Misure di sicurezza / messa in funzione, Indicazioni di sicurezza relative alle batterie, Messa in funzione – Silvercrest Z29852A Z29852B User Manual

Page 15: Sostituzione della batteria

Advertising
background image

15

IT/MT

Misure di sicurezza / Messa in funzione

J

Non lasciare usare il prodotto a persone ine-

Non lasciare usare il prodotto a persone ine-

sperti. Assicurarsi che chiunque usi il prodotto,

abbia letto le istruzioni d‘uso e sia in grado di

utilizzare il prodotto in modo sicuro.

J

Posizionare il prodotto su un piano fi sso, oriz-

Posizionare il prodotto su un piano fisso, oriz-

zontale e liscio.

J

IDONEO PER ALIMENTI! Le ca-

ratteristiche del sapore e dell‘odore non

vengono pregiudicate dal prodotto.

(Piatto della bilancia)

J

Non adatto al forno a microonde!

J

Il prodotto non è adatto per essere

lavato in lavastoviglie.

Indicazioni di sicurezza

relative alle batterie

ATTENZIONE!

PERICOLO DI VITA! Le

batterie non devono andare in mano ai bambini.

Non lasciare le batterie in giro. Persiste il pericolo

che queste vengano ingerite da bambini o animali

domestici. In caso di ingerimento consultate subito

un medico.

J

PERICOLO D‘ESPLOSIONE!

Non caricare mai le batterie, non

mandarle in cortocircuito e / o non

aprirle. Ne possono derivare surriscaldamento,

pericolo d‘incendio o scoppi. Non buttare mai

le batterie nel fuoco o nell‘acqua. Le batterie

potrebbero esplodere.

J

Evitare condizioni e temperature estreme che

potrebbero influire sulle batterie, per es. sui

termosifoni. Altrimenti potrebbero fuoriuscire

dei liquidi dalle batterie.

J

Controllare la batteria con regolarità per

verificare eventuali vizi di tenuta.

J

Batterie scariche o danneggiate

possono essere corrosive a contatto

con la pelle, usare quindi guanti di

protezione adatti.

J

In caso di fuoriuscita di liquidi dalle batterie,

evitare il contatto con la pelle, gli occhi e le

mucose. In caso di contatto con acido prove-

niente dalle batterie, sciacquare immediata-

mente e abbondantemente con acqua limpida

e consultare immediatamente un medico.

J

In caso di sporco leggero, pulire i contatti delle

batterie e del prodotto, prima dell‘inserimento,

con un panno asciutto e privo di pelucchi.

J

Rimuovere la batteria dal prodotto in caso di

mancato utilizzo dello stesso per lungo tempo.

J

Inserendo la batteria fare attenzione a che ne

sia rispettata la polarità! Questa viene mostrata

nel vano portabatterie. In caso contrario la

batteria potrebbe esplodere.

J

Inserire la batteria con attenzione. In caso con-

Inserire la batteria con attenzione. In caso con-

trario il prodotto potrebbe esserne danneggiato.

J

Non gettare le batterie scariche nei nella spaz-

Non gettare le batterie scariche nei nella spaz-

zatura, ma smaltirle negli appositi contenitori.

Q

Messa in funzione

1. Aprire il vano portabatterie

15

posto sotto la

bilancia spostando il fermaglio

7

del vano

portabatterie

8

in direzione del vano porta-

batterie medesimo ed estrarlo verso l’altro.

2. Rimuovere la striscia isolante

16

fissata sotto il

contatto metallico per la batteria.

3. Inserire nuovamente il coperchio del vano porta-

batterie

8

sul vano portabatterie medesimo

15

.

Assicurarsi che entrambe i prolungamenti

13

posti sul vano portabatterie

8

tocchino le due

scanalature

14

poste sui lati quando il vano

portabatterie viene chiuso. Fissare il coperchio

del vano portabatterie

8

sul vano portabatterie

medesimo

15

fino a quando questo si ingrana

in modo udibile.

16

11

12

Q

Sostituzione della batteria

1. Spegnere la bilancia. Premere l’interruttore ON /

OFF

5

e mantenerlo premuto per 3 secondi.

79419 CB5 IM.indd 15

1/2/2013 3:33:02 PM

Advertising