Pag. 11 dcs – Lindhaus Valzer Hepa Class A User Manual

Page 11

Advertising
background image

DRY CLEANING SYSTEM

Dry carpet cleaning function

After thoroughly vacuuming your
carpet it is equally important to
sanitize the area (once a month for
home use, more often in public
areas).
Follow these directions carefully:

1. UNPLUG YOUR VACUUM

2. Remove the bush shoe plate by
turning the RED clips

3. Install the RED conveyor

4. Open the upper sliding door to
avoid motor overheating

5. For stains or high traffic areas
on carpets, use the Lindhaus
spotter first

6. Sprinkle the Lindhaus Dry
carpet compound (1 Kg every 15
m

2

- 2 pounds per 150 square feet)


7. Using the Valzer converted to
DCS go over the carpet as you
would when vacuuming. This
evenly distributes and penetrates
the product into your carpet.

8. Wait until the carpet is
completely dry (usually 30 min.-
longer if very humid)





9. UNPLUG YOUR VACUUM

10.Remove the brush shoe
plate; clean the base housing with
a cloth or a brush to remove any
residual product.


11. Remove the RED conveyor
and reassemble the channel cover


12. Reassemble the shoe plate and
vacuum the carpet thoroughly.

DRY CLEANING SYSTEM

Funzione lavaggio a secco
Dopo aver aspirato bene in entrambe
le direzioni il Vs. tappeto, una volta
al mese (uso domestico) o più spesso
(locali pubblici), è importante
igenizzare tappeti e moquette nel
seguente modo:


1.

STACCARE LA SPINA


2.

Rimuovere il coperchio rullo
dopo aver ruotato gli appositi
agganci ROSSI


3.

Montare il "convogliatore
ROSSO" per chiudere la bocca
di aspirazione


4.

Aprire lo sportellino scorrevole
per evitare il surriscaldamento
del motore aspirante.


5.

In caso di macchie o
superfici particolarmente

sporche, utilizzare lo
smacchiatore Lindhaus

6.

Spargere le microspugne

Lindhaus (1 Kg ogni 15 m

2

)


7.

Usando Valzer convertito in
DCS, massaggiare il tappeto
passando in entrambe le
direzioni fino a far penetrare le
microspugne.


8.

Attendere fino a totale
asciugatura (circa 30 min.-di
più se molto umido)


9.

STACCARE LA SPINA


10. Smontare il coperchio rullo e

pulire bene la base ed i supporti
rullo con un panno o una
spazzola fino a totale rimozione
delle microspugne residue.


11. Togliere il "convogliatore

ROSSO" e rimontare il
coperchio rullo


12. Aspirare tutte le

microspugne passando in
entrambe le direzioni.

DRY CLEANING SYSTEM

Trockenreinigung
Nachdem der Teppich in beide
Richtungen gesaugt worden ist, sollte er
auch hygienisiert werden und zwar
einmal im Monat zuhause und häufiger in
öffentlichen Lokalen.
Dabei ist folgendes zu beachten:


1.

NETZSTECKER AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN


2.

Entfernen Sie den Walzendeckel
indem die roten Halter gedreht
werden


3.

Den „ROTEN“ Übermittler
aufmontieren damit der Saugkanal
geschlossen wird.


4.

Öffnen Sie die obere gleitende
Öffnung damit der Saugmotor nicht
überhitzt wird.


5.

Flecken oder besonders stark
verschmutzte Bereiche mit dem
Lindhaus Eco Dry Spotter
behandeln


6.

Streuen Sie die Lindhaus
Mikroschwämmchen (1 Kg je 15
m

2

)

7.

Durch die Benützung des in DCS
konvertierten Valzer, bürsten Sie in
beide Richtungen des Teppichs
sodass die Mikroschwämmchen
eindringen.


8.

Vollkommen trocknen lassen (ca 30
min, länger falls noch feucht).


9.

NETZSTECKER AUS DER
STECKDOSE ZIEHEN


10. Walzenabdeckung entfernen,

Bürstengehäuse mit einem Tuch
oder einer Bürste reinigen um alle
restlichen Schwämmchen zu
beseitigen.

11. Den ROTEN Übermittler entfernen

und den Saugkanaldeckel wieder
aufmontieren


12. Die Mikroschwämmchen

aufsaugen, indem man den Teppich
in beide Richtungen saugt

СИСТЕМА СУХОЙ ЧИСТКИ

Функция сухой чистки ковров
После тщательной уборки ковра
пылесосом, важно провести
санитарную уборку поверхности
(один раз в месяц для домашнего
использования и чаще в
общественных местах)

Внимательно следуйте
инструкциям:
1.

ОТКЛЮЧИТЕ ПЫЛЕСОС
ИЗ РОЗЕТКИ

2.

Снимите крышку на щетке,
повернув красные зажимы.


3.

Закройте канал всасывания
красной пластиковой шторой.


4.

Откройте крышку с верхнего
отверстия, чтобы избежать
перегрева.


5.

Для удаления пятен и
очистки мест частого
прохода предварительно
используйте спрей -
пятновыводитель Lindhaus.


6.

Равномерно рассыпьте
порошок Lindhaus (прибл. 1
кг / 15 м. кв.)


7.

Используя Valzer, как
систему сухой чистки,
промассажируйте ковер. Эта
процедура позволит порошку
очистить каждый участок
ковра.


8.

Подождите, пока ковер
полностью высохнет (прибл.
30 мин.)


9.

ОТКЛЮЧИТЕ ПЫЛЕСОС
ИЗ РОЗЕТКИ


10. Снимите крышку на щетке;

протрите корпус салфеткой
или щеткой для удаления
остатков порошка.


11. Снимите красную шторку с

канала всасывания


12. Установите крышку щетки и
тщательно пропылесосьте ковер

DRY CLEANING SYSTEM

Función lavado en seco
Después de haber aspirado bien en
ambas direcciones su alfombra, una
vez al mes (uso doméstico) o más a
menudo (locales públicos) es
importante higienizar alfombras y
moquetas de la siguiente manera:


1. DESCUELGUE EL
ENCHUFE

2. Quitar la tapa rodillo girando los
ganchos rojos

3.Montar el “conveyor ROJO” para
cerrar la boca de aspiración.

4. abrir la tapa corrediza superior
para evitar el sobrecalentamiento del
motor de aspiración

5.En caso de manchas o superficies
particularmente sucias, utilizar
Lindhaus Eco dry spotter.

6.Derramar las microesponjas
Lindhaus Eco Dry (1 kg cada 15 m²)

7.Con el uso de Valzer tranformado
en DCS, masajear en ambas
direcciones hasta que las
microesponjas penetren.

8.Esperar hasta que se seque
totalmente (más o menos 30 min. y
más si hay mucha humedad)




9.DESCUELGUE EL ENCHUFE

10.Desmontar la tapa del rodilo,
limpiar bien la base con un paño o un
cepillo hasta remover totalmente las
microesponjas presentes.

11.Quitar el “conveyor ROJO” y
remontar la tapa del rodillo.

12. Aspirar todas las microesponjas
pasando en ambas direcciones.

11

Advertising