Guide de dépannage – Royal Vacuums MRY6500 User Manual

Page 9

Advertising
background image

9

9

WARNING: TO REDUCE RISK OF PERSONAL INJURY - UNPLUG CLEANER BEFORE SERVICING

ANY OTHER SERVICING SHOULD BE DONE BY AN AUTHORIZED SERVICE REPRESENTATIVE

CUSTOMER SERVICE (1-800-321-1134)

In the event that further assistance is required, see your Yellow Pages for an authorized Royal

®

Dealer. Costs of any

transportation to and from any place of repair are to be paid by the owner. The service parts used in this unit are
easily replaced and readily available from an authorized Royal

®

Dealer or retailer. Always identify your cleaner by

the model number and manufacturing code when requesting information or ordering replacement parts. (The model
number appears on the bottom of the cleaner.)

PROBLEM

POSSIBLE REASON

POSSIBLE SOLUTION

Cleaner won’t run

Cleaner won’t
pick-up or low
suction

Dust escaping
from cleaner

1. Power cord not firmly plugged

into outlet.

2. Pigtail and Power Cord not fully

connected or unconnected
completely.

3. Blown fuse or tripped breaker.

4. Needs service.

1. Paper bag not installed correctly.

2. Paper bag is full.
3. Brushroll worn.
4. Broken or worn belt.

1. Paper bag is full.
2. Paper bag not installed correctly.

TROUBLESHOOTING GUIDE

EDGE CLEANING BRISTLES: REMOVAL & REPLACEMENT

CRINS DE NETTOYAGE DES REBORDS : RETRAIT ET REMPLACEMENT

AVER

TISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE SE BLESSER,

DÉBRANCHER L ’ASPIRA

TEUR AV

ANT LE SERVICE

GUIDE DE DÉPANNAGE

TOUT AUTRE ENTRETIEN DOIT ÊTRE ÉFFECTUÉ PAR UN REPRÉSENT

ANT AUTORISÉ

SERVICE À LA CLIENTÈLE : (1-800-321-1134)

Pour obtenir de l’aide supplémentaire,

consultez les Pages jaunes afin de connaître les dépositaires Ro

yal

®

autorisés.Les coûts de transport aller

-retour à partir de l’endroit où sont effectuées les réparations doivent être

défrayés par le propriétaire de l’appareil.

Les pièces réparables utilisées dans cet appareil peuvent facilement être

remplacées et sont disponibles auprès des dépositaires ou revendeurs Royal

®

autorisés.Identifiez toujours l’aspira

teur

par le numéro du modèle et le code de fabrication lorsque vous demandez des informa

tions ou que vous commandez

des pièces de rechange.(Le numéro de modèle figure au bas de l’a

ppareil).

1. Plug unit in firmly.

2. Firmly push cords together until they are fully

connected.

3. Check fuse or breaker in home. Replace

fuse/reset breaker.

4. Take to service center or call 1-800-321-1134.

1. Review paper bag removal and replacement -

Pg. 7.

2. Remove/replace paper bag - Pg. 7.
3. Replace brushroll - Pg. 8.
4. Replace belt - Pg. 8.

1. Replace paper bag - Pg. 7.
2. Review paper bag removal and replacement -

Pg. 7.

PROBLEME

CAUSE POSIBLE

SOLUTION POSIBLE

L ’appareil ne

fonctionne pas

L ’appareil n’aspire

pas ou n’a qu’une

faible succion

De la poussière

s’échappe de

l’aspirateur

1.

La fiche du cordon d’alimentation

n’est pas bien insérée dans la

prise de courant.

2.

Le cordon spirale et le cordon

d’alimentation ne sont pas

branchés ou débranchés

complètement.

3.

Un fusible est grillé ou le

disjoncteur est déclenché.

4.

L ’a

ppareil doit être entretenu.

1.

Le sac en papier n’est pas

installé correctement.

2.

Le sac en papier est plein.

3.

Le rouleau-brosse est usé.

4.

La courroie est cassée ou usée.

1.

Le sac en papier est plein.

2.

Le sac en papier n’est pas

installé correctement.

1.

Branchez fermement le cordon d’alimentation.

2.

Poussez fermement les cordons ensemble

pour les brancher complètement.

3.

Vérifiez le fusible ou le disjoncteur.Remplacez

le fusible ou réenclenchez le disjoncteur

.

4.

Apportez l’a

ppareil au centre de réparation

ou téléphonez au 1-800-321-1134.

1.

Consultez à nouveau la section sur la

dépose et le remplacement du sac à

poussière - Pg.7.

2.

Remplacer le sac en papier - Pg.

7.

3.

Remplacez le rouleau-brosse - Pg.8

4.

Remplacer la courroie - Pg.8.

1.

Videz le sac à poussière - Pg.7.

2.

Consultez à nouveau la section sur la

dépose et le remplacement du sac à

poussière - Pg.7.

Remove two (2) screws from
each edge cleaning bristle.

Remove and dispose of old bristles
and replace with new bristles on
each side.

3.

Replace all four (4) screws to
secure.

2.

1.

TO REPLACE EDGE CLEANING BRISTLES

Enlevez les deux (2) vis

situées sur chaque crin de

nettoya

ge des rebords.

Enlevez et jetez les crins usés,

puis remplacez-les par des crins

neufs de chaque côté.

3.

Remettez les quatre (4) vis

pour fixer.

2.

1.

REMPLACEMENT DES CRINS DE NETTOYAGE DES REBORDS

For bristle replacements, please call 1-800-321-1134 or visit our website at
www.royalvacuums.com to locate a dealer nearest you.

Pour obtenir des crins de remplacement veuillez appeler le 1-800-321-1134 ou visiter le site

www.roy

alvacuums.pour connaître l'adresse du distributeur le plus proche.

TOOL REQUIRED: PHILLIPS OR FLATHEAD SCREWDRIVER
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY FROM MOVING PARTS - UNPLUG BEFORE SERVICING.

OUTILNÉCESSAIRE :

TOURNEVISPLA

TOU

CRUCIFORME

AVER

TISSEMENT :POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE,DÉBRANCHER L'ASPIRA

TEUR A

VANT DE CHANGER

LA COURROIE OU LA BROSSE.

Advertising