Sachtler System Ace XL MS AL with Fluid Head, Ace 75/2 D Tripod, Mid-Level Spreader & Bag User Manual

Page 3

Advertising
background image

Adjust the counterbalance: tilt the fluid head forwards
and backwards through the horizontal position to
engage the spring at the selected step.

NOTE:

If the camera does not remain in position

hands-free, lock the vertical brake and adjust the
position of the camera. If the camera falls forward,
reposition the camera to the rear of the head. If the
camera falls backward, reposition the camera to the
front of the head.

Setting drag

The fluid head has 3 drag levels horizontally and
vertically. Drag is turned off when the 0 setting is
selected. To adjust the drag, rotate the drag ring to
the required setting while slowly moving the fluid
head vertically or horizontally until the drag
mechanism engages.

Brakes

To prevent the fluid head from moving, lock the
vertical and horizontal brakes. Do not use the brakes
to apply drag.

REMOVING THE CAMERA

Lock the brakes. Loosen the camera plate clamping
screw. Press the camera plate release button whilst
sliding the camera to the rear of the head.

TRANSPORT AND STORAGE

Open the vertical and horizontal brakes and set the
balance and drag settings to maximum.

Adjust the position of the pan bar handle.

Loosen the spreader locks and reduce the tripod
footprint by pulling the spreader ring vertically.

Hold the fluid head with one hand. Loosen all the
tripod leg locks on the upper and lower stages.
Carefully collapse the tripod legs.

Tighten the leg locks and close the tripod.

Clip the two leg ties onto the leg tubes to prevent the
tripod from opening during transport or storage.

REPLACING THE BATTERY

To replace the battery, prise out the battery
compartment and remove the old battery from the
battery holder (using tweezers).

Insert the new battery and replace the battery
compartment.

Adjust the pan bar position. Loosen the pan bar
clamp and adjust the angle of the pan bar handle.
Tighten the pan bar clamp.

Open the tripod

Hold the fluid head with one hand. Loosen the tripod
lower-stage leg locks and extend the legs to the
required height.

Tighten the leg locks.

Set the tripod footprint to suit the shooting
environment. Loosen the spreader locks and adjust
to the required length.

Tighten the spreader clamps.

Loosen the tripod upper-stage leg locks and extend
the legs to the required height.

Tighten the leg locks.

NOTE:

In windy conditions, attach a weight

(max.10 kg/22 lbs) to the tripod tie-down to stabilise
the tripod.

FLUID HEAD SETUP

Levelling

Loosen the bowl clamp. Level the fluid head using
the level bubble. Press the button to illuminate the
level bubble if required.

Tighten the bowl clamp.

Mounting the camera

Lock the horizontal and vertical brakes.

Loosen the camera plate clamping screw. Pull the
camera plate to the rear of the fluid head whilst
pressing the red release button.

Attach the camera plate to the camera using the
camera screws and pin supplied. Spare camera
screws can be stored under the platform.

NOTE:

Some cameras, incl. DSLRs, do not require

the pin. Remove the 1/4 in. screw to release the pin
plate.

Hold the camera with one hand. Insert the camera
plate onto the rear of the platform. Slide forwards
until the locking button secures the camera plate
onto the platform.

Position the camera C of G over the axis of the fluid
head. Tighten the clamping screw to secure the
camera.

Setting the counterbalance

CAUTION!

Hold the pan bar to prevent the camera

from falling away.

Lock the vertical brake. Set the vertical drag and the
counterbalance to 1.

Open the vertical brake. Holding the pan bar, adjust
the counterbalance setting, until the camera remains
in position hands-free.

1

2

3

4

11

5

6

10

7

8

9

12

EN

УСТАНОВКА ШТАТИВА

Отрегулируйте положение панорамной ручки

Ослабьте зажим панорамной ручки и

отрегулируйте ее угол. Затяните зажим

панорамной ручки.

Раскрытие штатива

Удерживая панорамную головку одной рукой,

ослабьте нижние стопоры опор штатива и

вытяните опоры на необходимую высоту.

Затяните стопоры.
Расположите штатив в соответствии с условиями

съемки. Ослабьте стопоры распорки и

отрегулируйте ее высоту. Затяните зажимы

распорки.
Ослабьте верхние стопоры опор штатива и

вытяните опоры на необходимую высоту.

Затяните стопоры.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Для стабилизации штатива,

например при съемке в ветреную погоду,

подвесьте груз (максимум 10 кг) к крючку штатива.

НАСТРОЙКА ПАНОРАМНОЙ ГОЛОВКИ
Выравнивание

Ослабьте зажим чаши. Выровняйте панорамную

головку по пузырьковому уровню. Нажмите кнопку

подсветки пузырькового уровня при

необходимости.
Затяните зажим чаши.

Крепление камеры

Заблокируйте горизонтальный и вертикальный

фиксаторы.
Ослабьте винтовой зажим основания камеры.

Сдвиньте камеру к задней части панорамной

головки, нажав красную кнопку снятия камеры.
Установите камеру на основание, используя

прилагаемый крепеж. Запасные винты камеры

можно хранить под платформой.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Для некоторых камер, включая

DSLR, штырь не требуется. Отверните винт 1/4

дюйма для ослабления пластины.
Удерживая камеру одной рукой, вставьте

основание камеры в отверстие с задней стороны

платформы. Сдвиньте камеру вперед, чтобы

закрепить основание на платформе с помощью

кнопки блокировки.
Расположите камеру таким образом, чтобы центр

ее тяжести находился над осью вращения

панорамной головки. Затяните винтовой зажим,

чтобы зафиксировать камеру.

Настройка противовеса
ВНИМАНИЕ!

Удерживайте панорамную ручку,

чтобы камера не изменила положение.
Заблокируйте вертикальный фиксатор.

Установите для вертикального сопротивления и

противовеса значение 1.

Разблокируйте вертикальный фиксатор.

Удерживая панорамную ручку, отрегулируйте

противовес таким образом, чтобы камера

зафиксировалась на месте.
Настройте противовес: наклоните головку

вперед-назад в горизонтальной плоскости, чтобы

зацепить пружину на нужном шаге.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если камера не

зафиксировалась, заблокируйте вертикальный

фиксатор и отрегулируйте ее положение. Если

камера наклоняется вперед, переместите ее к

задней части панорамной головки. Если камера

наклоняется назад, переместите ее к передней

части панорамной головки.

Настройка сопротивления

У панорамной головки имеется 3 уровня

сопротивления по горизонтали и вертикали.

Сопротивление отключено, если выбрано

значение 0. Чтобы настроить сопротивление,

поверните регулятор сопротивления на нужную

настройку и медленно сдвиньте панорамную

головку по вертикали или горизонтали до

зацепления регулятора.

Фиксаторы

Чтобы панорамная головка не двигалась,

заблокируйте вертикальный и горизонтальный

фиксаторы. Не используйте фиксаторы для

создания сопротивления.

Снятие камеры

Заблокируйте фиксаторы. Ослабьте винтовой

зажим основания камеры. Нажмите кнопку снятия

камеры и сдвиньте камеру к задней части

панорамной головки.

ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ

Разблокируйте вертикальный и горизонтальный

фиксаторы и установите для баланса и

сопротивления максимальные значения.
Отрегулируйте положение зажима панорамной

ручки.
Ослабьте стопоры распорки и сложите штатив,

вертикально потянув за кольцо распорки.
Удерживая панорамную головку одной рукой,

ослабьте верхние и нижние стопоры опор

штатива. Аккуратно сложите опоры штатива.
Затяните стопоры опор и закройте штатив.
Стяните опоры двумя фиксаторами, чтобы штатив

не раскрылся во время транспортировки или

хранения.

ЗАМЕНА БАТАРЕИ

Для замены батареи нажмите на фиксатор и

извлеките старую батарею из держателя (с

помощью пинцета).
Вставьте новую батарею и установите фиксатор

на место.

RU

1

2

3

4

11

5

6

10

7

8

9

12

TRIPOD SETUP

Advertising
This manual is related to the following products: