Vol), Mute), Tone) – GE 26920R User Manual

Page 2: Pulse), Peración, Udífono, Roche del, Inturón, Untos, Básicos

Advertising
background image

P

UNTOS

BÁSICOS

DEL

TELÉFONO

INALÁMBRICO

P

ARA

HACER

UNA

LLAMADA

Después de la preparación inicial, coloque el
auricular en la base durante 12 horas para
cargar la batería.

Las únicas dos cosas que necesita saber para
hacer una llamada son:

• Oprima el botón de TALK antes de llamar.

• Oprima el botón de TALK o coloque el auricular en la base

para colgar.

I

NDICADOR

DE

USO

Usted sabe que el teléfono está encendido cuando
usted ve el indicador “IN USE” en el auricular
iluminarse.

R

EPETICIÓN

Oprima el botón de TALK, luego oprima el botón de RE/
PA (repetición/pausa) para marcar el último número
que llamó (hasta de 32 dígitos).

P

ARA

RECIBIR

UNA

LLAMADA

Para contestar una llamada, tiene que oprimir el botón
de TALK antes de poder hablar.

F

LASH

Oprima el botón de FLASH en lugar de utilizar el
interruptor, para activar servicios telefónicos como
la espera de llamadas o transferencia de llamadas,
que proporciona su compañía telefónica local.

CONSEJO:

Si oprime TALK para activar servicios

como la espera de llamada, colgará la llamada. En
vez, oprima FLASH.

V

OLUMEN

(VOL)

El botón VOL controla el volumen de la bocina del auricular.

S

ELECTOR

DE

T

IMBRE

(R

INGER

)

El selector del timbre en el auricular puede estar en la posición de encendido (ON) o
apagado (OFF). Si el selector está en la posición de apagado, el aparato no timbrará.

I

NTRODUCCIÓN

Su teléfono inalámbrico de 900 MHz está diseñado para darle flexibilidad en el uso y un
rendimiento de alta calidad. Para aprovechar al máximo su nuevo teléfono inalámbrico,
sugerimos que se tome unos minutos ahora mismo para leer todo este manual de
instrucciones.

I

NSTALACIÓN

SOBRE

S

UPERFICIE

P

LANA

1. Asegúrese que la placa para montaje esté asegurada firmemente a la parte de abajo

de la base. La placa para montaje debe estar sujeta dentro de las cuatro ranuras
superiores en la parte de abajo de la base.

2. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en el auricular) en la posición de

encendido (“ON”), y coloque el auricular en su sitio sobre la base.

3. Conecte el cable de corriente en un enchufe de corriente AC. El indicador “CHARGE/

IN USE” se ilumina para indicar que la batería está cargando.

Deje que el teléfono se cargue durante 12 horas antes de utilizarlo por primera vez. Si
usted no carga el teléfono adecuadamente, el funcionamiento óptimo de la batería,
podría deteriorarse.

4. Conecte el cable de la línea telefónica en un enchufe modular.

5. Levante la antena de la base.

NOTA:

El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de

tono (touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección
“Para Marcar por Tono/Pulso.” Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique
con su compañía telefónica.

3. Voltee el teléfono y quite la placa para montaje oprimiendo las lengüetas en la parte

superior de la placa. Gire la placa a que quede de cabeza y vuelva a colocarla en la
base, introduciéndola dentro de las cuatro ranuras inferiores en la parte de abajo de
la base.

4. Conecte el cable de la línea telefónica en un enchufe modular.

5. Quite el gancho del auricular; voltéelo a que quede de cabeza y vuelva a colocarlo

dentro de la ranura (usted necesita hacer esto para evitar que el auricular se caiga
de la base).

6. Deslice los agujeros para montaje (en la parte de abajo de la base y en la placa)

sobre los postecitos de la pared y deslice el aparato hacia abajo firmemente hacia
abajo a que entre en su sitio. (La placa de pared no viene incluida).

7. Levante la antena de la base.

NOTA:

El teléfono automáticamente se programa en la modalidad para marcar de tono

(touch-tone). Para cambiar a la modalidad de pulso (rotatorio), vea la sección “Para
Marcar por Tono/Pulso.” Si usted no sabe qué tipo de servicio tiene, verifique con su
compañía telefónica.

26920/26921

Teléfono Inalámbrico de 40
Canales de 900MHz
Guía del usuario

EL NÚMERO DE LA FCC ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD

EL NÚMERO REN ESTÁ EN LA PARTE INFERIOR DE LA UNIDAD

ATLINKS USA, Inc.

10330 North Meridian Street

Indianapolis, IN 46290

© 2001 ATLINKS USA, Inc.

Trademark(s) ® Registered

Marca(s) Registrada(s)

Damos vida a las cosas buenas.

Audífonos
(para 26921
unicamente)

Gancho para
cinturón (para
26921
unicamente)

Auricular

Base

CHARGE/
IN USE

PAGE

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON OFF

VOL

RINGER

R

EQUISITOS

DE

ENCHUFE

MODULAR

Necesitará un enchufe modular del tipo RJ11 que es el tipo de enchufe telefónico

más común y que pudiera parecerse al diagrama de la derecha. Si no tiene un

enchufe modular, llame a su compañía telefónica local para averiguar cómo le
pueden instalar uno.

Sistema de Seguridad Digital
Su teléfono inalámbrico utiliza un sistema digital de seguridad para brindarle
protección contra timbrado falso, acceso no autorizado, y cargos a su línea telefónica.

Cuando usted coloca el auricular en la base, el aparato verifica el código de seguridad.
Después de un corte de corriente o cambio de batería, usted debe poner el auricular
en la base durante aproximadamente 20 segundos para re-programar el código.

NOTA DE INSTALACIÓN:

Algunos teléfonos inalámbricos operan en frecuencias que

pudieran causar interferencia con televisores y videocaseteras cercanas. Para reducir o evitar
tal interferencia, no coloque la base del teléfono inalámbrico cerca o encima de un televisor o
videocasetera. Si persiste la interferencia, mueva el teléfono inalámbrico más lejos del
televisor o videocasetera lo que a menudo reducirá o eliminará la interferencia.

I

NSTALACIÓN

I

NSTALACIÓN

SOBRE

P

ARED

Como es necesario cargar el auricular durante
12 horas antes de conectar el teléfono para
usarlo por primera vez, es mejor dejar el
aparato sobre una superficie plana durante la
carga inicial antes de intentar colgarlo sobre la
pared.

1. Coloque el selector del timbre (“RINGER”) (en

el auricular) en la posición de encendido
(“ON”), y coloque el auricular en su sitio
sobre la base.

2. Conecte el cable de corriente en un enchufe

de corriente AC. El indicador “CHARGE/IN
USE” se ilumina para indicar que la batería
está cargando.

Deje que el teléfono se cargue durante 12
horas antes de utilizarlo por primera vez. Si
usted no carga el teléfono adecuadamente, el
funcionamiento óptimo de la batería, podría
deteriorarse.

S

ILENCIADOR

(MUTE)

Use el botón MUTE para interrumpir una conversación telefónica y hablar privadamente
con alguien que esté en el cuarto.

1.Oprima el botón “MUTE” para activar la función del enmudecedor (el indicador “BAT

LOW/MUTE” parpadea).

2. Oprima nuevamente el botón MUTE para deshabilitarlo.

M

ARCADO

POR

T

ONO

O

D

E

D

ISCO

Este ajuste le permite seleccionar la manera de marcar, por tono (teclado) o disco
(rotatorio). El teléfono está automáticamente programado para uso en modalidad de
tono.

T

ONO

(TONE)

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).

2. Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.

3. Oprima el botón “TONE *.”

D

ISCO

(PULSE)

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).

2. Oprima y sostenga el botón “CHAN” durante 2 segundos hasta que escuche el tono.

3. Oprima el botón “#.”

T

ONO

TEMPORAL

Esta función permite a los usuarios del servicio de pulso (rotatorio) tener acceso a
servicios que requieren servicio de tono que ofrecen los bancos, las compañías de tarjetas
de crédito, etc. oprimiendo el botón de TONO para que el teléfono sea temporalmente
compatible con tono. Para obtener información de su cuenta de banco, por ejemplo, usted:

1. Oprime el botón de TALK.

2. Llama a la línea de información del banco.

3. Oprime el botón de TONE después de que contesten su llamada.

4. Sigue las instrucciones verbales para completar la transacción.

5. Cuelga cuando termine. Y el teléfono regresa al servicio de pulso rotatorio).

L

OCALIZACIÓN

DEL

AURICULAR

Oprima el botón localizador (“PAGE”) en la base
para localizar el auricular extraviado. Cuando usted
oprime el botón “PAGE,” el auricular emite tonos.
Oprima el botón “TALK” cuando localice el auricular.

NOTA:

Usted puede aún localizar el auricular con

el timbre apagado.

B

OTÓN

DE

CANAL

Si alguna vez experimenta cualquier interferencia o no se escucha con claridad, oprima el
botón CHAN en el auricular para avanzar a otro canal.

M

EMORIA

Guarde hasta 10 números en la memoria
para poder hacer llamadas con rapidez.

P

ARA

GUARDAR

UN

NÚMERO

EN

LA

MEMORIA

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado

(“OFF”).

2. Oprima el botón MEM.

3. Marque el número (hasta 24 dígitos).

4. Oprima MEM.

5. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar

el número teléfónico en esta ubicación de la memoria.

P

ARA

CAMBIAR

UN

NÚMERO

GUARDADO

Utilice el mismo procedimiento para cambiar un
número almacenado que el que utiliza para
almacenar un número- usted está unicamente reemplazando un número telefónico con
otro número diferente.

P

ARA

GUARDAR

UN

NÚMERO

DE

REPETICIÓN

1. Asegúrese de que el teléfono esté apagado (“OFF”).

2. Oprima MEM.

3. Oprima RE/PA (repetición/pausa).

4. Oprima MEM.

5. Oprima cualquier tecla de número (0-9) para guardar el número telefónico en esa

ubicación de la memoria.

Modelo 26920R

15726700 (Rev. 2 E/S)

01-05

Impreso en China

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON OFF

VOL

RINGER

Botón MEM

Botón CHAN

Botón RE/PA
(repetición/
pausa)

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON OFF

VOL

RINGER

Botón de
RE/PA

Botón
de
HABLAR

I

NFORMACIÓN

SOBRE

EL

REGISTRO

CON

LA

COMISIÓN

FEDERAL

DE

COMUNICACIONES

(FCC)

Su teléfono está registrado con la comisión federal de comunicaciones y cumple con las partes 15 y 68
de las reglas y reglamentos de la comisión federal de comunicaciones.
1

Notificación a la compañía telefónica local
En la parte inferior de este equipo se encuentra una etiqueta que indica, entre otra información, el número de registro con la
FCC y el número de equivalencia de timbrado (REN, por sus iniciales en inglés) del equipo.
Usted deberá, previa solicitud, proporcionar esta información a su compañía telefónica. El número REN es útil para
determinar el número de aparatos que puede conectar a su línea telefónica y para que estos aparatos timbren cuando su
número telefónico sea llamado. En la mayoría (pero no en todas) las áreas, la suma de los números REN de todos los
aparatos conectados a una línea no deberá pasar de 5. Para cerciorarse que el número REN determina el número de
aparatos que usted puede conectar a su línea, deberá ponerse en contacto con su compañía telefónica local.
Notas:
• Este equipo no podrá utilizarse en teléfonos de monedas proporcionados por la compañía telefónica.
• Las líneas colectivas están sujetas a tarifas estatales y, por lo tanto, no podrá utilizar su propio equipo telefónico

si se encuentra en una línea colectiva. Verifique con su compañía telefónica local.

• Se deberá notificar a la compañía telefónica de la desconexión permanente de su equipo de la línea.

2

Derechos de la compañía telefónica
Si su equipo causa dificultades en su línea que pudieran dañar a la red telefónica, la compañía telefónica le
notificará, siempre que sea práctico, de la descontinuación temporal del servicio que pueda requerirse. Cuando no
sea práctico dar un aviso previo y las circunstancias ameriten tal acción, la compañía telefónica podrá
temporalmente descontinuar el servicio de manera inmediata. En el caso de tal descontinuación temporal, la
compañía telefónica deberá: (1) notificarle prontamente a usted de esta descontinuación temporal, (2) darle la
oportunidad de corregir la situación e (3) informarle de su derecho de presentar una queja a la Comisión de acuerdo
a los procedimiento señalados en la Subparte E de la Parte 68 de las Reglas y Reglamentos de la FCC.
La compañía telefónica podrá hacer cambios en sus instalaciones, equipo, operaciones y procedimientos de
comunicaciones y cuando tales medidas se requieran para la operación de su negocio si no son inconsistentes
con las Reglas y Reglamentos de la FCC. Si se espera que estos cambios afecten el uso o el rendimiento de su
equipo telefónico, la compañía telefónica le deberá dar una notificación adecuada, por escrito, para permitirle
mantener un servicio ininterrumpido.

I

NFORMACIÓN

DE

INTERFERENCIA

Este aparato cumple con la parte 15 de las reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
(1) Este aparato no podrá causar una interferencia dañina; y (2) este aparato deberá aceptar cualquier interferencia que
reciba, incluyendo interferencia que pudiera causar una operación no deseada.
Este equipo ha sido probado y se encontró que cumple con los límites de los aparatos digitales clase B de
acuerdo con las especificaciones de la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar
una protección razonable en contra de interferencia dañina en una instalación residencial.
Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía de frecuencia radial y, si no se instala y se usa de acuerdo con las
instrucciones, pudiera causar interferencia dañina a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay
garantía que no ocurrirá interferencia en una instalación en particular.
Si este equipo causa interferencia a la recepción de radio o televisión, que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo, se anima al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:

Reoriente o reubique la antena receptora (esto es, la antena para radio o televisión que está “recibiendo” la interferencia).

Reoriente o reubique y aumente la separación entre el equipo de telecomunicaciones y la antena receptora.

Conecte el equipo de telecomunicaciones a un enchufe de pared diferente al de la antena receptora.

Consulte al distribuidor o a un técnico experimentado de radio/televisión para que le ayude.

Si estas medidas no eliminan la interferencia, por favor consulte a su agencia o a un técnico experimentado de
radio y televisión para sugerencias adicionales. También, la comisión federal de comunicaciones ha preparado un
folleto útil, “Cómo identificar y resolver problemas de interferencia de la radio/TV”. Este folleto está disponible en
la oficina de impresión del gobierno de los Estados Unidos, Washington, D.C. 20402. Por favor especifique el
número de almacén 004-000-00345-4 al ordenar copias.

C

OMPATIBILIDAD

CON

AYUDAS

AUDITIVAS

Este sistema telefónico cumple con las normas de la FCC para la compatibilidad con las ayudas auditivas.

CLIENTE:

RECOR

TE

A

L

O

LARGO

DE

LA

LINEA

PUNTEAD

A.

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON OFF

VOL

RINGER

Botón FLASH Botón

MUTE

Selector de timbre
(RINGER)encendido/
apagado (ON/OFF)

Botón VOL

DESCRIPCION

NUMERO DE CATALOGO PRECIO CANTIDAD

TOTAL

Broche de cinturón

5-2452

$5.95

Audífonos

5-2425

$36.35

5-2459

$13.10

Batería

5-2451

5-2444

(blanco)

(negro)

Placa para
montaje

1

IMPORTANTE:

Como el teléfono inalámbrico funciona con electricidad, usted debe

tener por lo menos un teléfono que no sea inalámbrico, en caso de que haya un corte
de corriente en su casa.

A

NTES

DE

EMPEZAR

Cerciórese que su paquete incluye los artículos que se muestran aquí.

L

ISTA

DE

P

ARTES

1

2

5

3

4

CHARGE/
IN USE

PAGE

Botón de
LOCALIZACIÓN

P

ARA

G

UARDAR

UNA

P

AUSA

EN

LA

M

EMORIA

Use el botón RE/PA para insertar una pausa cuando se necesite una demora en la
secuencia de llamado (por ejemplo, cuando tenga que marcar el 9 para obtener una línea
externa o deba marcar códigos de acceso para su línea de información bancaria). Cada
pausa se toma en cuenta para límite de 20 dígitos.

Si necesita marcar el 9 para obtener una línea externa y quiere guardar un número en la
memoria sin tener que marcar el 9 cada vez:

1. Oprima el botón “MEM” (el teléfono debe estar apagado).

2. Oprima el 9.

3. Oprima RE/PA (repetición/pausa).

4. Marque el número telefónico que quiera guardar en la memoria.

5. Oprima MEM.

6. Oprima cualquier tecla de número (0-9). para guardar el número telefónico en esa

ubicación en la memoria.

CONSEJO:

Si necesita una pausa más larga, presione el botón RE/PA varias veces.

P

ARA

M

ARCAR

UN

N

ÚMERO

A

LMACENADO

1. Asegúrese de que el teléfono esté encendido (ON), simplemente oprimiendo el

botón para hablar (“TALK”).

2. Oprima el botón de memoria (“MEM”).

3. Oprima el número (0-9) para la localización de memoria deseada. El número se

marca automáticamente.

IMPORTANTE:

Si usted hace llamadas de prueba a números de emergencia

almacenados en la memoria, permanezca en la línea y explique brevemente al
operador la razón de su llamada. También, es buena idea hacer estas llamadas fuera de
las horas más congestionadas, como temprano por la mañana o tarde por la noche.

O

PERACIÓN

DEL

A

UDÍFONO

Y

B

ROCHE

DEL

C

INTURÓN

C

ONEXIÓN

DEL

A

UDÍFONO

AL

A

URICULAR

Para conversar sin sostener el auricular
en la mano, conecte el audífono (provisto
unicamente con el modelo 26921) al
enchufe del audífono como se muestra. El
receptor del auricular y el micrófono
quedan deshabilitados cuando se conecta
el audífono.

Ajuste el audífono para que descanse
cómodamente sobre su cabeza y sobre su
oído. Mueva el micrófono a entre 2 y 3
pulgadas de su boca.

• Oprima el botón de HABLAR para

contestar o hacer una llamada antes de usar el audífono.

C

ONEXIÓN

DEL

BROCHE

DEL

CINTURÓN

Hay dos ranuras, una a cada lado del
auricular.

• Fije el broche del cinturón (provisto

unicamente con el modelo 26921)
insertando los lados del broche en las
ranuras. Apriete hasta oír el chasquido
que indica que el broche quedó en su
lugar.

C

AMBIO

DE

LA

BATERÍA

Asegúrese de que el teléfono esté apagado (OFF) antes de cambiar
la batería.

1. Quite la puerta del compartimento de batería.

2. Desconecte el cordón del paquete de batería y saque el paquete

de batería del auricular.

3. Inserte el nuevo paquete de batería y conecte el cordón al

enchufe dentro del auricular.

4. Vuelva a colocar la puerta del compartimento de la batería.

5. Coloque el auricular en la base para cargarlo. Si no carga la

batería del auricular correctamente (durante 12 horas)
cuando instale el teléfono por primera vez y/o cuando instale
un nuevo paquete de baterías, pondrá en peligro el
rendimiento a largo plazo de la batería.

H

E

AD

S

ET

Enchufe
del
Audífono

Clavija del Audífono

Ranura para
el broche
del cinturón

Ranura para
el broche del
cinturón

P

RECAUCIONES

DE

S

EGURIDAD

PARA

LA

B

ATERÍA

• No queme, desarme, mutile, o agujere. Igual que otras baterías de este tipo,

materiales tóxicos pueden escaparse y causarle daño.

• Para reducir el riesgo de fuego o daño personal, use unicamente la batería indicada

en la Guía del Usuario.

• Mantenga las baterías fuera del alcance de los niños.

• Quite las baterías si va a guardar el aparato durante más de 30 días.

NOTA:

El sello RBRC que se encuentra en la batería

de su producto de ATLINKS USA indica que participa
en un programa para recolectar y reciclar baterías de
cadmio o de níquel en los Estados Unidos. Por favor
llame al 1-800-822-8837 para información o hable con
su centro de reciclaje local.

G

UÍA

PARA

DETECTAR

PROBLEMAS

En caso de dificultad, por favor consulte la siguiente guía de detección de problemas
antes de hablar con el departamento de servicio.

Problema

Solución

No hay tono de marcar

• Revise la instalación:
— ¿Está conectado el cordón de energía de la

base a un enchufe que funcione?

— ¿Está iluminado el indicador “CHARGE/IN

USE?”

— ¿Está el cordón de la línea telefónica

conectado a la unidad de la base y al enchufe de
la pared?

• Desconecte la base del enchufe de la pared y

conecte otro teléfono al mismo enchufe. Si no
hay tono de marcar en el segundo teléfono, el
problema pudiera ser con el alambrado o con el
servicio local.

• ¿Está el auricular fuera del alcance de la unidad de

base? Acérquelo a la unidad de base.

• Cerciórese que la batería se cargó bien (12

horas).

• ¿Se instaló correctamente el paquete de batería?
• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte

el cable de corriente y quite el paquete de la
batería. Después re-conecte el cable de corriente
y re-instale el paquete de la batería. Coloque el
auricular en la base durante 10 segundos para
que le permita al aparato reinicializarse.

Hay tono de marcar pero

• Asegúrese de que el selector de tono/pulso

no puede llamar

está programado correctamente.

El auricular no timbra

• Asegúrese de que el selector del timbre (“RINGER”)

en el auricular esté encendido (ON).

• Pudiera tener demasiadas extensiones

telefónicas en su línea. Trate de desconectar
algunos teléfonos.

• Vea las soluciones de "No hay tono de marcar."

No puede escuchar la

• Oprima el botón de volumen (“VOL”)

conversación telefónica

para ajustarlo al nivel deseado.

Se experimenta estática,

• Cambie de canal.

ruido o atenuación

• ¿Está el auricular fuera del alcance?

intermitente

Acérquese a la base.

• ¿Se necesita cambiar de lugar la base?
• Cargue la batería del auricular.
• Cerciórese que la base no está conectada en el

mismo enchufe que otro aparato doméstico.

El alcance es menor de

• Oprima el botón CHAN durante la

lo normal

conversación para seleccionar un nuevo canal.

• Coloque hacia arriba la antena de la base.

La batería no retiene la

• Cerciórese que cargó bien la batería.

carga

o está bien cargada

Cuando se carga la batería durante 12 horas,

y se prende la luz de

debería de poder hacer llamadas durante

BATERÍA BAJA

4 horas más o menos.

• Cerciórese que los contactos de su batería, tanto

del auricular como la base están haciendo
contacto y que están limpios; que no tienen
basura o pelusa.

• Cuando el auricular está colocado sobre la

base, verifique que el indicador de la base

“CHARGE/IN USE” esté iluminado.

Se queda prendida la

• Coloque el auricular en la base durante

luz de BATERIA BAJA

10segundos para reajustar el teléfono. Si esto no
funciona, cargue la batería durante 12 horas.

No se puede llamar desde

• ¿Programó bien las teclas de memoria?

la memoria

• ¿Siguió la secuencia correcta de marcado?

• Asegúrese de que el selector de tono/pulso está

programado

correctamente.

La unidad se congela y

• Si el teléfono continúa sin funcionar, desconecte

No hay comunicación

el cable de corriente y quite el paquete de la

entre la base y el auricular

batería. Después re-conecte el cable de corriente
y re-instale el paquete de la batería. Coloque el
auricular en la base durante 10 segundos para
que le permita al aparato reinicializarse.

• Si ocurre un apagón eléctrico y el auricular no

está en la base, deberá ponerse el auricular
nuevamente en la base cuando regrese la
corriente eléctrica.

G

ARANTÍA

LIMITADA

Lo que cubre su garantía:
• Cualquier defecto en material o mano de obra.
Por cuánto tiempo después de la compra:
• Un año.

(El periodo de garantía para unidades arrendadas se inicia con la primera renta o 45
días de la fecha del embarque a la firma de arrendamiento, lo que ocurra primero).

Lo que haremos:
• Proporcionarle una unidad nueva o, a nuestra opción, una reacondicionada.
• La unidad de intercambio quedará bajo garantía por el resto del periodo de garantía

del producto original.

Cómo hacer un reclamo de garantía:
• Empaque bien la unidad, incluyendo todos los cables, etc., que originalmente venían

con el producto. Se recomienda usar el cartón y materiales de empaque originales.

• Incluya evidencia de la fecha de compra, como el recibo de pago. También escriba

claramente su nombre, dirección y la descripción del defecto. Mande vía UPS o un
servicio de paquetería equivalente a:

Thomson multimedia Inc.
11721 B Alameda Ave.
Socorro, Texas 79927

• Pague cualquier cargo que le facture el Centro de Intercambio por servicio que no

esté cubierto por garantía.

• Asegure su paquete contra pérdida o daños. Thomson no acepta responsabilidad en

caso de daños o pérdida durante el trayecto a Thomson.

• Un aparato nuevo o uno remozado se le enviará con los cargos pagados.
Lo que

no cubre la garantía:

• Instrucciones al cliente. (Su manual de propietario le proporciona la información

con respecto a las instrucciones de operación y los controles del usuario. Para
información adicional, pregunte a su distribuidor).

• Ajustes de instalación y de preparación del servicio.
• Baterías.
• Daño por mal uso o negligencia.
• Productos que han sido modificados o incorporados a otros productos.
• Productos comprados o que han recibido servicio fuera de los Estados Unidos.
• Desastres naturales, por ejemplo y sin limitarse a ellos, daños por relámpagos.
Cómo se Relaciona la Ley Estatal a esta Garantía:
• Esta garantía le da a usted derechos legales específicos y podrá tener otros

derechos que varían de estado a estado.

Si compró su producto fuera de los Estados Unidos:
• Esta garantía no se aplica. Vea a su distribuidor para información sobre la garantía.

C

ÓMO

OBTENER

SERVICIOS

DE

MANTENIMIENTO

La FCC requiere que este producto sea sometido a servicios de mantenimiento
solamente por el fabricante o por sus agentes de servicio autorizados. De acuerdo con
los requerimientos de la FCC, los cambios o las modificaciones que no hayan sido
expresamente aprobadas por ATLINKS USA podrían anular la autoridad que tiene el
usuario de operar este producto. Para recibir instrucciones sobre cómo obtener
servicios de mantenimiento, por favor consulte la garantía incluida en esta Guía, o
llame a Información para el Usuario, 1-800-448-0329.

Adjunte su recibo al folleto, para futura referencia, o anote la fecha en la que se
compró o recibió este producto como regalo. Esta información será valiosa si se
llegase a requerir durante el período de garantía.

Fecha de compra __________Nombre de la tienda_____________________________

F

ORMULARIO

PARA

HACER

PEDIDOS

DE

ACCESORIOS

Para ordenar, llame al 1-800-338-0376 (únicamente para accesorios) o

complete este formulario.

____________________________________________________________________

Firma autorizada

Mi tarjeta vence el:

Copie el número que aparece arriba
de su nombre en la tarjeta Master Card.

Para compras con tarjeta de crédito

Para tramitar las órdenes pagadas con tarjeta de crédito, se requiere el
número completo de su tarjeta de crédito, la fecha de vencimiento y su
firma.

Copie el número completo de su cuenta de su tarjeta VISA.

Mi tarjeta vence:

*Los precios están sujetos a cambios sin previo aviso.

Total de la mercancía....................................$_______________

Impuestos sobre la venta..............................$_______________

La ley nos requiere que cobremos el impuesto sobre la venta apropiado para cada
estado, condado y área individuales a las cuales se envíe la mercancía.

De preferencia, use VISA o Master Card o Discover. Los cheques o giros postales se
aceptan únicamente en moneda estadounidense. No se hacen envíos COD (de pago
contra reembolso) ni se acepta efectivo. Todos los accesorios están sujetos a
disponibilidad. Cuando se aplique, enviaremos un modelo más reciente.

Embarque/Envío.......................................$_______________

Monto total incluido.................................$_______________

Envíe el formulario de pedido y giro postal o cheque (en moneda
estadounidense) a nombre de Thomson multimedia Inc. a:

Thomson multimedia Inc.

Mail Order Department

P.O. Box 8419

Ronks, PA 17573-8419

Nombre_______________________________________________________

Dirección_____________________________________Depto.____________

Ciudad________________Estado________ Código Postal_________

Número Telefónico durante el Día ( )_______________________

$5.00

Por favor asegúrese de haber llenado este formulario por completo.

CHAN

MNO

6

JKL

5

GHI

4

DEF

3

ABC

2

1

WXYZ

9

TUV

8

PQRS

7

#

OPER

0

TONE

*

TALK

MUTE

FLASH

RE/PA

MEM

ON OFF

VOL

RINGER

3

6

5

2

4

7

Advertising