Clay Paky STAGE ZOOM 1200 User Manual

Page 4

Advertising
background image

2

1

ST

AGE

3

4

SPOT

1200

G

O

L

D

E

N

5

6

1

ZOOM

ST

AGE

12

0

0

ZOOM

ST

AGE

1

2

0

0

4

3

2

099550

STAGE ZO

OM 1200

HMI 120

0W/S

®

1

S

P

O

T

1

2

0

0

G

O

LD

EN

I

GB

D

E

F

Complim

enti per a

ver scelto

un prodo

tto Clay P

aky! La r

ingraziam

o per la

preferenz

a e La in

formiamo

che anc

he quest

o prodott

o, come

tutti gli a

ltri della

ricca gam

ma

Clay Pak

y, è stato

progetta

to e realiz

zato nel s

egno dell

a qualità,

per gara

ntirLe sem

pre l’ecce

llenza de

lle presta

zioni e ris

pondere

meglio al

le Sue as

pettative

ed esigen

ze.

Leggere

attentam

ente in tu

tte le sue

parti il p

resente m

anuale d

’istruzion

i e conse

rvarlo ac

curatame

nte per ri

ferimenti

futuri. La

conosce

nza delle

informaz

ioni ed il

rispetto

delle pre

scrizioni

contenut

e in que

sta pubb

licazione

sono es

senziali p

er garan

tire la co

rrettezza

e la sic

urezza d

elle oper

azioni di

installaz

ione, uso

e manu

tenzione

dell’appa

recchio.

CLAY PA

KY S.p.A

. declina

ogni res

ponsabili

tà per da

nni all’ap

parecchio

o ad alt

re cose

o person

e, deriva

nti da ins

tallazione

, uso e m

anutenzio

ne effettu

ate non

in

conformit

à con qua

nto riport

ato sul pr

esente m

anuale di

istruzion

i, che dev

e sempre

accompa

gnare l’ap

parecchio

.

CLAY PA

KY S.p.A

. si riserv

a la facol

tà di mod

ificare, in

qualunqu

e momen

to e senz

a preavvi

so, le car

atteristich

e menzio

nate nel p

resente m

anuale di

istruzion

i.

Congratu

lations on

choosing

a Clay P

aky prod

uct! We t

hank you

for your

custom. P

lease not

e that thi

s produc

t, as all t

he others

in the ric

h Clay P

aky rang

e, has be

en

designed

and mad

e with tot

al quality

to ensure

excellen

t perform

ance and

best mee

t your exp

ectations

and requ

irements.

Carefully

read this

instructio

n manua

l in its en

tirety and

keep it s

afe for fu

ture refer

ence. It is

essentia

l to know

the infor

mation a

nd comp

ly with th

e instruct

ions give

n in this

manual to

ensure t

he fitting

is installe

d, used a

nd servic

ed correc

tly and sa

fely.

CLAY PA

KY S.p.A

. disclaim

s all liabi

lity for da

mage to

the fitting

or to oth

er proper

ty or pers

ons deriv

ing from

installatio

n, use an

d mainte

nance th

at have n

ot been c

arried

out in con

formity w

ith this in

struction

manual, w

hich mus

t always

accompa

ny the fitt

ing.

CLAY PA

KY S.p.A

. reserve

s the righ

t to modif

y the cha

racteristic

s stated i

n this ins

truction m

anual at a

ny time a

nd withou

t prior no

tice.

Félicitatio

ns, vous

venez de

choisir u

n produit

Clay Pa

ky! Nous

vous rem

ercions d

e votre p

référence

et vous

informons

que com

me tous

les autre

s produit

s de la v

aste

gamme C

lay Paky

, ce prod

uit a lui a

ussi été

conçu et

réalisé s

ous le si

gne de la

qualité,

afin de v

ous gara

ntir en to

utes occa

sions l'ex

cellence

des perfo

rmances,

et

d'apporte

r une rép

onse plus

précise à

vos atten

tes et exi

gences.

Lire atten

tivement

et entière

ment le p

résent m

anuel d'in

structions

, et le co

nserver s

oigneuse

ment pou

r toutes r

éférence

s futures

. La conn

aissance

des info

rmations

et le

respect d

es presc

riptions c

ontenues

dans la

présente

publicat

ion sont

essentiel

s afin de

garantir

la correc

tion et la

sécurité

des opé

rations d

'installatio

n, d'utilis

ation et

d'entretie

n de l'app

areil.

CLAY PA

KY S.p.A

. décline

toute re

sponsabil

ité en ca

s de dom

mages c

ausés à

l'appareil

, à des p

ersonnes

ou à de

s choses

par une

installati

on, une

utilisation

ou un

entretien

n'ayant p

as été ré

alisés co

nformém

ent aux in

dications

fournies

dans le p

résent m

anuel d'in

structions

, qui doit

toujours a

ccompag

ner l'appa

reil.

CLAY PA

KY S.p.A

. se réser

ve la facu

lté de mo

difier, à to

ut mome

nt et sans

préavis,

les carac

téristique

s mention

nées dan

s le prése

nt manue

l d'instruc

tions.

Komplime

nt für Ihre

Wahl ein

es Produ

kts von C

lay Paky!

Wir dank

en Ihnen

für das e

ntgegeng

ebrachte

Vertrauen

und möc

hten Sie

daran eri

nnern, da

ss bei de

r Herstell

ung

auch dies

es Produ

kts - wie

bei allen

Produkte

n des gro

ßen Sorti

ments vo

n Clay P

aky - auf

erste Qu

alität We

rt gelegt

wurde, um

Ihnen im

mer herv

orragend

e Leistun

gen

garantier

en, und Ih

re Erwart

ungen un

d Anforde

rungen st

ets beste

ns erfülle

n zu könn

en.

Lesen S

ie diese

Bedienun

gsanleitu

ng bitte

vollständ

ig durch

und bew

ahren Si

e sie für

spätere

s Nachs

chlagen

sorgfältig

auf. Die

Kenntnis

der darin

enthalte

nen

Informati

onen und

die strikt

e Befolgu

ng der An

weisunge

n ist die V

oraussetz

ung für e

ine korre

kte und s

ichere Ins

tallation,

Benutzun

g und Wa

rtung des

Geräts.

Die Firm

a CLAY

PAKY S.

p.A. lehn

t jede Ha

ftung für

Schäden

an dem

Gerät bz

w. sonsti

ge Sach-

und Per

sonensch

äden ab,

die durc

h eine ni

cht mit d

en Anwe

isungen

dieser Be

dienungs

anleitung

konform

e Installa

tion, Ben

utzung un

d Wartun

g verursa

cht werde

n. Die Be

dienungs

anleitung

muss im

mer bei d

em Gerä

t bleiben.

Die Firma

CLAY P

AKY S.p.

A. behält

sich das

Recht vo

r, die in d

er vorlieg

enden Be

dienungs

anleitung

enthalte

nen Date

n jederze

it und oh

ne vorhe

rige Bena

chrichtigu

ng zu

ändern.

Enhorabu

ena por h

aber eleg

ido un ar

tículo Cla

y Paky y

gracias p

or honrar

nos con s

u prefere

ncia. Este

producto

, como to

dos los d

emás de

esta marc

a, ha sido

proyecta

do

y realizad

o con los

más elev

ados crite

rios de ca

lidad para

garantiza

rle siemp

re unas p

restacion

es excele

ntes y sa

tisfacer m

ejor sus e

xpectativ

as y exig

encias.

Lea aten

tamente

todo el m

anual de

instrucci

ones y g

uárdelo p

ara futura

s consult

as. Las in

formacion

es e indic

aciones q

ue figura

n en esta

publicac

ión son e

senciales

para

efectuar

de modo

correcto

y seguro

las opera

ciones de

instalaci

ón, uso y

mantenim

iento del

aparato.

CLAY PA

KY S.p.A

. declina

toda resp

onsabilid

ad ante d

años sufr

idos por

el proyec

tor, por p

ersonas

u objetos

, que pue

dan atrib

uirse a o

peracione

s de inst

alación, u

so o

mantenim

iento no c

onformes

a lo indic

ado en e

ste manu

al, el cua

l debe gu

ardarse s

iempre ju

nto con e

l aparato

.

CLAY PA

KY S.p.A

. se reser

va el dere

cho de m

odificar, e

n cualqui

er mome

nto y sin

aviso pre

vio, las c

aracterís

ticas men

cionadas

en el pre

sente ma

nual de in

struccion

es.

MANUALE

DI ISTRU

ZIONI

INSTRUC

TION MAN

UAL

MANUEL

D'INSTR

UCTION

S

BEDIENU

NGSANLE

ITUNG

MANUAL D

E INSTR

UCCION

ES

I

F

GB

D

E

INDICE

INDEX

SOMMAIR

E

INHALT

INDICE

I

GB

D

E

F

2

4

7

10

14

17

18

20

21

22

23

Informaz

ioni di sic

urezza -

Safety i

nformatio

n

Informati

ons de sé

curité -

Informati

onen übe

r Sicherh

eit - Info

rmación d

e segurid

ad

Installazi

one e me

ssa in fun

zione - I

nstallatio

n and sta

rt-up

Installatio

n et mise

en foncti

on - Ins

tallation u

nd Inbetr

iebnahme

- Instala

ción y pu

esta en fu

nción

Funzioni

canali ed

opzioni

- Channe

l function

s and opt

ions - F

onctions

canaux e

t options

Funktione

n der Kan

äle und O

ptionen -

Funcion

es de los

canales

y opcione

s

Manuten

zione - M

aintenanc

e - Entre

tien - W

artung -

Mantenim

iento

Causa e

soluzione

dei prob

lemi - C

ause and

solution

of proble

ms - Ca

use et so

lution des

problèm

es

Ursachen

und Abh

ilfe bei Be

triebsstör

ungen -

Causas

y solucio

nes de pr

oblemas

Dati Tecn

ici - Tec

hnical da

ta - Don

nées tech

niques -

Technisc

he Daten

- Datos

técnicos

Diagramm

i fotometr

ici - Pho

tometric d

iagrams

- Diagram

mes phot

ométriqu

es

Fotometr

ische Dia

gramme

- Diagra

mos fotom

étricos

Accessor

i opziona

li - Optio

nal acces

sories -

Accessoi

res en op

tion

Optionale

s Zubehö

r - Acce

sorios op

cionales

Schema

elettrico

- Wiring

diagram

- Schém

a électriq

ue

Elektrisch

er Schalt

plan - E

squema e

léctrico

Ricambi

- Spare

parts - P

ièces de

rechange

- Ersatz

teile - R

ecambios

Page

Contenu

to - Con

tents - C

ontenu

- Inhalt

- Conten

ido

Disimball

o e predi

sposizion

e - Unpa

cking and

preparat

ion

Déballag

e et prép

aration -

Auspac

ken und V

orbereite

n - Dese

mbalaje y

preparac

ión

183102/801

105041/001

020130/002

I

GB

D

E

F

Disimballo - Figura 1
Tagliare le regge, aprire la scatola di cartone dal lato superiore ed estrarre tutti gli accessori, quindi sfilare le strutture laterali di contenimento e sollevare la fascia perimetrale. Aprire il
sacco in plastica, rimuovere il proiettore dal bancale e posizionarlo su una superficie orizzontale dove sia facile accedervi per effettuare le successive lavorazioni preliminari.
Contenuto dell’imballo - Figura 2
Oltre al proiettore, nell’imballo sono contenuti gli accessori illustrati.
Montaggio golfari - Figura 3
Estrarre una vite per ognuno dei due lati della base e sostituirle con i due golfari forniti, riutilizzando le rondelle piane ed elastiche.
ATTENZIONE: Serrare a fondo i golfari ed assicurarsi della perfetta tenuta dei filetti.

Unpacking - Fig. 1
Cut the straps, open the top of the cardboard box and take out all the accessories. Then take off the supporting sides and lift the outer strip. Open the plastic bag and take the projector
off the bench; position it on an easily accessible flat surface where you can carry out the following preliminary operations.

Packing contents - Fig. 2
The pack contains the illustrated accessories as well as the projector.

Fitting eyebolts - Fig. 3
Extract a screw from each side of the base and replace them with the two eyebolts supplied, reusing the flat and elastic washers.
WARNING: Fully tighten the two eyebolts and make sure the threads hold properly.

Déballage - Figure 1
Couper le feuillard, ouvrir le carton depuis le haut et extraire tous les accessoires. Ensuite, enlever les structures latérales de calage et soulever la bande périmétrale. Ouvrir le sac en
plastique, enlever le projecteur de la palette et le positionner sur une surface horizontale permettant un accès aisé pour l’exécution des opérations préliminaires suivantes.

Contenu de l'emballage - Figure 2
En plus du projecteur l’emballage contient les accessoires illustrés.

Montage des anneaux - Figure 3
Extraire une vis sur chacun des deux côtés de la base et les remplacer avec les deux anneaux fournis, en réutilisant les rondelles plates et les rondelles élastiques.
ATTENTION: Serrer à fond les deux anneaux et s'assurer de la tenue parfaite des filets.

Auspacken - Abb. 1
Die Verpackungsbänder aufschneiden, den Karton von oben öffnen und alle Zubehörteile herausnehmen, dann die seitlichen Strukturen der Verpackung herausziehen und die Bänder,
die das Ganze umfassen anheben. Den Kunststoffbeutel öffnen, den Projektor von der Palette nehmen und auf einer ebenen Fläche abstellen, wo er für die nachfolgenden
vorbereitenden Arbeiten leicht zugänglich ist.

Packungsinhalt - Abb. 2
Außer dem Projektor sind in der Verpackung die abgebildeten Zubehörteile enthalten.

Montage der Transportösen - Abb. 3
Auf beiden Seiten des Gestells die Schraube ausdrehen und durch zwei mitgelieferte Ösenschrauben unter erneuten Benutzung der flachen Unterlegscheiben und Federringe ersetzen.
ACHTUNG: Die zwei Transportösen festschrauben und sicherstellen, dass die Gewinde perfekt halten.

Desembalaje - Figura 1
Corte los flejes, abra la caja de cartón por el lado superior y extraiga todos los accesorios, luego extraiga las estructuras laterales de contención y levante la banda perimetral. Abra la
bolsa de plástico, extraiga el proyector del banco y colóquelo sobre una superficie horizontal en donde sea fácil manipularlo para efectuar las succesivas operaciones preliminares.

Contenido del embalaje - Figura 2
Además del proyector el embalaje contiene los accesorios ilustrados.

Montaje de las armellas - Figura 3
Extraiga un tornillo por cada uno de los lados de la base y cámbielos con las dos armellas suministradas, reutilizando las arandelas planas y elásticas.
ATENCIÓN: Apriete a fondo las dos armellas y asegúrese de que las roscas se agarren perfectamente.

1

2

DISIMBALLO E PREDISPOSIZIONE

UNPACKING AND PREPARATION

DEBALLAGE ET PREPARATION

AUSPACKEN UND VORBEREITEN

DESEMBALAJE Y PREPARACION

I

GB

D

E

F

Continua / Continue

Advertising