Clay Paky STAGE PROFILE PLUS SV User Manual

Page 4

Advertising
background image

2

1

ST

AGE

SV

2

4

099455

STAGE PROFILE PLUS SV

HMI 120

0W/S

®

1

ST

AGE

SV

PR

OFI

L

E

P

L

U

S

S

V

I

GB

D

E

F

Complime

nti per ave

r scelto un

prodotto

Clay Paky! La

ringraziam

o per la prefe

renza e La infor

miamo che anc

he questo

prodotto,

come tutti g

li altri del

la ricca gam

ma

Clay Paky, è

stato proget

tato e rea

lizzato nel se

gno della qu

alità, per g

arantirLe

sempre l’

eccellenza de

lle prestaz

ioni e risp

ondere meg

lio alle Su

e aspettativ

e ed esigen

ze.

Leggere a

ttentamente

in tutte le

sue parti

il presente ma

nuale d’ist

ruzioni e con

servarlo a

ccuratam

ente per rife

rimenti fu

turi. La con

oscenza del

le inform

azioni ed

il rispetto

delle pre

scrizioni co

ntenute in qu

esta pub

blicazione

sono esse

nziali pe

r garantire

la corre

ttezza e

la sicurez

za delle

operazion

i di installa

zione, uso

e manuten

zione

dell’appa

recchio.

CLAY PAK

Y S.p.A. d

eclina ogn

i respons

abilità per dan

ni all’app

arecchio o ad altr

e cose o pe

rsone, de

rivanti da ins

tallazione, us

o e manute

nzione effet

tuate non in

conformità c

on quanto

riportato s

ul presen

te manua

le di istruz

ioni, che deve s

empre acc

ompagna

re l’apparecch

io.

CLAY PAKY S.p.A

. si riserv

a la facol

tà di mod

ificare, in q

ualunque mo

mento e se

nza preavv

iso, le cara

tteristiche

menziona

te nel prese

nte manuale d

i istruzion

i.

Congratulations

on choo

sing a Cla

y Paky pro

duct! We tha

nk you for y

our custo

m. Pleas

e note that this

product, as

all the oth

ers in the rich

Clay Pak

y range, h

as been

designed and

made with

total qua

lity to ensu

re excellen

t perform

ance and

best meet y

our expec

tations an

d requireme

nts.

Carefully

read this in

struction m

anual in its

entirety

and keep it s

afe for futu

re referenc

e. It is ess

ential to

know the i

nformation

and com

ply with the

instructio

ns given

in this

manual to

ensure th

e fitting is

installed,

used and

serviced co

rrectly an

d safely.

CLAY PAK

Y S.p.A. disc

laims all lia

bility for dam

age to th

e fitting o

r to other

property

or persons

deriving from

installation

, use and m

aintenance

that hav

e not bee

n carried

out in con

formity wit

h this instru

ction manu

al, which

must alw

ays accom

pany the fittin

g.

CLAY PA

KY S.p.A.

reserves

the right to m

odify the ch

aracteristics

stated in this in

struction ma

nual at any

time and

without p

rior notice.

Félicitations

, vous ve

nez de c

hoisir un p

roduit Cla

y Paky! No

us vous

remercions de

votre préfé

rence et vous

informons

que com

me tous

les autres

produits d

e la vaste

gamme Cl

ay Paky,

ce produit a

lui auss

i été con

çu et réa

lisé sous le

signe de

la qualit

é, afin de

vous gara

ntir en toutes o

ccasions l

'excellence d

es performa

nces, et

d'apporte

r une répon

se plus p

récise à vos

attentes e

t exigences.

Lire attentivem

ent et entière

ment le présen

t manuel d

'instruction

s, et le c

onserver so

igneusem

ent pour t

outes référe

nces futu

res. La con

naissance des

informati

ons et le

respect des

prescrip

tions con

tenues dan

s la prése

nte publicatio

n sont esse

ntiels afin

de garan

tir la corre

ction et la sé

curité des

opérations

d'installat

ion, d'utilisa

tion et

d'entretien

de l'appareil.

CLAY PAK

Y S.p.A. d

écline tou

te respon

sabilité e

n cas de d

ommages c

ausés à l'a

ppareil, à

des per

sonnes ou

à des ch

oses par une

installation, une

utilisation o

u un

entretien

n'ayant p

as été réalisés c

onformém

ent aux ind

ications fou

rnies dan

s le prése

nt manuel d

'instructio

ns, qui doit to

ujours acc

ompagner l'app

areil.

CLAY PAKY

S.p.A. se ré

serve la fa

culté de m

odifier, à to

ut mome

nt et sans p

réavis, les

caractéristique

s mention

nées dan

s le présen

t manuel d'ins

tructions.

Komplimen

t für Ihre W

ahl eines

Produkts vo

n Clay Pa

ky! Wir da

nken Ihnen für da

s entgege

ngebrachte

Vertraue

n und möch

ten Sie d

aran erin

nern, dass

bei der He

rstellung

auch diese

s Produkts

- wie be

i allen Pro

dukten des

großen S

ortiments

von Clay

Paky - a

uf erste Qu

alität We

rt gelegt w

urde, um

Ihnen im

mer hervo

rragende L

eistungen

garantieren

, und Ihre E

rwartungen

und Anford

erungen ste

ts bestens erfü

llen zu kö

nnen.

Lesen S

ie diese

Bedienungsanleitu

ng bitte

vollständig

durch und be

wahren S

ie sie für

spätere

s Nachschlagen

sorgfältig auf. D

ie Kenntnis de

r darin entha

ltenen

Informatio

nen und d

ie strikte Bef

olgung de

r Anweisu

ngen ist d

ie Voraussetzun

g für eine

korrekte und

sichere Ins

tallation, Be

nutzung un

d Wartung des G

eräts.

Die Firma

CLAY P

AKY S.p

.A. lehnt je

de Haftun

g für Sch

äden an

dem Gerä

t bzw. sons

tige Sach- und

Persone

nschäden

ab, die durch

eine nicht mi

t den An

weisunge

n

dieser Bed

ienungsan

leitung ko

nforme Ins

tallation, B

enutzung u

nd Wartu

ng verurs

acht werde

n. Die Bed

ienungsanleitu

ng muss imm

er bei dem G

erät bleib

en.

Die Firma C

LAY PAK

Y S.p.A. b

ehält sich

das Rec

ht vor, die in

der vorlieg

enden Bedi

enungsanl

eitung en

thaltenen

Daten je

derzeit u

nd ohne

vorherige Be

nachrichtig

ung zu

ändern.

Enhorabu

ena por hab

er elegido

un artículo C

lay Paky

y gracias p

or honrarn

os con su

preferen

cia. Este p

roducto, c

omo todos

los demás

de esta m

arca, ha

sido proyecta

do

y realizado

con los m

ás elevado

s criterios

de calida

d para ga

rantizarle s

iempre una

s prestac

iones exce

lentes y s

atisfacer m

ejor sus ex

pectativas

y exigen

cias.

Lea atent

amente to

do el man

ual de instru

cciones y

guárdelo pa

ra futuras c

onsultas. La

s informac

iones e indica

ciones que f

iguran en es

ta publicac

ión son es

enciales p

ara

efectuar de

modo co

rrecto y segu

ro las ope

raciones d

e instalació

n, uso y m

antenimien

to del aparato

.

CLAY PA

KY S.p.A. d

eclina toda

responsa

bilidad an

te daños su

fridos po

r el proyector, p

or persona

s u objeto

s, que pue

dan atribu

irse a op

eraciones de

instalaci

ón, uso o

mantenimie

nto no con

formes a lo

indicado

en este m

anual, el c

ual debe gua

rdarse sie

mpre jun

to con el a

parato.

CLAY PAK

Y S.p.A. se

reserva e

l derecho

de modifica

r, en cualquie

r momento

y sin avis

o previo, las c

aracterística

s mencio

nadas en el pr

esente m

anual de in

struccione

s.

MANUAL

E DI ISTR

UZIONI

INSTRUC

TION MA

NUAL

MANUEL D

'INSTRU

CTIONS

BEDIENU

NGSANL

EITUNG

MANUAL D

E INSTR

UCCIONE

S

I

F

GB

D

E

INDICE

INDEX

SOMMAIRE

INHALT

INDICE

I

GB

D

E

F

2

4

7

10

18

23

24

26

27

Informaz

ioni di sic

urezza -

Safety info

rmation

Informatio

ns de sécu

rité - Inform

ationen üb

er Sicherh

eit - Infor

mación de

seguridad

Installazione

e messa

in funzio

ne - Instal

lation and s

tart-up

Installation

et mise en

fonction - In

stallation

und Inbetr

iebnahm

e - Instalac

ión y pues

ta en funció

n

Funzioni

canali ed

opzioni - C

hannel fu

nctions a

nd options

- Fonction

s canaux

et options

Funktionen d

er Kanäle u

nd Optionen

- Funci

ones de los ca

nales y o

pciones

Manutenz

ione - Ma

intenance

- Entretien

- Wartun

g - Man

tenimiento

Causa e so

luzione de

i problem

i - Cause

and solution

of problem

s - Caus

e et solutio

n des prob

lèmes

Ursachen u

nd Abhilfe b

ei Betriebs

störungen

- Causas

y solucion

es de pro

blemas

Dati Tecnici

- Techn

ical data

- Donnée

s techniq

ues - Te

chnische

Daten - Da

tos técnico

s

Diagramm

i fotomet

rici - Pho

tometric diag

rams - D

iagramm

es photom

étriques

Fotometris

che Diag

ramme - D

iagramos fo

tométricos

Schemi ele

ttrici - W

iring diagr

ams - Sc

hémas éle

ctriques

Elektrische

Schaltplä

ne - Esqu

emas elé

ctricos

Page

Contenu

to - Con

tents - C

ontenu

- Inhalt

- Conten

ido

Disimballo

e predisp

osizione

- Unpack

ing and prep

aration

Déballag

e et prépa

ration -

Auspacke

n und Vo

rbereiten

- Desem

balaje y pr

eparación

183102/801

105041/001

020130/002

I

GB

D

E

F

Contenuto dell’imballo - Figura 1
Montaggio golfari - Figura 2
Estrarre una vite per ognuno dei due lati della base e sostituirle con i due golfari forniti, riutilizzando le rondelle piane ed elastiche.
ATTENZIONE: Serrare a fondo i golfari ed assicurarsi della perfetta tenuta dei filetti.
Apertura e chiusura vano effetti - Figura 3
Rimozione fermi interni - Figura 4
Togliere i sei elastici dai filtri colore e frost.

Packing contents - Fig. 1
Fitting eyebolts - Fig. 2
Extract a screw from each side of the base and replace them with the two eyebolts supplied, reusing the flat and elastic washers.
WARNING: Fully tighten the two eyebolts and make sure the threads hold properly.
Opening and closing the effects compartment - Fig. 3
Removing internal clamps - Fig. 4
Take away the six elastic transit bands from the colour and frost filters.

Contenu de l'emballage - Figure 1
Montage des anneaux - Figure 2
Extraire une vis sur chacun des deux côtés de la base et les remplacer avec les deux anneaux fournis, en réutilisant les rondelles plates et les rondelles élastiques.
ATTENTION: Serrer à fond les deux anneaux et s'assurer de la tenue parfaite des filets.
Ouverture et fermeture du logement effets - Figure 3
Retrait des dispositifs de blocage internes - Figure 4
Enlever les six élastiques des filtres couleur et frost.

Packungsinhalt - Abb. 1
Montage der Transportösen - Abb. 2
Auf beiden Seiten des Gestells die Schraube ausdrehen und durch zwei mitgelieferte Ösenschrauben unter erneuten Benutzung der flachen Unterlegscheiben und Federringe ersetzen.
ACHTUNG: Die zwei Transportösen festschrauben und sicherstellen, dass die Gewinde perfekt halten.
Öffnen und Schließen der seitlichen Abdeckungen - Abb. 3
Entfernen der inneren Arretierungen - Abb. 4
Die sechs Gummibänder von den Farb- und Frostfiltern wegnehmen.

Contenido del embalaje - Figura 1
Montaje de las armellas - Figura 2
Extraiga un tornillo por cada uno de los lados de la base y cámbielos con las dos armellas suministradas, reutilizando las arandelas planas y elásticas.
ATENCIÓN: Apriete a fondo las dos armellas y asegúrese de que las roscas se agarren perfectamente.
Apertura y cierre del compartimiento de los efectos - Figura 3
Extracción de las fijaciones internas - Figura 4
Quitar los seises elásticos de los filtros de color y frost.

1

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

UNPACKING AND PREPARATION

DEBALLAGE ET PREPARATION

AUSPACKEN UND VORBEREITEN

DESEMBALAJE Y PREPARACION

I

GB

D

E

F

Continua / Continue

1

2

4

3

3

4

Advertising