Yamaha PSR-48 User Manual

Page 44

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

2. Start Playback

Press the START button @or a key

on the keyboard to begin playback.
Your recording will begin with an

introduction if you start playback by
pressing one of the INTRO, buttons

3. Adjuat Volunte, Tempo, etc.

If necessary, adjust the overall

volume using the MASTER VOLUME
control (D, and the balance between
the accompaniment and voice
volumes using their respective
volume buttons. You can also adjust
the tempo and even change

accompaniment styles during
playback.

4. Play Along If You Like

Play along on the PSR-48 keyboard if

you like.

5. Stop Playback

Playback will stop automatically when

the end of the recorded piece is

reached. You can also stop playback
at any time by pressing the STOP

®

or INTRO./ ENDING ® button.
* When playback is stopped, the

MUSIC PROGRAMMER re-enters

the playback ready mode. This can

be exited by pressing the PLAY
buttons so that neither the
ORCHESTRA or
ACCOMPANIMENT LED ® is

flashing.

43

2. Wiedergabe auslosen.

Drücken Sie die START-Tbste (fj)

oder eine Manualtaste, um die
\№edergabe zu starten. Die
Wiedergabe beginnt mit einem

Intro, falls Sie zum Starten eine der
INTRO.-Tasten antippen.

3. Tempo, Lautstärke usw.

einstellen.
Falls nötig, können Sie die
Gesamtlautstärke mit dem
MASTER VOLUME-Regler ©und

das Lautstärkeverhältnis zwischen

Begleitung und Melodiestimmen
mit den entsprechenden VOLUME-
Tasten einstellen. Sie können
ebenso das Tempo verändern und
Begleitstile während der
Wiedergabe wechseln.

4. Die Wiedergabe begleiten.

Falls Sie wollen, können Sie die
Wiedergabe auf dem Manual
begleiten.

5. Wiedergabe stoppen

Die Wiedergabe stoppt automatisch
am Ende der Aufzeichnung. Sie
können die Wiedergabe durch
Drücken der STOP- (§)oder der

INTR07 ENDING-Ihste ®
abbrechen.
* Bei gestoppter Wiedergabe geht

der MUSIC PROGRAMMER in
Wedergabebereitschaft über. Sie
können auf Normalbetrieb
schalten, indem Sie erneut beide
PLAY-Tasten drücken, wodurch
die LED-Anzeigen von
ORCHESTRA und

ACCOMPANIMENT erlöschen.

2. Lancer la reproduction

Appuyer sur la touche START ©ou
sur une des touches du clavier pour

lancer la reproduction.
L'enregistrement commencera avec
une introduction lorsque la
reproduction est lancée en appuyant
sur une des touches INTRO. ®ou ®.

3. Régler le volume, le tempo, etc.

Si nécessaire, régler le volume
d'ensemble au moyen de la
commande MASTER VOLUME ® et
l'équilibre entre le volume de
l'accompagnement et celui de la voix
au moyen des touches de volume
concernées. II est également possible
de régler le tempo et même de
changer de style d'accompagnement
en cours de reproduction.

4. Jouer pendant la reproduction

Il est possible de jouer au clavier du
PSR-48 pendant la reproduction.

5. Arrêt de la reproduction

La reproduction s'arrêtera
automatiquement à ta fin du morceau
enregistré. Il est également possible

d’arrêter la reproduction à tout

moment en appuyant sur la touche
STOP @ou sur la touche INTRO./
ENDING ®.

* Lorsque la reproduction est arrêtée,

le programmeur musical revient au
mode prêt à la reproduction. Il est
possible de sortir de ce mode en
appuyant sur les deux touches
PLAY afin que, ni le témoin
ORCHESTRA, ni le témoin

ACCOMPANIMENT® ne
clignotent.

2. Inicio de la reproducción

Presione el botón START @o una
tecla del teclado para empezar la

reproducción. Su grabación
empezará con ima introducción si
inicia la reproducción presionando
uno de los botones INTRO. @o ®.

3. Ajuste el volumen, tempo, etc.

Si es necesario, ajuste el volumen
total usando el control MASTER
VOLUME ®, y el balance entre los
volúmenes del acompañamiento y la
voz usando sus botones de volumen

respectivos. También puede ajustar
el tiempo aunque cambie los estilos

de acompañamiento durante la
reproducción.

4. Toque tanto como quiera

Tbque el teclado del PSR-48 tanto
como quiera.

5. Parada de la reproducción

La reproducción se parará
automáticamente cuando se alcance
el fin de la pieza grabada. También
puede parar la reproducción en
cualquier momento presionando el

botón STOP

@0

INTROy ENDING

®.
* Cuando se pare la reproducción, el

MUSIC PROGRAMMER

reentrará en el modo de
reproducción preparada. También
pede salir presionando los botones
PLAY de forma que los LED de

ORCHESTRA o
ACCOMPANIMENT®
parpadeen.

Advertising