Ge smar twater, Installation / installation / instalación – GE SmartWater FQSLF User Manual

Page 2

Advertising
background image

INCLUDED COMPONENTS

Filter cartridge

Instruction Manual

COMPOSANTS INCLUS

Cartouche filtrante

Directives d’installation

COMPONENTES INCLUIDOS

Cartucho del filtro

Manual de instrucciones

Replacement Filter Cartridges/Estimated Replacement Costs

FQSLF—Replacement filter canister $30–$35
For replacement parts, call toll free 800.626.2002 (U.S.),
800.663.6060 (Canada-English), 800.361.3869 (Canada-French).

Cartouches filtrantes de remplacement/Coûts de remplacement estimés

FQSLF—Cartouche à filtre de remplacement 30 $–35 $
Pour des pièces de remplacement, composer le numéro sans frais 800.626.2002 (É.-U.),
800.663.6060 (Canada-Anglais), 800.361.3869 (Canada-Française).

Cartuchos de filtro de reemplazo/costos estimados de reposición

FQSLF—Reposición del recipiente del filtro $30–$35
Para partes de reemplazo, llame gratis al 800.626.2002 (EE.UU.),
800.663.6060 (Canadá-inglés), 800.361.3869 (Canadá-francés).

GE Smar tWater

Installation / Installation / Instalación

Replacing the Filter Canisters

1. Remove the filter canisters from the

manifold by rotating the canisters to
the left about 1/3 turn (Fig. 1).
NOTE: A small amount of water from the
tubing between the filter and the faucet
may come out. A small towel should be
able to catch it.

2. Lightly lubricate the three black

o-ring seals in the manifold (Fig. 2)
with clean food grade silicone grease.
Silicone grease is available through
GE Parts and Services: 1.800.626.2002,
Part Number: WS60X10005.

3. Remove foil on top of new

replacement filter canisters. Install
the new canisters into the manifold
by turning to the right about 1/3 turn
until the alignment marks line up and
the filter stops. DO NOT OVERTIGHTEN.
The filter will rise up as it is turned.

4. Turn handle on faucet to allow

trapped air to purge from the system.

NOTE: System may make noise during this
procedure.

5. Check for water leaks around the

system.

6. Once water starts to flow out of the

faucet, allow the system to run for 4
gallons (approximately 5 minutes) to
flush out any harmless carbon fines
that may be present.

7. Turn off faucet and check around

system for leaks.

8. Remove battery tray and replace

battery to reset timer. (See Battery
Installation in your system manual for
proper procedure).

To install

Pour installer

Para instalar

To remove

Pour enlever

Para retirar

Fig. 1

Manifold

Collecteur

Colector

O-Rings

Joints toriques

Anillos

Fig. 2

Remplacement de les cartouches de filtre

1. Enlevez les cartouches de filtre du

distributeur en faisant tourner
les cartouches vers la gauche environ
1/3 de tour (Fig. 1). NOTE : Un peu
d’eau peut sortir du tuyau entre le filtre
et le robinet. Vous pouvez utiliser une
serviette pour l’éponger.

2. Lubrifier légèrement les trois

joints toriques noirs situés dans le
collecteur (Fig. 2) à l’aide d’une
graisse de silicone propre de catégorie
alimentaire. Procurer la graisse de
silicone, appelez le service des pièces
de GE : 1.800.626.2002 ou, au Canada,
1.800.361.3869, Numéro de pièce :
WS60X10005.

3. Enlevez le feuillet situé en haut de

les nouvelles cartouches de filtre de
remplacement. Installez les nouvelles
cartouches dans le distributeur en la
tournant vers la droite environ 1/3
de tour, jusqu’à ce que les marques
s’alignement soient alignées et le filtre
s’arrête. NE SERREZ PAS TROP. Le filtre
se soulève quand vous le tournez.

4. Tournez la poignée du robinet pour

purger le système, en permettant à l’air
emprisonné de s’échapper.

NOTE : Le système peut faire du bruit pendant
cette procédure.

5. Vérifiez qu’il n’y ait pas de fuite d’eau

autour du système.

6. Quand l’eau commence à couler du

robinet, laissez le système couler pendant
15 L (approximativement 5 minutes)
pour éliminer toute fibre de charbon
présente.

7. Fermez le robinet et vérifiez autour du

système qu’il n’y a pas de fuite.

8. Enlevez le tiroir à pile et remettez en

place la batterie pour remettre à zéro
la minuterie (consultez la section
Installation de la pile dans votre
directives de système pour bien mettre
en place).

Reemplace los cartuchos del filtro

1. Remueva los cartuchos del filtro del

múltiple rotando los cartuchos hacia
la izquierda aproximadamente 1/3
de vuelta (Fig. 1). NOTA: Una pequeña
cantidad de agua del tubo entre el filtro
y el grifo podría salir. Use una toalla pequeña
para capturar este pequeño derrame.

2. Lubrique ligeramente los tres sellos

circulares negros en el colector
(Fig. 2) con grasa de silicona para
cocinar limpia. La grasa de silicona
está disponible a través de GE partes y
accesorios 1.800.626.2002, Parte
número WS60X10005.

3. Remueva el papel aluminio de

encima de los nuevos cartuchos de
los nuevos filtros de reemplazo.
Instale los cartuchos nuevos en el
múltiple girándolos hacia la derecha
aproximadamente 1/3 de vuelta hasta
que queden alineados con las marcas
y el filtro se detenga. NO APRIETE
DEMASIADO
. El filtro se levantará
conforme es girado.

4. Gire la empuñadura del grifo para

permitir que el aire atrapado se
purgue del sistema.

NOTA: Es posible que el sistema haga ruidos
durante este procedimiento.

5. Inspeccione en busca de fugas de agua

alrededor del sistema.

6. Una vez el agua comience a fluir del

grifo, permita que el sistema funcione
por aproximadamente 15 L
(aproximadamente 5 minutos) para
purgar las partículas inofensivas de
carbono que puedan estar presentes.

7. Cierre el grifo e inspeccione en busca

de fugas alrededor del sistema.

8. Remueva la bandeja de la batería y

reemplace la batería para reajustar el
sincronizador. (Ver Instalación de la
Batería en el Manual de su sistema
para el procedimiento de instalación.)

Advertising