Methodes pratiques de securite, French – Smithco Sweep Star 48H Operator Manual (2013) User Manual

Page 38

Advertising
background image

F-6

French

MANUELS DE PIÈCES DÉTACHÉES DISPONIBLES EN LIGNE SUR LE SITE smithco.com

METHODES PRATIQUES DE SECURITE

1.

Il est important que vous lisiez ce manuel et toutes les publications associées à cette machine (moteur, accessoires et
appareils attachés.)

2.

Ne permettez jamais à personne de faire fonctionner ou d’entretenir la machine ou ses appareils attachés sans avoir reçu une
formation correcte et les instructions adéquates. Ne permettez jamais à des mineurs de faire fonctionner l’équipement.

3.

Apprenez l’emploi correct de la machine, l’emplacement et l’objet de toutes les commandes et jauges avant de faire fonctionner
l’équipement. C’est en travaillant avec un équipement peu familier que les accidents peuvent se produire.

4.

Portez tous les vêtements de protection nécessaires et les dispositifs de sécurité personnelle pour vous protéger la tête, les
yeux, les oreilles, les mains et les pieds. Ne faites marcher la machine qu’à la lumière du jour ou avec un éclairage artificiel
adéquat.

5.

Inspectez la zone où l’équipement sera utilisé. Méfiez-vous des obstructions situées sur votre tête et des obstacles
souterrains. Méfiez-vous des dangers cachés.

6.

Ne faites jamais fonctionner un équipement qui n’est pas dans un état de marche parfait ou dépourvu de décalcomanies,
écrans protecteurs ou autres dispositifs de protection.

7.

Ne débranchez ni ne court-circuitez jamais un interrupteur.

8.

Le monoxyde de carbone dans les gaz d’échappement peut être mortel en cas d’inhalation ; ne faites jamais fonctionner une
machine sans une ventilation correcte.

9.

Le combustible est très inflammable, manipulez-le avec soin.

10.

Gardez le moteur propre. Laissez le moteur se refroidir avant de le ranger et retirez toujours la clé de contact.

11.

Après le démarrage du moteur, la machine ne doit pas se déplacer. Si vous observé le moindre mouvement, cela est
certainement dû au réglage incorrect du mécanisme du point mort. Arrêtez le moteur et réglez-le à nouveau de sorte que la
machine ne se déplace pas quand elle est au point mort.

13.

Ne cherchez jamais une fuite d’huile avec les mains. Le fluide hydraulique sous pression peut pénétrer la peau et causer des
blessures graves.

14.

Cette machine demande toute votre attention. Pour empêcher une perte de commande ou le basculement du véhicule :

A. Prenez des précautions supplémentaires lorsque vous faites reculer le véhicule. Assurez-vous que la zone est libre.

B. Ne faites pas fonctionner la machine sur une pente supérieure à 10°. Faites très attention à l’inclinomètre situé sur votre

machine.

C. N’arrêtez ni ne démarrez jamais soudainement sur des surfaces en pente.

D. Réduisez la vitesse sur les pentes et dans tous les virages. Soyez prudent quand vous faites des changements de

direction sur toutes les surfaces.

E. Ne changez pas de direction en pente.

F. Ne faites pas fonctionner le levage de trémie de débris ni le hayon quand vous êtes sur une pente.

G. Méfiez-vous des trous sur dans le terrain et autres dangers cachés.

15.

Avant de quitter la position de l’opérateur pour n’importe quelle raison :

A. Débrayez tous les entraînements.

B. Abaissez tous les appareils attachés sur le sol.

C. Mettez le frein de stationnement.

D. Arrêtez le moteur et retirez la clé de contact.

16.

Tenez les mains, pieds et vêtements à l’écart des pièces mobiles. Attendez l’arrêt complet de la machine avant d’effectuer
tout nettoyage, réglage ou service courant.

17.

Faites évacuer la zone de travail.

18. Ne transportez jamais de passagers.

19.

Arrêtez le moteur avant d’effectuer les réparations/réglages ou de contrôler/ajouter de l’huile au carter de vilebrequin.

20.

Utilisez seulement des pièces et matières fournies par SMITHCO. Ne modifiez aucune fonction ou pièce.

21.

Ne retirez pas le bouchon de radiateur quand le moteur est chaud. Une fois le moteur refroidi, desserrez un peu le bouchon
jusqu’à la butée pour réduire toute pression avant de le retirer complètement.

Ces machines sont destinées à fonctionner sous la conduite de personnes bien entraînées qui effectuent l’entretien
professionnel des terrains de golf et terrains de sport et les surfaces environnantes telles que les pistes, chemins et
parcelles. Aucune garantie concernant l’applicabilité n’existe, expresse ou implicite.

Advertising