Advertencia, Cabrestante de tornillo sinfin, Lea, comprenda, siga y guarde estas instrucciones – Fulton Performance KW30000103 User Manual

Page 3: Instrucciones de instalación, Antes de usar, Operación

Advertising
background image

Lea, comprenda, siga y guarde estas instrucciones

• El comprador/propietario debe asegurarse de que el producto se

instale según estas instrucciones. El comprador/propietario no
debe alterar ni modificar el producto.

• El operador y las personas próximas deben tener cuidado de no

colocar nunca ninguna parte de su cuerpo debajo de ninguna
parte de este producto o de la carga que está apoyada.

• No permita que los niños jueguen sobre este producto o cerca

del mismo, ni sobre la carga que soporta.

• No use el cabrestante para movilizar personas.
• Respete el autoadhesivo de giro de la manivela y las

instrucciones de funcionamiento.

• Nunca exceda la capacidad máxima establecida. Consulte las

marcas impresas o las etiquetas adhesivas en el producto para
obtener la maxima capacidad. Si no está seguro, póngase en
contacto con Cequent Performance Products al 1-800-632-3290
o www.cequentgroup.com.

• Siempre inspeccione el cable y su fijación antes de cada uso

para asegurarse de que no estén deteriorados. Nunca use cable
desgastado, doblado, o deshilachado. Si el cable o su fijación se
rompe, el cable puede azotar violentamente, causar daños a la
propiedad, graves lesiones corporales y/o muerte.

• Nunca se pare junto al cable del cabrestante ni lo guíe con sus

manos.

•Nunca maneje con malos resbaladizas, húmedas o aceitosas y

siempre mantenga un control firme sobre el manubrio. No
pretenda detener el cabrestante agarrando con fuerza el
manubrio mientras está en movimiento.

• Mantenga siempre un mínimo de tres (3) vueltas completas de

cable en el tambor.

• Asegúrese de que exista un factor de seguridad adecuado, de al

menos 3 veces la carga máxima para todos los componentes
utilizados.

• Nunca deje un peso apoyado en el cabrestante mientras este es

desatendido, ya que otra persona podría intentar manejar el

cabrestante, creando así una situación de inseguridad.

• Este cabrestante está diseñado para operación manual

únicamente y la capacidad de carga se basa en un ciclo de
trabajo intermitente.

• La fuerza excesiva al girar la manivela puede indicar

sobrecarga. Los cabrestantes requieren un máximo de 45 libras
de fuerza del manubrio para jalar la carga nominal.

• Si usted no logra hacer girar el cabrestante con una mano, está

sobrecargándolo en extremo.

• Revise periódicamente los implementos de montaje para apretar

y ajustar correctamente en caso de ser necesario.

• Siempre reemplace las piezas dobladas, rotas o gastadas antes

de usar este producto.

Lea, entienda y siga estas instrucciones y advertencias (instrucciones generales) antes de instalar y usar este producto. Instale y use este producto única-
mente según se especifica en estas instrucciones La instalación o uso incorrecto de este producto podría resultar en daños a la propiedad, lesiones serias y/
o la muerte. Nunca permita que alguien instale o use este producto sin entregarle estas instrucciones. Usted debe leer, entender y seguir todas las advert-
encias para ualquier producto que se use o instale en combinación con este producto. Conserve estas instrucciones con el producto para uso como referen-
cia para cualquier instalación o uso posterior del producto.

Si no cumple con estas advertencias e instrucciones, puede ocasionar

daño a la propiedad, graves lesiones corporales y/o la muerte.

ADVERTENCIA

Instrucciones de instalación

Advertencia: Si no cumple con estas advertencias e instrucciones, puede oca-

sionar daño a la propiedad, graves lesiones corporales y/o la muerte.

F2178 (Rev-C-2827) 11/13

CABRESTANTE DE TORNILLO SINFIN

®

(Los implementos de montaje no están incluidos) El soporte del cabrestante debe tener la capacidad de soportar por lo menos cinco veces la capaci-
dad nominal del cabrestante. La superficie de montaje debe ser igual o mayor que el espacio ocupado por la estructura del cabrestante. Al instalar el
cabrestante, use implementos de 3/8" de diámetro, de 5 grados y torque de 28-30 ft-lbs. Los pernos de montaje tendrán una longitud variable para
cada aplicación. Compruebe la instalación final y confirme que el cabrestante esté asegurado a la estructura de montaje.

Colocación del mango:
Quite la tuerca de fijación de la parte superior del eje de entrada, y con el mango ha-
cia arriba, deslice el mango en los extremos aplanados del eje. Coloque la tuerca de
fijación de nuevo y apriétela contra la manija a 22-25 ft-lbs. No apriete demasiado.

Colocación del cable de acero al tambor:
Pasar el cable desde el interior del tambor a través de uno de los orificios hendidos en
la placa exterior. Pase el cable alrededor del rodamiento del tambor, por debajo del
mismo, y deje 1" de cable que se extienda fuera de la ubicación de la abrazadera.
Apretar las tuercas de fijación aproximadamente a 2 ft-lbs.

Manija

Tuerca de
fijación

Cable

Sujetador
del cable

Placa

exterior

Rodamiento del

tambor

Illustration only. Do not remove drum to install cable or rope.

Antes de usar

1) Inspeccione la cuerda o cable y reemplácelo si está dañado.
2) Revise que los implementos de montaje estén ajustados correctamente. Ajústelos si es necesario.
3) Los casquillos de los ejes se deben mantener lubricados con un aceite o grasa fina.

Operación

1) El cable debe estar firmemente sujetado al objeto que se levantará y al tambor del cabrestante.
2) Asegúrese siempre de que el cable y adosamientos del cable no estén dañados y que sean lo suficientemente fuertes para la carga. Asegúrese de

que haya un factor de seguridad adecuado, de por lo menos tres veces la carga máxima para todos los componentes utilizados.

3) Gire la manija en sentido horario o antihorariopara permitir que la línea entre o salga.

Advertising
This manual is related to the following products: