English, Deutsch nederlands, Sls20hf – Senco SLS22 EU User Manual

Page 10: Tool use bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing

Advertising
background image

10

English

Tool Use

Bedienungsanleitung

Gebruiksaanwijzing

Deutsch

Nederlands

3

1

2

SLS20HF

;;;;

;;;;;;;;

;;;;;;;;

;;;;;;;;

;;;;

;;;;

Release E-Z Clear latch and open

door.

Remove jammed fastener. Close

door and latch.

Klappe entriegeln und öffnen.

Verklemmte Klammer entfernen,
Klappe schließen und verriegeln.

Open de E-Z veiligheidsgrendel,

open de klep, neem de
klemmende niet weg. Sluit de
klep en vergrendel.

Connect air supply and replace

fasteners. Release feeder shoe
and slide it forward.

Druckluftschlauch anschließen

und Magazin wieder füllen.
Klammerschieber entriegeln und
nach vorne schieben.

Sluit de luchttoevoer weer aan,

vervang de nieten en schuif de
aanvoerschuif naarvoren.

Adjust guide

Loosen the front block screws.

Position tool on sub-floor with

guide facing tongue of
hardwood flooring and move
the front block up or down so
guide is positioned as shown.

Using scrap pieces of material,

drive staples into scrap flooring.
Be sure the top of the staple
crown is flush with the tongue of
the hardwood flooring strip. This
will allow complete interlock of
hardwood flooring strips.

Einstellen der Führung

Lösen Sie die Schrauben des
Führungsblocks

Bijstelling van de geleider

Draai de voorblok schroeven los.

Positionieren Sie das Werkzeug

auf der Trägerfußboden, die
Führung muß dabe; zur Zunge
des fußbodenbretts zeigen.
Bewegen Sie nun den
Führungsblock nach oben oder
unten um ihn so zu positionieren
wie dar

Plaats het gereedschap op de

ondervloer met de geleider naar
de tong van de parketvloer
gericht. Beweeg het voorblok op
en neer tot de geleider in de
positie zoals die op de afbeelding
is.

Tighten the front block screws.

Ziehen Sie nun die Schrauben
des Führungsblocks wieder an.

Draai de voorblok schroeven
weer vast.

Benutzen Sie Stäcke des Materials
und verbinden Sie diese mit
Nägeln mit dem Trägerboden.
Stellen Sie daber sicher, daß die
nägel köpfe mit der zunge des
Fußbodenbelags bündig sind. Nur
dadurch ist gewährleistet, daß die
Nut-Federverbindung absolut
bündig schliept probieren Sie an
Abfallstücken aus.

Schiet spijkers bij wijze van test in
stukjes afvalmateriaal. Zorg
ervoor dat de top van de kop van
de spijkers gelijk is met de tong
van de parketvloerstrook.
Hierdoor verzekert U zich ervan
dat de parketvloer stroken goed in
elkaar passen.

Advertising
This manual is related to the following products: