0 maintenance, 0 mantenimiento – Husky POWERWASHER 1800PSI User Manual

Page 20

Advertising
background image

20

5.2 NOZZLE
The nozzles should be lubricated with non-water soluble

grease or light oil regularly. Clogging of the nozzle

causes the pump pressure to build up too high and

cleaning is immediately required.
1. Clear blockage in nozzle by forcing stiff wire

through center hole.

5.2

BOQUILLA

Las boquillas deben lubricarse periódicamente con una

grasa que no sea soluble al agua o aceite ligero.La

obturación de la boquilla provoca el aumento de la presión

de la bomba. Se requiere una limpieza inmediata.
1. Eliminen el bloqueo en la boquilla forzando el cable

rígido a través el agujero central.

5.0

MAINTENANCE

5.1 CONNECTIONS
Connections on Pressure Washer hoses, gun and spray

wand should be cleaned regularly and lubricated with

non-water soluble grease to prevent leakage and damage

to the o-rings.

5.0 MANTENIMIENTO

5.1 CONEXIONES
Las conexiones a mangueras, la pistola y el tubo de

chorro de la hidrolimpiadora, deberían ser limpiados

regularmente y lubricados para prevenir las pérdidas

y la rotura de los aros tóricos.

ATENCIÓN

CAUTION

4.6

FINALIZACIÓN DE LA OPERACIÓN

Cuando haya terminado de utilizar el sistema de

inyección de detergente, haga funcionar aún a baja

presión y haga pasar agua limpia por el depósito

del líquido detergente hasta que esté completamente

limpio. NOTA: la falta de una limpieza a fondo puede

provocar una obturación en el sistema de inyección y

será inutilizable.

Detenga el equipo presionando el botón on/off.
Desconecte la toma eléctrica.
Cierre el agua y depresurice el equipo presionando

el gatillo.

ATENCIÓN:

Cierren la suministro de agua

y presione el gatillo para depresurizar el

equipo. La falta de despresurización puede

provocar daños a las personas debido a la

descarga del agua de alta presión.

Desconecte la manguera de descarga de la alta

presión y la manguera de introducción del agua.

4.6

END OF OPERATION

When you have completed use of the detergent injection

system, continue to run in low pressure position and

flush clean water through the detergent tank until it is

thoroughly cleaned. NOTE: Failure to clean properly

will cause the injection system to become clogged and

inoperable.

Stop the unit by pressing the ON/OFF button.
Disconnect electrical plug.
Turn off water and depressurize unit by squeezing

trigger.

WARNING:

Turn off water supply and

squeeze trigger to depressurize the unit.

Failure to do so could result in personal

injury due to discharge of high pressure

water.

Disconnect the high pressure discharge hose and

the water inlet hose.

Fig. 11

4.5

HIGH PRESSURE/TURBO SPRAY

CAUTION:

Do not move the nozzle to

adjust pressure. The turbo nozzle is not

adjustable.

The turbo lance (Fig.11) high pressure spray pattern

delivers the optimal cleaning effect. Keep the turbo

lance a minimum of 8” away from the cleaning surface

at all times.

NOTE: When using this lance, it is normal for the

yellow “Medium” light on the Smart Tech display to

illuminate.

4.5 CHORRO DE ALTA PRESIÓN / TURBO

ATENCIÓN:

No actúe sobre la boquilla

para modificar la presión. La rueda regulable

turbo no se puede ajustar.

El patrón de pulverización a alta presión de la lanza Turbo
(Fig.11) ofrece un efecto de limpieza óptimo. Mantenga

la lanza Turbo a una distancia mínima de 20,32 cm con

respecto a la superficie de limpieza en todo momento.

NOTA: Cuando utilice esta lanza, es normal que la luz

amarilla “Media” (Medium) de la pantalla Smart Tech

se ilumine.

CAUTION

ATENCIÓN

3. Elimine el exceso de cera del aparato. NOTA: SI EL

EXCESO DE CERA NO ES EXTRAÍDO, SE PUEDE

OBTENER UN RESULTADO OPACO.

4. Seque la superficie para disminuir las manchas de

agua.

3. Rinse off the surplus wax. NOTE – IF SURPLUS

WAX IS NOT REMOVED, A HAZY FINISH MAY

RESULT.

4. Wipe dry to reduce water spotting.

Advertising