Pflegefflnweise precautions, Cuidados del portasound, Aufstellung – Yamaha Portatone PSS-140 User Manual

Page 27: Ubicación, Behandlung, Vibración, Netzadapter, Adaptadores, Batterien, Pilas

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

12

TAKING CARE OF
YOUR PORTASOUND

PFLEGEfflNWEISE

PRECAUTIONS

CUIDADOS

DEL

PORTASOUND

Your new PortaSound is a fine musical

instrument — and should be treated as
such. Handle it with care and common

sense, and it will give you years of en­
joyment.

Ihr neues PortaSound ist ein hochwer­
tiges Musikinstrument -- und sollte als
solches behandelt werden. Gehen Sie
damit vorsichtig und vernünftig um.
Damit werden Sie viele Jahre lang
Freude an ihrem PortaSound haben.

Votre nouveau PortaSound est un ins­
trument de classe ... et mérite d’être
traité comme tel. Il suffit de le manipuler

avec soin et bon sens pour qu’il vous
reste fidèle durant de longues années.

Su nuevo PortaSound es un delicado
instrumento musical y debe tratarse co­
rrespondientemente. Manipúlelo con
cuidado y sentido común, y obtendrá
años de disfrute.

• Location

Avoid exposure to direct sunlight or
other sources of heat. Never leave it

inside a car where it can get very hot.

Vibration, excessive dust, cold, low or
high humidity can also cause malfunc­
tion.

• Aufstellung

Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrah­
lung oder andere Hitzequellen. Lassen

Sie Ihr PortaSound niemals in einem
Auto, wo es bei geschlossenen Fenstern
sehr heiß werden kann. Erschütte­
rungen, übermäßiger Staub, extreme
Kälte, zu geringe oder zu hohe Luft­
feuchtigkeit können ebenfalls zu De­
fekten führen.

• Emplacement

Evitez de placer votre appareil au soleil
ou à proximité d’une autre source de

chaleur. Ne le laissez jamais dans une
voiture où il peut faire très chaud. Les
vibrations, un excès de poussière, le
froid, un taux d’humidité trop bas ou
trop élevé peuvent également provo­
quer un mauvais fonctionnement.

• Ubicación

Evítele la exposición a la luz solar directa
u otras fuentes de calor. No lo deje nunca
en el interior de un coche donde pueda
calentarse. La vibración, el polvo exce­
sivo, el frío, la poca o la mucha humedad
pueden causar también averias.

• Handling

Avoid rough handling. Don’t drop or joit
the PortaSound as this can damage the
internal circuitry. Pressing too hard
on keys or controls may lead to mal­

functions. When cords are plugged into
the rear panel jacks, pay particular at­
tention not to apply excessive force to
them since this may damage the ter­

minals.

• Behandlung

Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem
PortaSound um. Lassen Sie es nicht
fallen, und setzen Sie es keinen Er­
schütterungen aus, da dies die Elektronik
beschädigen könnte. Auch sollten Sie
niemals zu fest Tasten oder
Bedienelemente drücken. Wenn Kabel
an die hinteren Buchsen angeschlossen
sind, kann übermäßige Kraftanwendung
zu einer Beschädigung der Anschlüsse
führen.

• Manipulation

Manipulez votre appareil avec dou­
ceur. Ne le laissez pas tomber, ne le

secouez pas car cela pourrait endom­
mager les circuits internes. Une pres­
sion excessive sur les touches ou les
commandes peut entraîner des pannes.
Quand vous branchez les câbles aux

prises du panneau arrière,
enfoncez-les doucement pour ne pas
endommager les bornes.

• Vibración

No lo maltrate. No lo deje caer ni lo
someta a sacudidas, porque podría de­
teriorarse la circuitería interna. La pul­
sación excesiva de las teclas o los con­
troles puede dar lugar a averías. Cuando
se enchufan cables en los conectores del
panel posterior, preste atención especial
a no aplicarles una fuerza excesiva para
evitar daños a los terminales.

• Adaptors

Use only the adaptors described in the
POWER section. Disconnect the AC
adaptor when not using your Porta­

Sound.

• Netzadapter

Nur die Adaptermodelle verwenden, die
im Abschnitt STROMVERSORGUNG
angegeben sind. Wenn Sie Ihr
PortaSound nicht verwenden, den
Netzadapter aus der Steckdose heraus­
ziehen.

• Adaptateurs

N’utilisez que les adaptateurs décrits
dans lé chapitre ALIMENTATION. Dé­
connectez l’adaptateur quand vous
n’utilisez pas le PortaSound.

• Adaptadores

Utilice sólo los adaptadores descritos

en la sección ALIMENTACIÓN, Des­
conecte el adaptador de c.a. cuando no

utilice su PortaSound.

• Batteries

# Replace weak batteries before they

run down completely.

• Batterien

• Schwache Batterien austauschen, ehe

sie ganz verbraucht sind.

• Piles

• Remplacez les piles dès qu’elles

s’affaiblissent: n’attendez pas
qu’elles soient plates.

• Pilas

• Càmbielas antes de que se agoten del

todo.

26

Advertising