Gemini MPX-40 User Manual

Page 14

Advertising
background image

MPX-40 PROFESSIONELLER CD PLAYER
EINFÜHRUNG:
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb des professionellen CD
Players Gemini MPX-40.
Dieser State-of-the-art CD Player ist mit
einer 1 Jahresgarantie versehen. Die Lasereinheit verfügt über eine
1 Jahresgarantie*. Bitte lesen Sie vor dem ersten Einsatz aufmerk-
sam die Bedienungsanleitung.
AUSSTATTUNG:

- Spielt Audio-CDs, MP3s, CD-R & CD-RW
- Slot-IN CD Laufwerk
- Direktauswahl von MP3-Titeln und Ordnern
- Medienerkennung zum Abspeichern von Cue Punkten
- Berührungsempfindliches Jog-Wheel
- 3 Fly Cues und 2 x 8 Sekunden Sampler Bänke
- 10 sec. Anti-Shock-RAM-Speicher
- Seamless Loop mit Reloop & B-Edit
- Key lock & BPM Counter
- Pitch Bend über Jog-Wheel oder Tasten
- Variabler Pitch-Fader mit 4 %, 8 %, 16 % oder 100 %
- +10 Titelwahl
- Jog-Wheel mit Doppelfunktion
- Single/Continuous Play
- Drei Zeitanzeigemodi
- Große hintergrundbeleuchtete LCD Anzeige
- Koaxialer Cinch-Digitalausgang
- Sleep Modus

SICHERHEITSHINWEIS:

Laserdiode Eigenschaften
Material: Ga - Al - As
Wellenlänge: 755 - 815 nm (25° C)
Laserausgang: Continuous Wave, max. 0,5 mW

VORSICHTSMASSNAHMEN
1. Setzen Sie diesen CD-Player nur in einem Temperaturbereich von
5° C bis 35° C ein.
2. Das Gerät sollte an einem sauberen und trockenen Platz stehen
und keiner Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern ausgesetzt werden.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände auf das
Gerät.
3. Stellen Sie das Gerät nicht auf einen wackeligen Untergrund.
4. Wenn Sie das Netzkabel aus der Steckdose entfernen, ziehen Sie
niemals am Kabel, sondern nur am Stecker.
5. Das Gerät nicht öffnen, um einen elektrischen Schock zu vermei-
den. Es enthält keine vom Anwender ersetzbaren Teile. Die Wartung
darf nur von befähigten Wartungstechnikern durchgeführt werden.
6. Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keine Chemikalien.
7. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Platz
auf.
8. Vorgehen im Falle einer Beanstandung: Bitte setzen Sie sich mit
Ihrem GEMINI Vertragshändler in Verbindung.

SPANNUNGSWAHL:

Der MPX-40 kann sowohl mit 115 V oder 230 V arbeiten. Um die

richtige Spannung einzustellen, befolgen Sie diese Schritte:

1. Platzieren Sie die Spitze eines Schraubendrehers in der
Mulde des rückseitigen S

PANNUNGSWAHLSCHATERS

(1).

2. Schieben Sie den Schalter auf 115 V oder 230 V.
3. Üben Sie keinen Druck auf den Schalter aus oder verdrehen ihn,
um Beschädigungen zu vermeiden. Falls der Schalter sich nicht leicht
bewegen lässt, kontaktieren Sie einen qualifizierten Servicetechniker.
ANSCHLIESSEN:

1. Stellen Sie sicher, dass der N

ETZSCHALTER

(4) auf O

FF

steht, bevor Sie das Gerät anschließen. Alle Anschlüsse finden

Sie auf der Rückseite des CD-Players, wie im Diagramm auf Seite 3
dargestellt.

2. Der MPX-40 wird mit einem passenden N

ETZKABEL

(2) geliefert. Stecken Sie das eine Ende in die
N

ETZBUCHSE

(3), das andere in die nächste Steckdose.

3. Schließen Sie ein Cinch-Kabel an die Cinch-Ausgänge (5) an.

4. Das andere Ende des Cinch-Kabels verbinden Sie mit
einem freien Line-Eingang an Ihrem Mixer. Wenn Sie den
MPX-40 an einem Receiver betreiben möchten, können Sie
das Cinch-Kabel mit den CD- oder AUX-Eingängen
verbinden. Alternativ verwenden Sie andere Line-Eingänge,

jedoch nicht die Phono-Eingänge.

5. Über den D

IGITALAUSGANG

(6) verbinden Sie das Gerät mit

einem C

OMPUTER

, DAT, MD, F

ESTPLATTEN

R

EKORDER

oder anderen Geräten, die digitale Signale akzeptieren.

FUNKTIONEN:
1. N

ETZSCHALTER

: Nach Überprüfung der richtigen Einstellung

des S

PANNUNGSWAHLSCHALTERS

(1) schließen Sie das Gerät an und

drücken den N

ETZSCHALTER

(4) auf O

N

. Das Gerät schaltet sich

E

IN

und die blaue LCD-Anzeige (16) leuchtet auf. Wenn Sie den

N

ETZSCHALTER

(4) auf O

FF

stellen, schaltet sich das Gerät aus.

2. CD-E

INZUG

: Über den CD-E

INZUG

(7) wird die CD geladen.

Die blaue LED und der
Leuchtstreifen oberhalb des
Einzugs leuchten auf. Die LCD-

Anzeige (16) stellt Gesamttitel und Zeit dar. Ist keine CD im Gerät,
zeigt die LCD-Anzeige (16) N

O

D

ISC

.

3. S

TOP

/E

JECT

: Drücken Sie S

TOP

/E

JECT

(10) einmal zum

Stoppen, zweimal oder gedrückt halten zum Auswerfen der

CD.

4. C

UE

: Mit der C

UE

(9) Taste können Sie den Punkt speich-

ern, an dem ein Titel mit der Wiedergabe beginnt. Benutzen

Sie die C

UE

(9) Taste als Hilfe beim Mixen Ihres Programms. Wenn

sich das Gerät im Play-Modus befindet und ein Cue-Punkt gespe-
ichert wurde, bewirkt ein Druck auf die C

UE

(9) Taste, dass der

Player am gespeicherten Cue-Punkt in den Pause-Modus wechselt.
Halten Sie die C

UE

(9) Taste gedrückt, um in die Preview-Funktion

zu gelangen, die es Ihnen erlaubt, die Musikwiedergabe ab dem
Cue-Punkt vorzuhören. Wenn Sie die C

UE

(9) Taste wieder

loslassen, kehrt das Gerät zum gespeicherten Cue-Punkt im Pause-
Modus zurück. Ist kein Cue-Punkt gespeichert, hat das Drücken der
C

UE

(9) Taste im Play-Modus keine Auswirkungen.

5. P

LAY

/P

AUSE

: Jeder Druck der P

LAY

/P

AUSE

(8) Taste wechselt

vom Play- in den Pause-Modus und wieder zurück.
6. LCD: Die F

LÜSSIGKRISTALLANZEIGE

(LCD (16)) stellt die

Titelnummern, Play-Modus, Pause-Modus, Wiedergabeanzeige,

Loops, Tempo und Pitch dar. Die Wiedergabeanzeige informiert
über 3 verschiedene Zeitdarstellungen: abgelaufene Spielzeit des
Titels, verbleibende Spielzeit der CD und verbleibende Spielzeit des
Titels. Die Wiedergabeanzeige blinkt langsam, wenn der Titel noch
30 Sekunden Restspielzeit hat. Bei 15 Sekunden blinkt er schneller.

7. T

RACK

S

KIP

+10: Der T

RACK

S

KIP

+10 (15) Regler hilft bei

der Wahl des gewünschten Titels. Drücken von T

RACK

S

KIP

+10 (15) durchläuft die Titelliste in 10er-Schritten.

8. J

OG

M

ODUS

: Mit der J

OG

M

ODE

(21) Taste schalten Sie

das J

OG

W

HEEL

(22) zwischen Pitch Bend und schnellem

Vor-/Rücklauf um. Im ausgeschalteten Zustand ändern

Bewegungen des J

OG

W

HEELS

(22) den Pitch des abgespielten Titels

und ermöglichen präzise Tempoeinstellung zum Mixen. Drücken Sie
die J

OG

M

ODE

(21) Taste und nutzen Sie das J

OG

W

HEEL

(22) im

Play-Modus, um schnell vor- oder zurückzuspulen. Im Pause-Modus
wechselt das Gerät nach drücken der J

OG

M

ODE

(21) Taste in den

Stutter-Modus. Drehen Sie das J

OG

W

HEEL

(22) im Uhrzeigersinn

zum Vorspulen und gegen den Uhrzeigersinn zum Zurückspulen.

9. J

OG

W

HEEL

: Das J

OG

W

HEEL

(22) hat ver-

schiedene Funktionen: Setzen Sie das J

OG

W

HEEL

(22) zur Veränderung des Pitch zur perfekten
Synchronisation der Wiedergabe in einem Mix ein.

Ebenso können Sie das J

OG

W

HEEL

(22) zur

Frame genauen Positionierung im Pause-Modus

verwenden. Diese Position kann optional als C

UE

/R

ECALL

(9)

gespeichert werden. Sie werden bemerken, dass das Gerät in den
Stutter-Modus wechselt, wenn Sie Einstellungen im Pause-Modus
vornehmen. Lesen Sie C

UE

für weitere Informationen.

Im Zusammenspiel mit der J

OG

M

ODE

(21) Taste kann das J

OG

W

HEEL

(22) zum schnellen Vor- oder Zurückspulen genutzt

werden. Lesen Sie J

OG

M

ODUS

(21) für weitere Informationen.

14

Advertising