Ab c d a1 b1 c1 d1, Go to / passez à / vaya a, Go to step passez à l'étape vaya al paso – Maytag MER6775 User Manual

Page 13

Advertising
background image

5

Go to Step

Passez à l'étape

Vaya al paso

A3

C

Connect remaining wires./Raccordez les fils restants./Conecte los

alambres restantes.

REMO

VE TA

G! US

E

NUTS

WITH

POW

ER C

ORD

QUIT

E LA E

TIQU

ETA

USE L

AS TU

ERCA

S

PARA

CON

ECTA

R EL

CORD

ÓN E

LÉCT

RICO

REMO

VE TA

G! US

E

NUTS

WITH

POW

ER C

ORD

QUIT

E LA E

TIQU

ETA

USE L

AS TU

ERCA

S

PARA

CON

ECTA

R EL

CORD

ÓN E

LÉCT

RICO

REMO

VE TA

G! US

E

NUTS

WITH

POW

ER C

ORD

QUIT

E LA E

TIQU

ETA

USE L

AS TU

ERCA

S

PARA

CON

ECTA

R EL

CORD

ÓN E

LÉCT

RICO

REMO

VE TA

G! US

E

NUTS

WITH

POW

ER C

ORD

QUIT

E LA E

TIQU

ETA

USE L

AS TU

ERCA

S

PARA

CON

ECTA

R EL

CORD

ÓN E

LÉCT

RICO

3

C

See NOTE.

See NOTE.
Voyez REMARQUE. /

Voyez REMARQUE. /
Vea la NOTA.

Vea la NOTA.

A1

See NOTE.
Voyez REMARQUE. /
Vea la NOTA.

A2

C

Remove hex nut holder./Enlevez la retenue de l’écrou hex./

Retire el soporte de la tuerca hexagonal.

Pull service cord through./Passez le cordon électrique ici./

Tire del cordón eléctrico.

Middle wire MUST connect to middle post./

Le fil du milieu DOIT être raccordé à la borne centrale./

El alambre central DEBE conectarse al conector central.

3-Wire Connection/Raccordement - 3 fils/Conexión trifilar

Conduit users should refer to special option steps on last page./

Les utilisateurs de conduits devraient se reporter aux étapes pour les

options spéciales de la dernière page./

Si va a utilizar un conducto, consulte los pasos opcionales especiales

en la última página.

If you have electrical connection:

Si vous avez un raccordement électrique :

Si ya tiene una conexión eléctrica:

A

B

C

D

A1

B1

C1

D1

Go to / Passez à / Vaya a

Go to / Passez à / Vaya a

Go to / Passez à / Vaya a

Go to / Passez à / Vaya a

NOTE: The copper ground strap MUST stay connected between middle

post and range./

REMARQU : La bande en cuivre de mise à la terre DOIT rester

branchée entre la borne centrale et la cuisinière./

NOTA: La cinta de cobre de puesta a tierra DEBE permanecer conectada

entre el conector central y la estufa.

Advertising
This manual is related to the following products: