Warning, Avertissement, Advertencia – McCulloch MS1425 User Manual

Page 22

Advertising
background image

E
N

G

L

I

S
H

3-7. SELECTING THE PROPER EXTENSION CORD FOR YOUR

SAW MODEL

1. When using the appliance, an extension cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of

power and overheating.

2. The extension cord must be specifically intended for outdoor use and marked SW-A, SOW-A, STOW-A, SJW-A,

SJOW-A SJTOW-A, SJTW-A, OR SJTW.

F

R
A
N
C
A

I

S

3-7. CHOIX D’UN PROLONGATEUR ELECTRIQUE APPROPRIE

1. Un prolongateur de dimension appropriée doit être utilisé pour évitar toute perte de puissance et la surchauffe de

l’appareil.

2. Le prolongateur doit être spécialement conçu pour usage en extérieur et marqué SW-A, STW-A, STOW-A, SJW-

A, SJOW-A, SJTOW-A, ou SJTW.

E
S
P
A
Ñ

O

L

3.7. SELECCIONANDO EL CABLE DE EXTENSION CORRECTO

1. Cuando use el aprato, un cable de extensión del tamaño adecuado deberá ser usado para seguridad y para pre-

venir la perdida de poder y sobre calentamiento.

2. El cable de extención debe estar diseñado específicamente para uso exteriores y marcado con SW-A, SOW-A,

STW-A, STOW-A, SJW-A, SJOW-A, SJTW-A o SJTW.

21

E
N

G

L

I

S
H

4-1. TO START SAW

1. Make sure the CHAIN BRAKE

®

IS DISENGAGED. The motor will not start if the CHAIN BRAKE

®

is in the

ENGAGED position. Disengage the CHAIN BRAKE

®

by pulling backward toward the motor (Figure 4-1A).

WARNING

Ensure the extension cord is of the proper size and type for your saw.
2. Plug the cord (A) into the appropriate size extension cord (B) (see Figure 3-7). Plug the extension cord into a

110/120 volt AC, 15 AMP receptacle (Figure 4-1B).

WARNING

Make sure the extension cord does not come in contact with the guide bar and saw chain.
3. Grip the saw with both hands, left hand holding the front /handle (DO NOT HOLD CHAIN BRAKE

®

) and the right

hand holding the rear handle. Thumbs and fingers should encircle both handles (Figure 4-1C).

F

R
A
N
C
A

I

S

4-1. DEMARRAGE DE LA TRONCONNEUSE

1. S’assurer que CHAIN BRAKE

®

est DEBLOQUE. Le moteur ne démarrera pas si le frein CHAIN BRAKE

®

est

BLOQUE. Débloquer CHAIN BRAKE

®

en le tirant vers l’arrière, vers le moteur (Figure 4-1A).

AVERTISSEMENT

S’assure que le prolongateur est d’une dimension et d’un modèle appropriés pour votre tronçonneuse.

2.

Insérer le câble (A) dans un prolongateur (B) aux dimensions adéquates (voir Figure 3-7). Brancher prolonga-
teur dans une prise électrique de 110/120 c.a. volts et de 15 ampères (Figure 4-1B).

AVERTISSEMENT

S’assurer que le prolongateur n’entre pas en contact avec le guide-chaîne et la chaîne de la tronçonneuse.
3. Tenir fermement la tronçonneuse des deux mains, la main gauche sur la poignée avant et la main droite sur la

poignée avant eet la main droite sur la poignée arrière (NE PAS TENIR [LE FREIN] CHAIN BRAKE

®

.) Les pouces

et les doigts doivent être bien refermés sur les deux poignées (Figure 4-1C).

E
S
P
A
Ñ

O

L

4-1. PARA ARRANCAR LA SIERRA

1. Asegúrese de que el CHAIN BRAKE

®

este DESACTIVADO. El motor no arrancara si el CHAIN BRAKE

®

esta en

la posición de ACTIVADO. Desactive el CHAIN BRAKE

®

jalandolo hacia atras en dirección del motor (Figura 4-

1A).

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el cable de extensión es del tamaño y tipo apropiado para su sierra.
2. Conecte el cable (A) con la extensión (B) del temaño apropiado (vea la Figura 3-7). Conecte en cable de exten-

sión dentro de un tomacorriente de 110/120 voltios AC, 15 AMP (Figura 4-1B).

ADVERTENCIA

Asegúrese de que el cable de extensión no entre en contacto con la barra guía y la cadena de la sierra.
3. Sostenga la sierra con ambas manos, la mano izquierda sosteniendo la manija frontal (NO SOSTENGA EL

CHAIN BRAKE

®

) y la mano derecha sosteniendo la manija trasera. El pulgar y los dedos deberan rodear ambas

manijas (Figura 4-1C).

22

Minimum Gauge Wire

Saw Model

Ampere

Rating

Volts AC

Length of Power Cord

25 ft. / 7.5m

50 ft. / 15m

100 ft. / 30m

MS1425

10

110 / 120

16 Gauge

16 Gauge

14 Gauge

MS1630

14

110 / 120

14 Gauge

12 Gauge

Not

Recommended

MS1640

14

110 / 120

14 Gauge

12 Gauge

MS1645

15

110 / 120

14 Gauge

12 Gauge

Calibre de Fil Minimum

Modèle de

Tronçonneuse

Ampère

Voltage c.a.

(Courant Altematif)

Longueur du Câble d’Alimentation

7,5m / 25 pl.

15m / 50 pl.

30m / 100 pl.

MS1425

10

110 / 120

Calibre 16

Calibre 16

Calibre 14

MS1630

14

110 / 120

Calibre 14

Calibre 12

Non

Recommandé

MS1640

14

110 / 120

Calibre 14

Calibre 12

MS1645

15

110 / 120

Calibre 14

Calibre 12

Escala Mínima del Alambre

Modelo de

Sierra

Promedio de

Amperaje

Voltios AC

Longitud del Cable de Poder

7.5m / 25 pies

5m / 50 pies

30m / 100 pies

MS1425

10

110 / 120

16 Escala

16 Escala

14 Escala

MS1630

14

110 / 120

14 Escala

12 Escala

No

Recomendacion

MS1640

14

110 / 120

14 Escala

12 Escala

MS1645

15

110 / 120

14 Escala

12 Escala

4 - OPERATING INSTRUCTIONS - FUNCTIONMENT

- INSTRUCCIONES DE OPERACION

4-1A

4-1B

4-1C

A

B

Advertising
This manual is related to the following products: