Die synchron break- fimktion, Función de cambio sincronizado – Yamaha PSR-48 User Manual

Page 35

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

To use the percussion pads, simply select
the desired percussion instrument group
by pressing the appropriate variation
button, then tap the pads (lightly) as if they
were actual percussion instruments. The
volume of the percussion pads is
controlled by the ACCOMPANIMENT
VOLUME buttons®.

The Synchro Break Function

This function aibws you to create your own
fill-ins using the percussion pads ®while
one of the PSR-48 accompaniment styles

is playing. When the SYNCHRO BREAK
button ® is pressed and its LED is lit,
playing on the percussion pads causes the
accompaniment rhythm to stop playing so

you can create your own filMn. The
accompaniment rhythm b^ins playing
again when you stop playing the percussion
pads

Rimshot Low Tom Mid Tom High Tom i Hi Hat Hi Hat

(acoustic)^ (acoustic) (acoustic)' (closed) (open)

...........+---------f-------- ^^

i’-ЙЙЯ ^ i

i ^ ^

Bass

Low

Tom

|

Mid

Tom

High

Tom

I

Snare

Ride

Drum (synth) , (synth) | (synth) | Drum i Cymbal

*a:>H

K b

(low)

.......

E)

l

S3H

Agogo

^

Cuica

j

Cuica

;

Cabasa

!

Crash

(high) (low) (high) i

i Cymbal

0H e© I ©@

©H I

Conga Conga ; Timbales; Timbales' Bongo Cowbell

(high)

i

(low) (high)

(high)

Shout

Shout Car Horn Pistol j Breaking Claps

Um die Percussi(m>Pads zu verwenden,
müssen Sie zuerst eine Klan^ruppe
durch Drücken der entsprechenden
VAR.- oder EFFECT-Taste abrufen.
Durch leichtes Klopfen auf die Pads
wird dann der Klang erzeugt. Die
Lautstärke der Percusssion-Pads wird
über die ACCOMPANIMENT VOLUME-
Tasten ®festgelegt.

Die SYNCHRON BREAK-

Fimktion

Mit dieser Funktion können Sie eigene
Fill-ins oder Breaks mit den Percussion-
Pads ® spielen, während ein Begleitstil
vom PSR-48 wiedergegeben wird. Wenn
Sie die SYNCHRO BREAK-Ohste ®
drücken und die LED-Anzeige dieser
Taste aufleuchtet, stoppt die
automatische Schlagzeugbegleitung und
Sie können Ihr eigenes FÌll-ln auf die
Percussion-Pads trommeln. Die
automatische Schlagzeugbegleitung setzt
in dem Moment ein, indem Sie die Hände
eine gewisse Zeit von den Pads nehmen.

Pour utiliser les pads de percussion,
sélectionner simplement le groupe

d'instruments à percussion souhaité en
appuyant sur la touche de variation
appropriée et tapoter (légèrement) sur les
pads comme s'ils étaient de vrais

instruments à percussion. Le volume des
pads de percussion est réglé au moyen

des touches ACCOMPANIMENT
VOLUME ®.

Fonction dlnterruptlon

synchronisée

Cette fonction permet de créer des fill-ins à
l'aide des pads de percussion ® pendant
que l'un des accompagnements du PRS-48
est joué. Lorsque la touche SYNCHRO
BREAK ® a été sollicitée, et que son
témoin à LED est allumé, le fait d'utiliser les
pads provoque l'arrêt du rythme, ce qui
permet de créer des fill-ins personnels. Le
rythme d'accompagnement reprend dès
que l'on cesse de jouer des pads*^

• SYNCHRO BREAK

Acdonadores de percusión. Para usar los
acdonadores de percusión, seleccione

simplemente el grupo del instrumento
de percusión desead presionando el

botón de variación apropiado, luego
golpee los acdonadores (ligeramente)
como si fueran instrumentos reales de
percusión. El volumen de los
acdonadores de percusión se controla
por los botones ACCOMPANIMENT
VOLUME ®.

Función de cambio sincronizado

Esta fundón le permite crear sus propios
rellenos usando los acdonadores de
percusión ® mientras se está tocando uno
de los estilos de acompañamiento del
PSR-48. Cuando se presiona el botón
SYNCHRO BREAK @y su LED se
endende, el tocar los acdonadores de
percusión hará que el ritmo de
acompañamiento deje de reprodudrse
para que pueda crear su propio relleno.
El ritmo de acompañamiento empieza a
reprodudse de nuevo cuando deja de tocar
los acdonadores de percusión.

34

Advertising