MBM Corporation IDEAL 2501 User Manual

Page 18

Advertising
background image

- 18 -

IDEAL 2501

D Maschine schaltet nicht ab.

Netzstecker ziehen. Lichtschranke mit
Pinsel säubern.

GB Machine will not stop.

Remove plug. Clean the photo cell with a
small brush.

F

Le destructeur ne s´arrête plus:
Débrancher le destructeur. Dépoussiérer
la cellule à I´aide d´un pinceau.

NL Machine stopt niet.

Verwijder de stekker. Lichtcel met
kwastje schoonmaken.

I

La macchina non si ferma.
Togliere la spina.Pulite la fotocellula con
una piccola spazzola.

E

La máquina no parará.
Desconecte el enchufe de la toma.
Limpie la célula fotoeléctrica con un
cepillo.

S

Maskinen stannar inte
Ta bort nätanslutningen. Rengör cellen
med en liten borste.

Mögliche Störungen

Possible malfunctions

Incidents éventuels

Mogelijke storingen

Possible malfunzionamento

Posibles fallos de funcionamiento

Möjliga driftsstörningar

D Maschine schaltet ab.

Überlastschutz.

Abkühlphase ca.

10-15 Min.

(Symbol und "R" blinken

abwechselt).

GB Machine stops.

Overload protection.

Cooling down period

approx. 10-15 minutes.

(Symbols

and

"R" flash alternatively).

F

Le destructeur s´arrête:
protection thermique du moteur;

laisser refroidir environ 10 à 15 minutes.

(Les symboles et "R" clignotent
alternativement).

NL Machine stopt;

overhittingsbeveiliging.

Afkoelperiode:

ongevmmr 10-15 minuten.

(Symbolen

en "R" knipperen afwisselend.)

I

La macchina si ferma.
Surriscaldamento.

Fate raffreddare circa

10-15 minuti.

(I simboli e "R"

lampeggiano alternatamente).

E

La máquina se para.
Posibles sobrecargas.

Período de

enfriamiento de aprox. 10-15 min.

(Símbolos

y "R" parpadean

alternativamente).

S

Makinen stannar.
Överbelastningsskydd.

Avsvalning

ca 10-15 minuter.

(Symbol och "R"

blinkljus alternativt).

Advertising