Pioneer TS-WX205 User Manual

Page 2

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

3. utilice exclusivamente las piezas suministradas. Estas piezas están diseñadas para facilitar la instalación segura

de este altavoz.

4. No intale el TS-WX205 en ninguna parte donde se pueda mojar.
5. No coloque su mano ni alguna otra cosa en el conducto, o podría causar daños o averías al altavoz.

A

adverténcia

1. Instale este altofalante em um local que nao obstrua e nao aaconstitua um perigo para os passageiros em urna parada de

emergencia.

2. PARA EVITAR CHOQUE ELÉTRICA, INCÈNDIO E OUTROS DANOS.

Antes de furar qualquer orificio para a montagem, assegure-se de nao danificar quando deste processo, tubos de gas, linhas
de freio ou fiaqào elétrica.

3. Use exclusivamente as partes fornecidas. Estas peqas foram desenhadas para ajudà-lo a instalar este altofalante сот

seguranza.

4. Nao instale о TS-WX205 em lugar que possa ter umidade.
5. Nao coloque a sua máo ou qualquer outro objecto na conduta, ou poderà resultar ferimentos ou danos para a coluna de som.

A

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

1. Устанаву

1

ивать громкоговоритеУ

1

ь в местах, где он не будет мешать и создавать опасность ддя пассажиров в

сдучае резкой остановки.

2. ВО ИЗБЕЖАНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО УДАРА, ВОЗГОРАНИЯ, ИНЫХ ПРОИСШЕСТВИЙ.

Перед тем, как начинать свердить отверстия ддя установки акустической системы, убедитесь, что это не

приведет к повреждению какого-дибо объекта, находящегося за поверхностью крепдения-такого, как бензопровод,

тормозная магистрадь, эдектропроводка.

3. Исподьзовать только детали, имеющиеся в компдекте. Они рассчитаны на то, чтобы помочь вам надежно

установить акустическую систему.

4. Не устанавдивать аппарат TS-WX205 в местах, где он может подвергнуться воздействию вдаги.
5. Не вставдять руки и иные предметы в отверстие, поскодьку это может привести к травме, повреждению громкоговоритедя.

А »

1.

2

.

3.

4.

5.

л1Р7±тш,

TS-WX205

штжш,

у.'

А

Y

.

'y I

jl J?t jLiJl

3

jl ALI

t

jjêb ^^\

.

ÂpL.«.....Jt

o

JL

a

4A■<».,<a^ladll aJUb . JaÂi A03jit

, T

(J TS“WX205 ÄC-L.A-.JI ^ jt-ûj 'y. i

.

jl 4

j

L/

î

V1 d Ji49 'yij ^ c i ( J <S^

^

A

CAUTION

1. Install securely according to the installation instructions.

2. Wiring the speaker terminals out of phase may cause a reduction in bass output.

3. Refer to your car stereo’s operation manual as well when installing speakers in your car.

4. When connecting these speakers with a PIONEER car stereo component's power amplifier, do not combine the left and

right speaker's negative wires.

5. This speaker incorporates a protection circuit inside to prevent the voice coil from getting damaged by excessive input,

if the protection circuit works once, it temporarily stops sound output until the protection circuit is automatically reset.

Operate this speaker at so moderate sound volume as not to activate the protection circuit.

•Reset time of the protection circuit is changeable depending on the ambient temperature.

A

VORSICHT

1. Führen Sie den Einbau sicher gemäß der Einbauanleitung durch.

2. Verdrahtung der Lautsprecheranschlüsse außer Phase kann zu einer Reduzierung der Baßausgabe führen.

3.

Biem Einbau der Lautsprecher in das Fahrzeug siehe auch die bedienungsanleitung des Autoradios.

4. Wenn diese Lautsprecher an die Endstufe eines autostereogerätes von PIONEER angeschlossen werden, dürfen

die negativen adern des linken und rechten Lautsprechers nicht miteinander verbunden werden.

5. Dieser Lautsprecher enthält eine Schutzschaltung, die eine Beschädigung der Schwingspule durch übermäßigen

Eingang verhindert. Bei Aktivierung der Schutzschaltung wird bis zu ihrer ’automatischen Rückstellung die
Klangausgabe unterbrochen. Dieser Lautsprecher sollte mit einer so gemäßigten Lautstärke betrieben werden, daß
die Schutzschaltung nicht aktiviert wird.

•Die Rückstellzeit der Schutzschaltung hängt von der Umgebungstemperatur ab.

A

ATTENTION

1. Installer solidement conformément aux instructions d'installation.

2. Une connexion des bornes du haut-parleur en dehors de la phase risque de réduire la puissance de sortie des

graves.

3. Pour l'installation des haut-parleurs vous pouvez consulter aussi votre manual pour auto-stéréo.
4. Si vous branchez ces haut-parleurs sur un amplificateur de puissance de l'appareil auto-stéréo PIONEER,

jamais combiner les conducteurs négatifs des haut-parleurs de droite et de gauche.

5. Cette enceinte incorpore un circuit de protection pour éviter que la bobine mobile soit endommagée par une

Advertising