Assembly assemblage montaje 4 – Fisher-Price P2255 User Manual

Page 7

Advertising
background image

• Locate the R and L on the underside of each elbow foot. The R

indicates the right leg. The L indicates the left leg.

• While pressing the upper button on the right leg, fit it into the tube

in the motorized frame. Make sure the upper button on the right leg
“snaps” into the hole in the tube.

• Repeat this procedure to assemble the left leg to the

motorized frame.

• When the legs are assembled correctly to the tubes in the motorized

frame, you should not see the red dots.

• Trouver le

«

R

»

et le

«

L

»

sous chaque pied de coude. Le pied

droit est identifié par un

«

R

»

. Le pied gauche est identifié

par un

«

L

»

.

• Appuyer sur le bouton supérieur du montant droit et insérer celui-ci

dans le boîtier du moteur.

• S’assurer que le bouton du montant droit est bien emboîté dans le

trou du tube.

• Répéter ce procédé pour fixer le montant gauche au boîtier

du moteur.

• Quand les montants sont assemblés correctement dans les tubes

du boîtier du moteur, les repères rouges devraient être cachés.

• Localizar la R y la L en la parte inferior de cada base esquinada. La

R corresponde a la pata derecha y la L a la pata izquierda.

• Mientras oprime el botón superior de la pata derecha, introducirla

en el tubo del armazón motorizado. Cerciorarse de que el botón
superior de la pata derecha se ajuste en el orificio del tubo.

• Repetir este procedimiento para ensamblar la pata izquierda en el

armazón motorizado.

• Sabrá si las patas están correctamente ensambladas en los tubos

del armazón motorizado si los puntos rojos no están visibles.

Tube

Tube

Tubo

Button

Bouton

Botón

Hole

Trou

Orificio

L

R

Red Dot

Repère rouge

Punto rojo

Elbow Foot

Pied de coude

Base esquinada

Motorized Frame

Boîtier du moteur

Armazón motorizado

Assembly Assemblage Montaje

4

7

• Stand the assembly upright.
• Pull the legs out so that the buttons “snap” into the holes in the

motorized frame.

• When standing behind the product, all four feet should be flat

upon the floor. And, check for an L marking on the left foot and
an R marking on the right foot.

• If the feet are not flat upon the floor, or the left and right feet

have been reversed, remove both lower legs from the upper legs.
Replace them onto the opposite upper leg.

• Mettre l’assemblage debout.
• Écarter les montants de façon que les boutons s’emboîtent dans

les trous du boîtier du moteur.

• Se placer derrière le produit et s’assurer que les quatre pieds sont

bien à plat sur le sol. Vérifier aussi que le pied gauche est identifié
par un « L » et le pied droit, par un « R ».

• Si les pieds ne sont pas à plat sur le sol, ou si les pieds gauche

et droit ont été inversés, retirer les deux montants inférieurs des
montants supérieurs. Les installer sur le montant opposé.

• Colocar la unidad en posición vertical.
• Tirar de las patas de modo que los botones se “ajusten” en los

orificios del armazón motorizado.

• Al pararse detrás del producto, las cuatro patas deben estar

planas contra el piso. Verifique que la pata izquierda tenga una
L y la pata derecha una R.

• Si las patas no están planas contra el piso, o si las patas izquierda

y derecha están en el lugar equivocado, sacar ambas patas
inferiores de las patas superiores. Ahora colóquelas en la pata
superior correspondiente.

Button

Bouton

Botón

Button

Bouton

Botón

Feet

Pieds

Pata

Feet

Pieds

Pata

L

R

5

Advertising