Maintenance, Service, Replacement parts – Epson DELTA 28-276 User Manual

Page 24: Free warning label replacement, Keep machine clean, Failure to start, Lubrication & rust protection

Advertising
background image

24 - English

MAINTENANCE

REPLACEMENT PARTS

Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our website at www.deltaportercableservicenet.

com. You can also order parts from your nearest factory-owned branch, Authorized Warranty Service Center or by calling

End User Services at (800) 223-7278 to receive personalized support from one of our highly-trained representatives.

FREE WARNINg LABEL REPLACEMENT

If your warning labels become illegible or are missing, call 1-800-223-7278 for a free replacement.

TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ THE INSTRUCTION MANUAL BEFORE

OPERATING BANDSAW. ALWAYS WEAR PROPER EYE AND RESPIRATORY PROTECTION

ESPECIALLY IF CUTTING MATERIALS THAT CONTAIN TOXIC PRESERVATIVES. WHEN OPERATING THIS TOOL, DO NOT WEAR GLOVES,

NECKTIES, JEWELRY, LOOSE CLOTHING OR LONG HAIR.

LACERATION HAZARD. KEEP HANDS AND FINGERS AWAY FROM BLADE. DO

NOT REMOVE JAMMED OR SCRAP PIECES UNTIL THE BLADE HAS STOPPED AND POWER OFF. DISCONNECT MACHINE FROM POWER

SOURCE BEFORE MEAKING REPAIRS OR ADJUSTMENTS. MAKE CERTAIN THAT BLADE TEETH POINT DOWNWARD TOWARD THE TABLE.

MAINTAIN PROPER ADJUSTMENT OF BLADE TRACKING AND TENSION, BLADE GUIDES AND THRUST BEARINGS. ALWAYS CLAMP

STOCK FIRMLY IN PLACE BEFORE CUTTING AND USE AUXILIARY SUPPORT FOR LONG MATERIAL. GUARDS SHOULD BE IN PLACE

AND USED AT ALL TIMES. ADJUST UPPER BLADE GUARD/GUIDE TO WITHIN 1/4” (6.35 MM) OF WORKPIECE. ALWAYS HOLD

WORKPIECE FIRMLY AGAINST TABLE WHEN CUTTING.

SHOCK HAZARD. DO NOT EXPOSE TO RAIN OR USE IN DAMP LOCATIONS. DO

NOT OPERATE WHILE UNDER THE INFLUENCE OF DRUGS, ALCOHOL OR MEDICATION.

PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES, EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL

DE INSTRUCCIONES ANTES DE OPERAR LA SIERRA DE BANDA. SIEMPRE USE

PROTECCIÓN ADECUADA PARA OJOS Y VÍAS RESPIRATORIAS, EN ESPECIAL SI CORTA MATERIALES QUE CONTIENEN CONSERVANTES

TÓXICOS. CUANDO OPERE ESTA HERRAMIENTA, NO UTILICE GUANTES, CORBATAS, JOYAS, ROPA HOLGADA NI EL CABELLO LARGO

SUELTO.

PELIGRO DE LACERACIÓN. MANTENGA LAS MANOS Y LOS DEDOS LEJOS DE LA HOJA. NO RETIRE LAS PIEZAS ATASCADAS

O DE DESCARTE HASTA QUE LA HOJA SE HAYA DETENIDO Y APAGADO. DESCONECTE LA MÁQUINA DE LA FUENTE DE ALIMENTACIÓN

ANTES DE REALIZAR REPARACIONES O AJUSTES. ASEGÚRESE DE QUE LOS DIENTES DE LA HOJA APUNTEN HACIA ABAJO HACIA LA

MESA. MANTENGA EL AJUSTE ADECUADO DEL SEGUIMIENTO Y LA TENSIÓN DE LA HOJA, DE LAS GUÍAS DE LA HOJA Y DE LOS

RODAMIENTOS DE EMPUJE. SIEMPRE SUJETE EL MATERIAL FIRMEMENTE EN SU LUGAR ANTES DE REALIZAR CORTES Y UTILICE

UN SOPORTE AUXILIAR PARA EL MATERIAL LARGO. LAS GUARDAS DEBEN ESTAR EN SU LUGAR Y SE DEBEN USAR EN TODO

MOMENTO. AJUSTE LA GUARDA O LA GUÍA SUPERIOR DE LA HOJA HASTA UNA DISTANCIA DE 6,35 MM (1/4”) DE LA PIEZA DE

TRABAJO. SIEMPRE SUJETE LA PIEZA DE TRABAJO CON FIRMEZA CONTRA LA MESA CUANDO REALICE LOS CORTES.

RIESGO DE

DESCARGA ELÉCTRICA. NO EXPONGA A LA LLUVIA NI UTILICE EN LUGARES HÚMEDOS. NO OPERE BAJO LA INFLUENCIA DE

DROGAS, ALCOHOL O MEDICACIÓN

.

A16208

L’UTILISATEUR DOIT LIRE LE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER

LA SCIE À LAME RUBAN AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURE.

TOUJOURS PORTER UNE PROTECTION OCULAIRE ET RESPIRATOIRE PARTICULIÈREMENT LORS DE LA COUPE DE MATIÈRES

CONTENANT DES AGENTS DE CONSERVATION TOXIQUES. NE PAS PORTER DE GANTS, NI CRAVATES, NI BIJOUX OU VÊTEMENTS

AMPLES ET COUVRIR LES CHEVEUX LONGS LORS DE L’UTILISATION DE L’OUTIL.

RISQUE DE LACÉRATION. ÉLOIGNER LES MAINS

ET LES DOIGTS DE LA LAME. NE PAS RETIRER LES PIÈCES COINCÉES OU LES CHUTES AVANT L’ARRÊT COMPLET DE LA LAME ET

DE L’OUTIL. DÉBRANCHER L’APPAREIL DE LA SOURCE D’ALIMENTATION AVANT TOUTES RÉPARATIONS OU RÉGLAGES. S’ASSURER

QUE LES DENTS DE LA LAME POINTENT VERS LE BAS, EN DIRECTION DE LA TABLE. MAINTENIR LE RÉGLAGE CORRECT DE

L’ALIGNEMENT ET LA TENSION DE LA LAME, DES GUIDES DE LAME ET DES PALIERS DE BUTÉE. TOUJOURS FIXER SOLIDEMENT

LA PIÈCE AVANT DE LA COUPER ET UTILISER UN SUPPORT AUXILIAIRE POUR LES PIÈCES LONGUES. TOUJOURS UTILISER LES

DISPOSITIFS DE PROTECTION ET LES MAINTENIR EN PLACE. RÉGLER LE PROTÈGE-LAME/GUIDE SUPÉRIEUR À MOINS DE 6,35

MM (1/4 PO) DE LA PIÈCE. TOUJOURS APPUYER SOLIDEMENT LA PIÈCE CONTRE LA TABLE LORS DE LA COUPE.

RISQUE DE CHOC

ÉLECTRIQUE. NE PAS L’EXPOSER À LA PLUIE ET NE PAS L’UTILISER DANS UN ENDROIT HUMIDE. NE PAS UTILISER L’APPAREIL

SOUS L’EMPRISE DE DROGUES, D’ALCOOL OU DE MÉDICAMENT.

SERVICE

To reduce the risk of injury, turn unit off and disconnect it from power source before installing and

removing accessories, before adjusting or when making repairs. An accidental start-up can cause injury.

KEEP MACHINE CLEAN

Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth.

NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material.

Wear certified safety equipment for eye, hearing and respiratory protection while using compressed air

FAILURE TO START

Should your machine fail to start, check to make sure the prongs on the cord plug are making good contact in the outlet.

Also, check for blown fuses or open circuit breakers in the line.

LUBRICATION & RUST PROTECTION

Apply household floor paste wax to the machine table, extension table or other work surface weekly. Or use a

commercially available protective product designed for this purpose. Follow the manufacturer’s instructions for use and

safety.
To clean cast iron tables of rust, you will need the following materials: a sheet of medium Scotch-Brite™ Blending Hand

Pad, a can of WD-40® and a can of degreaser. Apply the WD-40 and polish the table surface with the Scotch-Brite pad.

Degrease the table, then apply the protective product as described above.

Advertising