Care entretien mantenimiento – Fisher-Price P0097 User Manual

Page 23

Advertising
background image

23

Swing and Mobile Use

Utilisation de la balançoire

et du mobile

Uso del columpio y móvil

• Lean the swing frame against a wall for storage.
IMPORTANT! Remove the batteries for long-term storage.
Hint: The legs may be disassembled for long-term storage.
Press the button on each lower leg and remove them
from the upper legs.

• Appuyer le cadre de la balançoire sur un mur quand elle

n’est pas utilisée.

IMPORTANT ! Retirer les piles du produit si on ne s’en
sert pas pendant un certain temps.
Remarque : Les montants peuvent être démontés si
on ne se sert pas du produit pendant un certain temps.
Appuyer sur le bouton de chaque section inférieure de mon-
tant et séparer les sections supérieures.

• Reclinar el armazón de la cuna-columpio contra una

pared para almacenarla.

¡IMPORTANTE! Sacar las pilas del producto durante
periodos largos de inoperabilidad.
Consejo: Las patas se pueden desensamblar para
periodos largos de inoperabilidad. Oprimir los
botones de las patas inferiores y separarlas de
las patas superiores.

9

• Remove the tray from the seat.
• Unbuckle the restraint system.
• Remove the pad elastic loops from the pegs and unfasten

the pad fasteners from the seat.

• Remove the pad from the restraint system.
• Machine wash the pad and toys in cold water with a mild

detergent. Do not use bleach. Tumble dry on low heat
and remove promptly.

• To clean the seat, restraint system, tray, mobile, canopy

and motorized frame, use a mild cleaning agent and
damp cloth. Rinse with clean water to remove residue.

• Replace the pad onto the seat.
• Periodically check the swing for loose fasteners or broken

parts and tighten as needed.

• Enlever le plateau du siège.
• Détacher les courroies du système de retenue.
• Détacher les boucles élastiques des chevilles et détacher

les attaches du coussin de celles du siège.

• Séparer le coussin du système de retenue.
• Laver le coussin et les jouets à la machine à l’eau froide

et au savon doux. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Sécher
par culbutage à basse température et retirer rapidement
de la machine une fois sec.

• Nettoyer le siège, le système de retenue, le plateau, le

mobile, la baldaquin et le boîtier du moteur avec un
chiffon humide et un savon doux. Les rincer à
l’eau propre pour éliminer les résidus de savon.

• Replacer le coussin sur le siège.
• Vérifier régulièrement l’ajustement des attaches (les

réajuster au besoin) et l’état des pièces (les remplacer
au besoin).

• Quitar la bandeja del asiento.
• Desajustar el sistema de sujeción.
• Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las

clavijas y desajustar las sujeciones de la almohadilla
del asiento.

• Separar la almohadilla del sistema de sujeción.
• Lavar la almohadilla y juguetes a máquina con un

detergente suave en agua fría. No utilizar lejía. Meter a
la secadora a temperatura baja y sacar inmediatamente
después del ciclo.

• Para limpiar el asiento, sistema de sujeción, bandeja,

móvil, el dosel y el armazón motorizado, utilizar una
solución para lavar suave y un paño húmedo. Enjuagar
con agua limpia para eliminar cualquier residuo.

• Volver a colocar la almohadilla en el asiento y los

juguetes en el móvil.

• Revisar el columpio con regularidad para verificar que

no haya sujeciones sueltas o piezas rotas y para hacer
ajustes según sea necesario.

Care

Entretien

Mantenimiento

Advertising