Pag. 9-10, Maintenance, Changing the paper filter bag – Lindhaus Valzer Hepa Class A User Manual

Page 9: Vacuum inlet filter, Clogging, Sostituzione del sacco filtro, Filtro interno, Ostruzioni, Wartung, Innerer filter

Advertising
background image

CAUTION!

ALWAYS DISCONNECT THE

POWER CORD BEFORE

PERFORMING ANY MACHINE

MAINTENANCE

MAINTENANCE

CHANGING THE PAPER

FILTER BAG

Depress the latch on the top of the
bag compartement and remove it.
Remove the full dust bag by holding
the top of the bag and pulling down
and out. Insert new bag by sliding it
in and up (refer to the illustration
printed on the bag). Replace the
paper bag whenever red full bag light
is on. Never operate the machine
without an original Lindhaus paper
bag.




VACUUM INLET FILTER

This filter protects the vacuum motor
from damage due to spilled paper
bags and provides for the 3

rd

stage of

filtration.
Remove filter from grill and replace
every 5 filter bags.

Never operate machine without the
inlet filter.


CLOGGING

If your Lindhaus Valzer should
become clogged it disassembles
easily for cleaning.
-Remove vacuum body from power
nozzle by pushing neck latch button
and pulling apart body and housing.
Look in neck to inspect for debris in
brush housing. Clean and reassemble
-Slide open accessory port door,
inspect passage way and reove debris
if required
-Take off paper bag, inspect for
debris in passage way to accessory
port
-In extreme cases it may be
necessary to remove and clean the
blank tube that runs parallel to the
paper bag in the vacuum housing

ATTENZIONE!

STACCARE SEMPRE LA
SPINA DALLA PRESA DI

CORRENTE PRIMA DI

ESEGUIRE QUALSIASI

MANUTENZIONE.

MANUTENZIONE

SOSTITUZIONE DEL SACCO

FILTRO

Aprire lo sportello premendo
l’apposito pulsante.
Sfilare il sacco di carta seguendo
all’inverso le istruzioni di
montaggio stampate sulla
confezione dei filtri. Il sacco si
sostituisce ogni qual volta si
accende la spia rossa del corpo
aspirante. Non usare mai l’ap-
parecchio senza il sacco filtro
originale Lindhaus all’interno.



FILTRO INTERNO

Questo filtro protegge il motore da
eventuali danni provocati da
fuoriuscite del sacco e consente il
3° stadio di filtraggio.
Togliere il filtro dalla griglia
sostituirlo ogni 5 sacchi filtro.

Non utilizzare la macchina senza
filtro.


OSTRUZIONI

Se la Vs. Lindhaus Valzer si
ostruisce, si smonta facilmente per
la pulizia
-Staccare il corpo aspirante
dall’elettrospazzola premendo il
pulsante dello snodo. Guardare se
ci sono detriti nello snodo. Pulire e
riassemblare
- Aprire lo sportellino sopra ed
ispezionare l'interno e se
necessario rimuovere i detriti.
- Togliere il sacco filtro e
controllare il pasasaggio fino al
tubo di aspirazione interno
-In casi estremi può essere
necessario rimuovere e pulire il
tubo di aspirazione parallelo al
sacco carta nel contenitore.

ACHTUNG!

IMMER NETZKABEL AUS DER

STECKDOSE ZIEHEN WENN

DIE MASCHINE

WEGGERÄUMT ODER

GEWARTET WIRD.

WARTUNG

AUSTAUSCH DES
FILTERBEUTELS

Öffnen und Abheben der Rückklappe
des Sauggeräts durch Drücken der
Taste an der oberen Kante. Den
vollen Staubsack am verstärkten
Ende oben anfassen, nach unten
ziehen und entfernen. Den neuen
Staubsack einsetzen (Bilder auf
Papiersack beachten).Den Staubsack
jedesmal ersetzen sobald die rote
Lampe aufleuchtet.
Gerät nie ohne einen originalen
Lindhaus Staubbeutel benutzen.


INNERER FILTER

Dieser Filter schützt den Motor vor
eventuellen Staubpartikeln aus dem
Staubsack. Nach jedem dritten
Staubsackwechsel sollte der
Luftfilter gereinigt werden.
Luftfilter mit Halterung
herausziehen, Schaumstoffeinsatz
mit lauwarmem Wasser auswaschen.
Vollkommen trocknen lassen und
wieder einsetzen. Die Maschine nie
ohne Filter benutzen.

VERSTOPFUNG

Sollte Ihr Lindhaus Valzer verstopft
sein, ist er zur Reinigung leicht zu
demontieren
- Trennen Sie den Saugfuß vom
Gerät, indem Sie den
Verriegelungsknopf am Gelenk
drücken. Kontrollieren Sie das Rohr
des Gelenkes und säubern es, wenn
erforderlich
- Schieben Sie die Verschlußklappe
des Saugschlauchanschlusses zur
Seite und kontrollieren Sie das
Saugrohr
- Nehmen Sie den Papierbeutel ab
und kontrollieren Sie, ob der
Anschlusstutzen verstopft ist
-In seltenen Fällen kann es nützlich

sein, das Saugrohr, welches parallel
zum Papierbeutel im Gehäuse liegt,
herauszunehmen und zu reinigen.

ВНИМАНИЕ!

ВСЕГДА ОТКЛЮЧАЙТЕ ШНУР
ИЗ РОЗЕТКИ ПЕРЕД ЛЮБЫМИ

ДЕЙСТВИЯМИ ПО

ОБСЛУЖИВАНИЮ

ОБСЛУЖИВАНИЕ

ЗАМЕНА БУМАЖНОГО

ФИЛЬТРУЮЩЕГО

ПЫЛЕСБОРНИКА

Отодвиньте защелку вверху
отделения пылесборника и снимите
крышку.
Чтобы снять заполненный
пылесборник, возьмите его за
верхнюю часть и потяните его вниз к
себе. Вставьте новый пылесборник
по направляющим внутрь и вверх
(согласно иллюстрациям на
упаковке).
Смена пылесборника проводится
каждый раз, когда загорается
красный индикатор заполненности
пылесборника. Никогда не
используйте пылесборники других
производителей.

ВХОДНОЙ ФИЛЬТР

ПЫЛЕСОСА

Этот фильтр защищает мотор
пылесоса от повреждений,
связанных с разрывом пылесборника
и обеспечивает 3-ю степень
фильтрации.
Чистите фильтр каждый третий раз,
когда меняете пылесборник.
Никогда не используйте пылесос без
входного фильтра.

ЗАСОРЕНИЕ

Если Ваш LINDHAUS VALZER
засорился, его легко разобрать для
чистки.
-Отсоедините корпус пылесоса от
электрощетки, нажав кнопку
защелки сверху. Проверьте наличие
затора в корпусе щетки, заглянув
вовнутрь трубки. Очистите и
соберите пылесос.
-Откройте заслонку
дополнительного порта для
аксессуаров, проверьте проход и
прочистите засорение.
-Снимите пылесборник, проверьте,
есть ли засорение по пути в
дополнительное отверстие.

-

В экстренных случаях необходимо

снять и прочистить черную трубку,
которая расположена параллельно
бумажному пылесборнику в корпусе
пылесоса.

PRECAUCIONES!

DESENCHUFE SIEMPRE EL

CABLE ANTES DE LLEVAR A

CABO CUALQUIER
MANTENIMIENTO.

MANTENIMIENTO

SUSTITUCIÓN DE LA BOLSA

FILTRO

Pulse el botón de la parte superior
del compartimiento de la bolsa y
sáquelo.Quite la bolsa llena de polvo
sosteniendo la parte superior de la
bolsa, tire hacia abajo y sáquela.
Inserte una nueva bolsa y deslícela
hacia arriba (como lo indica la
ilustración impresa en la bolsa).
Cambiar la bolsa cada vez el
indicador rojo se queda
encendido.Nunca use la máquina sin
la bolsa original Lindhaus.

FILTRO INTERNO

Este filtro protege el motor de los
daños casuales que pudiera provocar
la rotura de la bolsa de papel, y es la
3ª fase de filtración. Cada tres
cambios de bolsa se debe limpiar este
filtro. Quitar el filtro de la rejilla y
lavarlo en agua templada. Secar el
filtro completamente antes de
ponerlo de nuevo en la máquina.
Nunca use la máquina sin este filtro.

OBSTRUCCIÓN

Si su Lindhaus Valzer llegara a

obstruírse se desmonta fácilmente
para su limpieza.

- Saque el cuerpo aspirante del
bateador presionando el pulsador.
Saque el tubo y mire se está
obstruído. En caso de que esté
obstruído, límpielo y vuelva a
ponerlo de nuevo en su sito
- Sacar la bolsa de papel y mirar si el
tubo que va conectado a la bolsa
está´limpio y no está obstruido
- En caso extremo puede ser
necesario quitar y limpiar el tubo de
aspiracion que va paralelo a la bolsa
de papel




9

Advertising