Belt or brushroll: removal & replacement – Royal Vacuums MRY6500 User Manual

Page 8

Advertising
background image

Pour ré-assembler le dispositif de

protection du suceur,

alignez les

trois (3) languettes qu’il comprte

sur

l’a

vant avec les fentes situées

dan

s la

bas

e.F

aites tourner/pivoter

le dispositif de protection du

suceur pour le remettre en place,

et assurez-vous que la languette

est complètement réengagée près

de la roue arrière.

8

8

BELT OR BRUSHROLL: REMOVAL & REPLACEMENT

18

BELT STYLE

For Belt Style 18 replacements, please call 1-800-321-1134 or visit our website at
www.royalvacuums.com to locate a dealer nearest you.

18

MODÈLE DE C

OURROIE

Pour remplacer la courroie modèle 18,

veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visiter

notre site à www.roy

alvacuums.com pour connaître le revendeur le plus proche.

Turn cleaner over. Base should lay flat and face up. To
remove nozzle guard, remove two (2) screws near rollers
(Diagram 1). Release the nozzle guard by pulling tab
toward the front of the cleaner and rotate/pivot the nozzle
guard up to lift off (Diagram 1a).

Slip brushroll through belt.
Place belt in area of brushroll
without bristles.

Be sure belt is off motor shaft.
Lift and remove brushroll.
Dispose of old belt.

2.

1a.

1.

Loop belt around motor shaft.

5.

With new belt in place, pull and
slide brushroll into nozzle making
sure that the brushroll end caps
are in the correct orientation (see
inset). Rotate brushroll manually to
make sure belt is properly
aligned.

4.

3.

TO REMOVE OLD BELT

TO REPLACE NEW BELT

COURROIE OU ROULEAU-BROSSE : RETRAIT ET RÉINSTALLA

TION

OUTILNÉCESSAIRE :

TOURNEVISPLA

TOU

CRUCIFORME

AVER

TISSEMENT :POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L'ASPIRA

TEUR AV

ANT DE CHANGER

LA COURROIE OU LA BROSSE.

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.

MOTOR SHAFT

7.

6.

To reassemble the nozzle
guard, align the three (3) tabs
on the front of the nozzle
guard with the slots in the
base. Rotate/pivot the nozzle
guard back into position
making sure that the tab is
fully engaged back by the
rear wheel.

Replace the two (2)
screws to secure
nozzle guard.

TAB

Retournez l’aspirateur

.La base doit être à pla

t et tournée

vers le haut.P

our enlever le dispositif de protection du

suceur,

retirez les deux (2) vis situées près des rouleaux

(Illustration 1).

Dégagez le dispositif de protection du

suceur en tirant la languette vers l’avant de l’aspira

teur et

faites tourner/pivoter le dispositif de protection vers le

haut pour l’enlever (illustration 1a).

Faites glisser le rouleau-

bro

sse

à tra

vers la

courroie.

Placez la courroie dan

s la

p

art

ie

du rouleau-brosse n’ayant pas

decrins.

Assurez-vous que la courroie n’est

pas sur l’arbre du moteur.Soulevez

et enlevez le rouleau-brosse.Jetez

la courroie usagée.

2.

1a.

1.

Enroulez la courroie autour

de l’arbre du moteur.

5.

Une fois la nouvelle courroie installée,

tirez et glissez le rouleau-brosse dans

le suceur en veillant à ce que les

extrémités du rouleau-brosse soient

orientées correctement (en médaillon).

Faites pivoter le rouleau-brosse à la

main pour vous assurer que la courroie

est alignée correctement.

4.

3.

POUR METTRE EN PLACE LA NOUVELLE LA COURROIE

ARBREDU

MOTEUR

7.

6.

Remettez les

deux (2) vis pour

fixer le dispositif

de protection du

suceur.

LANGUETTE

POUR ENLEVER LA COURROIE

Advertising