Evolution cover control, Installation/instalación/installation – InSinkErator Evolution Cover Control User Manual

Page 6

Advertising
background image

Evolution

Cover Control

®

Covered Activation Food Waste Disposer/

Triturador de Desperdicios de Alimentos Activado por Tapón/Broyeur de Déchets À Activation Couverte

6

8

C

*

N

*

or/
o/ou

10

7/8”

C

N

or/
o/ou

9

Remove flange from sink./Retire la brida

del fregadero./Retirer le collet de l’évier.

Remove old plumber’s putty from sink

with putty knife./Retire la masilla de

plomería vieja del fregadero con una

espátula para masilla./Enlever l’ancien

mastic de plomberie au moyen d’un

couteau à mastic.

Evenly apply 1/2” thick rope of plumber’s

putty around flange (C)/(N). *For sinks that

do not have 7/8” clearance an extended sink

flange is required. Call the AnswerLine®

1-800-558-5700 to order./Aplique una tira

gruesa de masilla de plomería, de 1.3 cm, en

forma uniforme alrededor de la brida

(C)/(N).*En el caso de fregaderos que no

tengan una distancia de 7/8 de pulgada, se

necesita una brida de extensión del

fregadero. Llame a la línea telefónica

AnswerLine®, 1-800-558-5700 para hacer

sus pedidos./Appliquer uniformément un

cordon de mastic de plomberie de 1,3 cm

d’épaisseur autour du collet (C)/(N).

*Pour les éviers ne présentant pas un

dégagement de 22,2 mm, un collet d'évier

extra-grand est obligatoire. Pour passer une

commande, composer le numéro de la ligne

AnswerLine® 1-800-558-5700.

11

C

N

or/
o/ou

1-1/8”

G1

E1

F

E1

F

C

D

Thin Sink (up to 3/8”)

Fregadero delgado (hasta 3/8 de pulgada)

Évier peu épais (9,5 mm maximum)

Press flange (C)/(N) firmly into sink drain.

Remove excess putty./Presione la brida

(C)/(N) firmemente en el desagüe del

fregadero. Retire la masilla sobrante./

Enfoncer le collet (C)/(N) fermement dans

le drain de l’évier. Enlever l’excès de

mastic.

For thin sinks insert fiber gasket (D),

backup flange (E1) and mounting ring (F).

Hold in place while completing step

13./Para fregaderos delgados inserte una

junta de fibra (D), la brida de respaldo (E1)

y el anillo de montaje (F). Sujete este con-

junto en su lugar mientras completa el

paso 13./Sur les éviers peu épais, insérer le

joint de fibre (D), la bride de retenue (E1) et

l’anneau de montage (F). Maintenir en

place tout en effectuant l’étape 13.

Installation/Instalación/Installation

Advertising
This manual is related to the following products: