Divatop hf, Ferroli, С?=ч – Инструкция по эксплуатации FERROLI Divatop H F

Страница 2

Внимание! Текст в этом документе был распознан автоматически. Для просмотра оригинальной страницы Вы можете воспользоваться режимом "Оригинал".

Advertising
background image

DIVAtop HF

.С?=ч

ferroli

RU

1.

ОБЩИЕ УКАЗАНИд ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Внимательно прочитайте предупреждения, содержащиеся в настоящем руководстве.

После установки котла проинформируйте пользователя о принципах работы агрегата и передайте

ему настоящее руководство; оно является существенной и неотъемлемой частью изделия и должно

бережно сохраняться для использования в будущем.

Установка

и

техническое

обслуживание

котла

должны

производиться

квалифицированным

персоналом при соблюдении действующих норм и в соответствии с указаниями изготовителя.

Запрещается выполнять какие-либо работы на опломбированных регулировочных устройствах.

Неправильная

установка

или

ненадлежащее

техническое

обслуживание

могут

привести

к

материальному

ущербу

или

травмам

людей

и

животных.

Изготовитель

не несет

никакой

ответственности за ущерб, связанный с ошибочными установкой и эксплуатацией аппарата, а также

с несоблюдением предоставленных им инструкций.

Перед выполнением любой операции по чистке или техническому обслуживанию отсоедините агрегат

от сети электропитания с помощью главного рубильника и/или предусмотренных для этой цели

отсечных устройств.

В случае неисправной и/или ненормальной работы агрегата, выключите его и воздержитесь от любой

попытки самостоятельно отремонтировать или устранить причину неисправности. В таких случаях

обращайтесь

исключительно

к

квалифицированным

специалистам.

Возможные

операции

по

ремонту-замене комплектующих должны выполняться только квалифицированными специалистами

с использованием исключительно оригинальных запчастей. Несоблюдение всего вышеуказанного

может нарушить безопасность работы агрегата.

Настоящий агрегат следует использовать только по предусмотренному назначению. Любое прочее

использование следует считать неправильным и, следовательно, представляющим опасность.

Упаковочные материалы являются источником потенциальной опасности и не должны быть

оставлены в местах, доступныхдетям.

Приведенные в настоящем руководстве изображения дают упрощенное представление об агрегате и

могут содержать несущественные отличия от поставленного изделия.

12 1

14

2 19

15 5 16

рис. 1 - Панель управления

Обозначения

1 =

3 =

4 =

5 =
6 =
7 =
8 =
9 =

10 =
11 =

12 =
13 =
14 =
15 =

16 =
17 =

19 =

20 =
21 =

22 =
23 =
24 =
25 =
26 =
27 =

Индикация неисправности

Задание / температура в системе отопления

Символ отопления

Индикация работы аппарата в режиме отопления

Индикация достижения заданной температуры в системе отопления

Индикация "Летний режим"

Индикация во время работы

Режим отопления

О поступлении команды на включение отопления (от комнатного термостата или
от пульта ДУ с таймером) предупреждает мигание индикатора теплого воздуха ,

установленного на радиаторе (поз. 24 е 25 - рис. 1).

Индексные метки с подсветкой системы отопления (поз. 26 - рис. 1), зажигаются по
мере приближения измеряемой датчиком температуры к заданному значению.

ГВС (при наличии внешнего бойлера)

О

поступлении

команды

на

включение

бойлера

предупреждает

мигание

соответствующего индикатора на кране (поз. 12 и 13 -рис. 1 ).

Индексные метки с подсветкой системы ГВС (поз. 11 - рис. 1) зажигаются по мере
приближения измеряемой датчиком температуры к заданному значению.

2.

ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

2.1 Предисловие

Уважаемый покупатель

Благодарим Вас за то, что Вы выбрали настенный котел РЕРРОЫ, имеющий самую

современную конструкцию, выполненный по передовым технологиям и отличающийся

высокой надежностью и качеством изготовления. Просим Вас внимательно прочитать
настоящее руководство, т.к. в нем содержатся важные указания по безопасности установки
, эксплуатации и технического обслуживания аппарата.

□!УА1ор

НР

Данный

котел

представляет

собой

высокоэффективный

тепловой

генератор для отопления , работающий на природном или сжиженном нефтяном
газе.

Котел

оснащен

атмосферной

горелкой

с

электронной

системой

розжига,

герметичной камерой

сгорания,

модулирующим вентилятором и

микропроцессорной

системой

управления.

Котел

может

быть

установлен

в

закрытом помещении или снаружи , в частично укрытом месте (согласно стандарту

ЕМ 297/А6) с температурой окружающей среды до -15°С.

Котел может работать в комбинации с внешним бойлером (опция)для ГВС.

2.2 Панель управления

Исключение бойлера (режим Economy)

Пользователь имеет возможность исключать систему нагрева/поддержания температуры
воды в бойлере. В этом случае котлом не вырабатывается вода для ГВС.

При включенной системе нагрева воды в бойлере (заводская установка) на дисплее

отображается символ режима COMFORT (поз. 15 - рис. 1); наоборот, если система нагрева

выключена, на дисплее высвечивается символ режима ECO (поз. 15 - рис. 1).

Бойлер может быть выключен пользователем (режим ECO) путем нажатия кнопки

(поз. 7 - рис. 1). Для включения режима COM

f

O

r

T снова нажмите

клавишу

(поз. 7 - рис. 1).

2.3

Вклю9гйМ1СЙЧЙ.?к?Д!.?^НЙВИтания котла

А

ния котла

Клавиша уменьшения задаваемой температуры в системе ГВС (при наличии

внешнего бойлера)

Клавиша увеличения задаваемой температуры в системе ГВС (при наличии внешнего

бойлера)

Клавиша

уменьшения

задаваемой

температуры

в

системе

отопления

Клавиша

увеличения

задаваемой

температуры

в

системе

отопления

Дисплей

Клавиша выбора режима Лето /Зима

Клавиша выбора режима Economy /Comfort (при наличии внешнего бойлера)

Клавиша Сброс

Клавиша включения / выключения аппарата

Клавиша меню "Плавающая температура"

Индикатор достижения заданной температуры воды ГВС (при наличии внешнего

бойлера)

Символ ГВС

Индикация работы агрегата в режиме ГВС (при наличии внешнего бойлера)

Задание / температура воды в контуре горячего водоснабжения

Индикация работы агрегата в режиме Eco (Economy) или Comfort (при наличии

внешнего бойлера)

Индикация внешней температуры (при наличии опционного внешнего датчика)

Появляется при подключении внешнего датчика или устройства ДУ с таймером

(опции)

Индикатор температуры воздуха в помещении (при наличии опционного устройства

ДУ с таймером)

Индикация работы горелки и текущей мощности

Символ работы системы защиты от замерзания

Индикация давления в контуре отопления

При отключении котла от системы электропитания и/или газоЕ
магистрали функция защиты от замерзания отключается. В слу^

длительного простоя котла в зимний период, во избежание ущерба

возможного замерзания рекомендуется слить всю воду из котла,

системы отопления, а также из контура ГВС; или же слить только воду

контура ГВС и добавить антифриз в систему отопления, в соответстви

указаниями, приведенными в вег. 3.3.

Включение котла

Включите электропитание аппарата.

В течение следующих 120 секунд на дисплее высвечивается символ

[

обозначающий цикл спуска воздуха из системы отопления.

В течение 5 секунд на дисплее будет высвечиваться версия программн(

обеспечения, установленного в электронном блоке.
Откройте газовый вентиль, установленный перед котлом.

После того, как символ РМ исчезает с дисплея, котел готов к автоматическс
включению при каждом заборе воды ГВС или при поступлении команды
комнатного термостата.

cod. 3540S850 - 06/2009 (Rev. 00)

59

2 =

18

RU

Advertising