SINGER 2010 Touch Tronic Instruction Manual User Manual

Page 102

Attention! The text in this document has been recognized automatically. To view the original document, you can use the "Original mode".

Advertising
background image

4 Lower button foot.

® Turning hand wheel toward you, lower

needle close to button surface.

Adjust width, if necessary, until needle is

aligned directly above left hole in button.

Turn hand wheel toward you to take one

stitch in left hole, then continue to turn
hand wheel to carefully place needle in
opposite hole.

® Run machine slowly taking approxi­

mately six stitches to secure button.

® Remove work from machine leaving

10 cm (4 inches) of thread. Pull thread
ends through to inside of garment, and
knot them close to fabric to form a
secure finish.

If sewing a series of the same buttons is

desired, after following the above pro­
cedure, place garment and button under
button foot. Raise needle to position it
over ¡®fS hole of button. Carefully place
needle in left hole of button and run

machine slowly.

4 Abaissez le pied pour bouton.

® Tournez le volant à main vers l'avant

jusqu’à ce que l’aiguille soit à proximité

de la surface du bouton.

5. Réglez la largeur, si nécessaire, jusqu’à

ce que l’aiguille soit alignée directement
au-dessus du trou gauche dans le bouton.

6. Tournez le volant à main vers l’avant pour

faire un point dans le trou gauche et con­
tinuez ensuite à tourner le volant afin de

placer l’aiguille avec soin dans le trou
opposé.

® Faites fonctionner la machine lente­

ment tout en cousant environ six points

afin d’immobiliser le bouton.

® Retirez le travail de la machine, tout en

laissant environ 10 cm de fil. Faites pas­
ser les fils à l’intérieur du vêtement et
nouez prés du tissu afin d’arrêter soli­

dement la couture.

Si vous avez une série de boutons identi­
ques à coudre, après avoir suivi la mé­
thode ci-haut, placez le vêtement et le
bouton sous le pied pour bouton. Relevez

l’aiguille afin qu’elle se trouve au-dessus

du trou gauche du bouton. Placez l’aiguille
avec soin dans le trou gauche du bouton et
faites fonctionner la machine lentement.

4. Baje el sujetabotón.

® Gire e! volante hacia Usted, baje la

aguja muy cerca de la superficie del
botón.

5. Ajuste el ancho, si hace falta, hasta que

la aguja esté alineada directamente en­
cima del agujero izquierdo en el botón.

§. Gire el volante hacia Usted para dar un

punto en el agujero izquierdo, después
continúe girando el volante para situar la
aguja cuidadosamente en ei agujero
opuesto.

9 Opere la máquina lentamente y dé

aproximadamente seis puntos para
pegar ei botón.

9 Saque el trabajo de la máquina dejando

10 cms de hilo. Saque los extremos del
hilo por el interior de la prenda y haga
un nudo cerca de la tela para formar
un acabado seguro.

Si Usted desea pegar una serie de boto­

nes idénticos, después de seguir el pro­

cedimiento anterior, sitúe la prenda y el
botón debajo del sujetabotón. Levante la
aguja para posicionarla encima del agu­
jero izquierdo del botón. Introduzca la
aguja cuidadosamente en el agujero iz­
quierdo del botón y opere la máquina

lentamente.

101

Advertising
This manual is related to the following products: