Ok no, 13 a) b) – Clay Paky CP COLOR 400 SH User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

CP COLOR 400 SH

1

4
3
2

5

4

3

2

1

DMX 512

SIGNAL

SIGNAL

SCREEN

DMX 512

DMX 512

13 a)

b)

Continua / Continue

I

GB

D

E

F

Regolazione lampada - Figura 12
Ruotare la vite di regolazione della lampada fino ad ottenere il fascio più luminoso e concentrato possibile.
Collegamento alla linea del segnale di controllo (DMX) - Figura 13
a) Utilizzare cavetto piatto a 4 poli di tipo telefonico terminante con apposito connettore a 4 poli. È necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una

resistenza da 120Ω (minimo 1/4 W) tra i terminali 2 e 3.

b) Utilizzare un cavo conforme alle specifiche EIA RS-485: bipolare intrecciato, schermato, 120Ω di impedenza caratteristica, 22-24 AWG, bassa capacità.

Le terminazioni devono essere effettuate con connettori maschio/femmina tipo XLR a 5 pin. È necessario inserire sull’ultimo apparecchio uno spinotto terminale con una resistenza
da 120Ω (minimo 1/4 W) tra i terminali 2 e 3.

Lamp regulation - Fig. 12
Turn the lamp adjustment screw until you obtain the brightest and most concentrated beam possible.
Connecting to the control signal line (DMX ) - Fig. 13
a) Use a 4-pole flat telephone cable ending with the 4-pole connector. A terminating plug must be inserted into the last projector with a resistance of 120Ω (minimum 1/4W) between

terminals 2 and 3.

b) Use a cable conforming to specifications EIA RS-485: 2-pole twisted, shielded, 120Ω characteristic impedance, 22-24 AWG, low capacity. The end connections must be made

using XLR type 3-pin male/female connectors. A terminating plug must be inserted into the last projector with a resistance of 120Ω (minimum 1/4W) between terminals 2 and 3.

Réglage lampe - Figure 12
Faites tourner la vis de réglage de la lampe jusqu’à l’obtention d’un faisceau le plus lumineux et concentré possible.
Branchement à la ligne du signal de contrôle (DMX) - Figure 13
a) Utiliser un câble plat à 4 fils de type téléphonique se terminant avec un connecteur à 4 broches prévu à cet effet. Il faut introduire sur le dernier appareil une fiche terminale ayant

une résistance de120Ω (minimum 1/4 W) entre les bornes 2 et 3.

b) Utiliser un câble conforme aux spécifications EIA RS-485: bipolaire tressé, blindé, 120Ω d’impédance caractéristique, 22-24 AWG, basse capacité. Les terminaisons doivent être réalisées avec

des connecteurs mâle/femelle du type XLR à 3 broches. Il faut introduire sur le dernier appareil une fiche terminale ayant une résistance de 120Ω (minimum 1/4 W) entre les bornes 2 et 3.

Einstellung des Lampen - Abb. 12
Die Einstellschraube der Lampe solange drehen, bis man den lichtstärksten und konzentriertesten Strahl erreicht.
Anschluss an die Leitung der Steuersignale (DMX) - Abb. 13
a) Ein flaches Vierpoltelephonkabel verwenden, dass mit einem entsprechenden 4-Pole Verbinder endet. Muss in das letzte Gerät der Reihe ein Endstecker mit einem Widerstand

120Ω (mindestens 1/4 W) zwischen die Kontakte 2 und 3 eingesetzt werden.

b) Ein Kabel mit der Kennzeichnung EIA RS-485 verwenden: verdrilltes, abgeschirmtes Zweileiterkabel, 120Ω charakteristische Impedanz, 22-24 AWG, niedrige Kapazitä. Die

Kabelabschlüsse müssen mit Steckverbindern (Steckern/Buchsen) Typ XLR 3 pin erfolgen. Muss in das letzte Gerät der Reihe ein Endstecker mit einem Widerstand 120Ω
(mindestens 1/4 W) zwischen die Kontakte 2 und 3 eingesetzt werden.

Regulación de la lámpara - Figura 12
Gire el tornillo de ajuste de la lámpara hasta obtener el haz más luminoso y concentrado posible.
Conexión de las señales de control (DMX) - Figura 13
a) Utilizar cable plano de 4 polos de tipo telefónico terminado con el correspondiente conector de 4 polos. Es necesario montar en el último aparato una clavija terminal con una

resistencia de 120Ω (mínimo 1/4 W) entre los terminales 2 y 3.

b) Utilice un cable conforme a las normas EIA RS-485: bipolar trenzado y apantallado, 120Ω de impedancia característica, 22-24 AWG, baja capacidad. Las uniones deben efectuarse con

conectores macho-hembra tipo XLR de 3 pin. Es necesario montar en el último aparato una clavija terminal con una resistencia de 120Ω (mínimo 1/4 W) entre los terminales 2 y 3.

12

OK

NO

1 - Screen
2 - Signal –
3 - Signal +
4 - Not Used

Advertising