирует, если этот включатель установлен
HOLD,

режим удержания

Воспроизведение ленты

Ustaw przefqcznik D □□ NR w pozycji ON.

Вы можете использовать ленту типа нормальный, хромоксидный (СгОг) или металл.

Следуйте пунктам 1-5.

0 Передняя сторона

Для остановки воспроизведения

Нажмите кнопку ■.

Автореверс

Во время воспроизведения, когда лента достигла до конца, автоматически срабатывает авто-
реверс. и начинается воспроизведение противоположной стороны.

■ Воспроизведение ленты с системой шумоподавления Dolby

Установите переключатель □□ NR в положение 0N.

Система Долби для снижения шума, изготовленная по лицензии фирмы Долби

Лабораториз Лайсенсинг Корпорэйшн
Слово DOLBY, ДОЛБИ, и состоящий из двух букв D символ

DO

являются товарными

знаками фирмы Долби Лабораториз Лайсенсинг Корпорэйшн.

Uktad redukcji szumow Dolby wyprodukowany na licenc)i Dolby Laboratories Licensing
Corporation.
DOLBY 1 symbol 'QD'' sa znakami towarowymi firmy Dolby Laboratories Licensing
Corporation.

■ Aby zmienic kierunek przesuwu tasmy

Nacisnij przycisk -4 ^ podczas odtwarzania.

■ Aby przewin^c do przodu lub do tytu

Nacisnij FF (przewijanie do przodu) lub REW (przewijanie do tyfu).

Regulacja barwy dzwi^ku (S-XBS)_______________

Jesli

wystapia zmeKsziatcenia dzwieku. zmniejsz site gfosu.

Нажмите кнопку -4 ^ во время воспроизведения.

■ Ускоренная перемотка ленты вперед и назад

Нажмите ЕЕ (перемотка ленты вперед) или REW (перемотка ленты назад) в режиме оста­

новки.

Изменение тембра (S-XBS)

Если наблюдаются искажения звука, уменьшите уровень громкости.

Advertising