Fig. 1 fig. 2, Fig. 4, Fig. 5 – Ryobi P635 User Manual

Page 23: Fig. 3

Advertising
background image

15

RWD

FWD

Fig. 1

Fig. 2

A - Power paint sprayer (pulvérisateur de

peinture électrique, rociador eléctrico de

pintura)

B - Storage hook (crochet de rangement, gancho

para guardar)

C - Paint roller assembly (ensemble de rouleau

à peindre, conjunto del rodillo para pintar)

D - Variable paint flow dial (cadran de contrôle

du débit de peinture, disco de flujo de

pintura variable)

E - Paint roller trigger (gâchette du rouleau à

peindre, gatillo del rodillo para pintar)

F - Motor switch (interrupteur du moteur,

interruptor del motor)

G - Sprayer trigger (gâchette du pulvérisateur,

gatillo del rociador)

H - Paint supply tube (tube d’alimentation en

peinture, tubo de suministro de pintura)

I -

Battery pack (bloc-piles, paquete de

baterías)

J - Tank (réservoir, tanque)

K - Cleaning brush (brosse de nettoyage, cepillo

para limpiar)

L

-

Replacement atomizer valve assembly

(ensemble valve de pulvérisateur de

remplacement, reemplazo del conjunto de la

válvula atomizadora)

M - 12 in. wide fan tip [embout de pulvérisation

en éventail de 304,8 mm (12 po), punta

ancha en abanico de 304,8 mm (12 pulg.)]

N - Lubricant bottle (bouteille d’huile, botella de

lubricante)

O - 1 in. round fan tip [embout de pulvérisation

circulaire de 25,4 mm (1 po), punta redonda

en abanico de 25,4 mm (1 pulg.)]

Fig. 4

A - End without check valve (extrémité sans

clapet antiretour, extremo sin válvula de

retención)

B - End with check valve (extrémité avec clapet

antiretour, extremo con válvula de retención)

Fig. 5

A - Paint supply tube connector (raccord du tube

d’alimentation en peinture, conector del tubo de

suministro de pintura)

B - Quick connect main outlet (prise principale à

connexion rapide, salida principal de conexión

rápida)

C - Paint supply tube routed through sprayer

opening (tube d’alimentation en peinture

acheminé dans l’ouverture du pulvérisateur,

tubo de suministro de pintura colocado a través

de la abertura del rociador)

D - Barrier (barrière, protector)

E - Switch trigger (gâchette, gatillo del interruptor)

F - Sprayer power cord (cordon d’alimentation du

pulvérisateur, cordón de corriente del rociador)

G - Outlet on backpack unit (prise de l’unité dorsale,

toma de corriente de la mochila)

A - Roller handle (poignée du rouleau, mango

del rodillo)

B - Latches (loquets, pestillos)

C - Collar (bague, collar)

C - Roller head (tête du rouleau, cabezal del

rodillo)

j

a

b

C

F

d

g

e

N

H

I

a

b

K

L

M

A - Roller cap (capuchon du rouleau, tapa del

rodillo)

B - Paint roller (rouleau à peindre, rodillo para

pintar)

C - Pins (goupilles, pasadores)

D - Roller head (tête du rouleau, cabezal del

rodillo)

a

C

b

d

b

d

C

A - Quick-connect main outlet (prise principale à

connexion rapide, salida principal de conexión

rápida)

B - Connector (conecteur, conector)

C - Release button (bouton de relâchement,

botón de afloje)

a

b

Fig. 3

a

C

d

F

g

O

C

a

b

e

Advertising